Maytag MGD5900TW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag MGD5900TW. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag MGD5900TW o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag MGD5900TW se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag MGD5900TW, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag MGD5900TW debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag MGD5900TW
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag MGD5900TW
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag MGD5900TW
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag MGD5900TW no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag MGD5900TW y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag MGD5900TW, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag MGD5900TW, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag MGD5900TW. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE À GAZ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FE A TURES , OPERA TION/P ER FORMANCE, P AR TS, A CCESSORIES OR SER VICE C ALL : 1.800. 688.99 00 IN CAN ADA, C ALL: 1.80 0.807. 6777 A U C ANAD A, POUR ASSIST ANCE , INST ALLA TION OU SERVICE , COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777 VISIT OUR WE B[...]

  • Página 2

    2 T ABL E OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................ ............................ ............................ ............................ ... ....... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... ............................ ........................ 5 Tools and Parts ....................................... .....[...]

  • Página 3

    3 DR Y ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Página 4

    4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■ A flexible gas connector, when used, must not ex[...]

  • Página 5

    5 INST ALLA TION IN STRUCT IONS T ools and P arts Gather t he required to ols and parts be fore starting i nstallation. Read an d follow th e instructions p rovided w ith any tools listed here . P arts s upplied : Remov e par ts package from dry er drum. Chec k that a ll parts were included. 4 leveling legs P arts needed: Check loc al code s and co[...]

  • Página 6

    6 Dry er Dimens ions *Most insta llations require a minimum 5" (12.7 cm) clear ance behin d the dry er for the exhaust v ent with elbow . See “V enting Requirem ents.” Instal lation spacing fo r rec essed ar ea or clo set instal lation T h e followin g spacing dimen sions are recommended for thi s dryer . T his dryer has been test ed for s[...]

  • Página 7

    7 Electrical Requir ements ■ 120 V olt, 60 Hz., A C only , 15- or 20-amp fused electrical supply is req uired. A time-del ay fuse or cir cuit break er is recommend ed. It is also recommended that a separ ate ci rcuit serving only this dry er be provided. Gas Supply Requirements Gas T ype Natu r al G as: T his dry er is equippe d for use with Natu[...]

  • Página 8

    8 ■ If yo u are using Natur al gas, d o not use c opper tubi ng. ■ Length s ove r 20 ft (6.1 m) should u se larger t ubing an d a differe nt size ad apter fitti ng. ■ If yo ur dry er has been con verted to use LP gas, ³⁄₈ " LP compat ible copp er tubin g can be used. If th e total leng th of the sup ply line is mo re than 2 0 ft (6.[...]

  • Página 9

    9 If usin g an existing vent sys tem ■ Clean lint from the entire lengt h of the sy stem and m ake sure ex haust hood is n ot plugged with lint. ■ Replace an y pla stic or me tal foil ve nt with rigid or flexible hea vy metal v ent. ■ Revi ew V ent sys tem chart. Modify existi ng vent sy stem if ne cessa ry to achieve t he best drying pe rfor[...]

  • Página 10

    10 Plan V ent System Choose your exhaust in stalla tion ty pe Recomme nded exhaust insta llations T ypical insta llations ve nt the dry er from th e rear of the dryer . Other installa tions are po ssible. Standard exhaus t installa tion with r igid m etal or flex ible met al vent Alte rnate ins talla tion s for c lose clea rances V enting systems c[...]

  • Página 11

    11 T he V ent system c hart pro vides v enting require ments that w ill help to ac hiev e the best dryi ng performance . V en t syst em char t Install V ent System 1. Install ex haust hood. Use caulkin g compound to seal exte rior w all opening around exhaus t hood. 2. Connect v ent to ex haust hood . V ent must fit inside e xhaust hood. S ecure v [...]

  • Página 12

    12 A combin ation of p ipe fittings must be use d to connec t the dry er to th e existing gas line. Show n is a r ecommende d conn ection. Y our connect ion ma y b e different, accord ing to th e supply lin e type, size, and loca tion. 3. Open the shu toff v alve in th e supply lin e. T he v alv e is open w hen the han dle is parall el to the gas p[...]

  • Página 13

    13 7. Attac h door hinges t o drye r door so th at the larg er hole i s at the bo ttom of the hi nge. 8. Remov e door strik e (E) from cabine t. Use a small , flat-blad e screwdri ver to gently remo ve 4 hinge hole plug s (F) on left sid e of cabi net. I nsert plug s into hing e holes on right s ide of cabinet. 9. Insert screws into bottom h oles o[...]

  • Página 14

    14 DR YER USE Starting Y our Dr y er T h is book c overs sev eral d ifferent m odels. Y our dry er ma y not hav e all of the cy cles and features described. Before u sing y our dry er , wipe the dryer drum with a damp cloth t o remo ve dust from storing and sh ipping. 1. Clean lin t screen befo re each load. See “ Cleaning th e Lint Sc reen.” 2[...]

  • Página 15

    15 Dr ying Rac k Option Use the D rying Rac k to dry it ems such a s swea ters and pil lows witho ut tumbling. T he drum turns, but th e rac k does not mov e. I f your mod el doe s not have a drying rack, you may be able t o pu rchase one f or your mo del. T o find out whether your model al lows dr ying rack usage and for info rmati on on orderi ng[...]

  • Página 16

    16 As Need ed Cleanin g 1. Roll lint o ff the screen w ith you r fingers. 2. W et both sid es of lint screen w ith hot w ater . 3. W et a n ylon brush with ho t wate r and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove resi due bu ildup . 4. Rinse scree n with hot w ater . 5. T horoughly dry li nt screen with a clean to wel. Repl ace [...]

  • Página 17

    17 TR OUBLESHOOTING Fi rst tr y the sol utions su ggested here or visit ou r we bsite and refe renc e F A Qs (F requentl y Asked Questio ns) to possi bly a void t h e cost of a s erv ice call. .. In U.S.A. www .maytag.com/help - In Ca nada ww w .maytag.ca Dr y er Oper ation Dry er will not run ■ Has a ho usehold fuse blo wn, or ha s a ci rcu it b[...]

  • Página 18

    18 ■ Is the exh aust vent the correct length? Chec k that the e xhaust ve nt is not too long or has to o many turns. Long v enting w ill increase dry ing times. Se e the Inst allation Instruc tions. ■ Is the exh aust vent dia meter the correct size? Use 4" (10.2 cm) di ameter v ent mate rial. ■ Is the dr yer lo cated in a r oom with temp[...]

  • Página 19

    19 ASSISTANCE OR SERVICE Before ca lling for assistan ce or serv ice, please chec k “T roubleshooting .” It ma y sa v e you th e cost of a se rvice call. If you still need he lp, follo w the instruct ions belo w . When cal ling, plea se know t he purc hase da te and th e complete model a nd serial nu mber of your appliance. T his inform ation w[...]

  • Página 20

    20 MA YT A G CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this major applian ce is operated an d maintained acc ording to instruction s attached to or furnishe d with the produ ct, Mayta g Corporation or Maytag Limited (h ereafter “Maytag”) w ill pay for Factory Specif ied P arts[...]

  • Página 21

    21 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Página 22

    22 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas place[...]

  • Página 23

    23 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces nécessaires Rassemble r les outils et pièces néce ssaires a v ant de comm encer l’instal lation. Lir e et sui vre les inst ructi ons fou rnies avec les ou tils in diqué s ici. Pièces four nies : Retirer le sac het de pièces du tambo ur de la séc heuse. Vérifier que tout es les pièce[...]

  • Página 24

    24 Espace ment s d’ins tallat ion L’empla cement doit ê tre assez gr and pour permettre d’o uvrir complè tement la p orte de la sécheuse. Dimens ions de la sécheuse *La pl upart des in stallations requièrent un espa ce minimu m de 5" (1 2,7 cm) de rrière la sécheuse p our le co ndui t d’évacu ation avec coud e. V oir “Exi gen[...]

  • Página 25

    25 Spécifications électriques ■ L’appare il doit être a limenté par un cir cuit de 120 V , C A seul ement, 60 H z, 15 ou 20 ampè res, protég é par fusibl e. On rec ommande l ’emploi d’ un fusibl e ou d’un disjoncteu r temporisé. Il e st recomm andé de r accorde r l’appareil sur un ci rcuit di stinct exclusif à cet appare il. S[...]

  • Página 26

    26 Canal isati on d’arri vée de gaz ■ La canal isation doit comprend re un conne cteur obtur é (filetage NPT de ¹⁄₈ "o u plus) accessibl e pour le raccorde ment de l'instrument de mesure im médiateme nt en amon t de la connex ion d'alimentat ion en gaz de la séc heuse (voir l'illu stration) . ■ Un tuy au IP S de ?[...]

  • Página 27

    27 Exigences concernant l'év acuation A VERTISSEMENT : P our rédu ire le risque d'incendie , cette séc heuse doit ÉV A CUER L'AI R À L'EX TÉR IEU R. IMPOR T ANT : Observ er les disposi tions de tou s les codes et rè glemen ts en vigueur . Le cond uit d'év acuatio n de la séc heuse ne d oit pas être connecté à un[...]

  • Página 28

    28 ■ Le con duit d'év acuation ne d oit pas êtr e conne cté ou fixé a vec de s vis ou a vec tout autre dispositi f de serrag e qui se prolon ge à l'int érieur du condui t. Ne pas utiliser de ruba n adhésif p our condu it. Évacuati on Les styles de clapets recomm andés sont illustrés ci-dessous. Le clap et in cliné de ty pe bo[...]

  • Página 29

    29 Autres installati ons où le dégagem ent es t réduit Il existe d e nombreux typ es de systèmes d’éva cuation. Choisir le type qui c onvient le mieux à l’install ation. Deux inst allations à dé gagement réduit sont illustrées. V oir les instru ctions du fabrican t. REMAR QU E : On peut acheter les trousses suiv antes pour les install[...]

  • Página 30

    30 Installation du système d’év acuation 1. Install er le clapet d’év acuation. Utiliser du composé d e calfeutr age po ur sceller l’ouv erture mur ale à l’e xtérieur auto ur du clap et d’év acuation. 2. Raccord er le condui t d’éva cuation au clapet. Le conduit doit ê tre inséré à l ’intérieur du clape t. Fix er ense mbl[...]

  • Página 31

    31 3. Ouvrir le robinet d’arrêt du co nduit d’al imentatio n. Le robine t est ouv ert lorsque la poign ée est par allèle au conduit d ’alimentatio n en gaz. 4. Vérifier tous les ra ccordements en les badig eonnant d’un e solutio n de détectio n des fuites non corrosi ve ap prouvée. L ’apparition de bulles ind ique une fuite. Répare[...]

  • Página 32

    32 7. Fix er les cha rnières de porte à la p orte de la séc heuse de façon à c e que le trou le plus gros se trou ve dans la partie inféri eure de la c harnière . 8. Enlever la gâche de l a por te ( E) d e l a c aisse. Util ise r un peti t tourn evis à la me p late pour ôter soign eusement 4 b ouch ons d’obtur ation (F) du côté gauc h[...]

  • Página 33

    33 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la sécheuse Ce manue l couvre plus ieurs modèles d ifférents. V otre modè le peut n e pas a voir tou s les progr ammes o u cara ctéristi ques dé crits. A vant d'ut iliser la séc heuse, essuy er le tambou r de la séc heuse a ve c un linge h umide pour enlev er la pou ssière accu mulée [...]

  • Página 34

    34 8. Ajouter un e feuille d'assoup lissant de tissus, si désiré. Suiv re les instructions sur l'embal lage. 9. Appuy er sur la touc he ST ART . F onctio nneme nt du programme de sécha ge autom atique Lors de l'u tilisation d u progra mme Au to Moisture Se nsing (détect ion automati que de l'humidit é), le de gré de séc h[...]

  • Página 35

    35 Netto y age du filtre à c harpie Netto yer le fi ltre à ch arpie a v ant c haque c harge. Un filtre obstrué d e ch arpie peut a ugmenter le temps d e séchage. IMPOR T ANT : ■ Ne pas faire fonctionn er la séc heuse a vec un filtre à c harpi e déplacé, endommag é, bloqué ou manqua nt. Une t elle action peut cau ser une sur cha uffe et [...]

  • Página 36

    36 Changement de l’am poul e du tam bour 1. Débranche r la sécheuse ou dé connec ter l a source d e couran t élec triqu e. 2. Ouvrir la porte de la séch euse. T rouv er le couver cle de l’ampoule d’ éclair age sur la paroi arriè re de la sécheuse. Enl ever la vis situé e au c oin i nfé rieur droi t du couvercl e. En lever l e couver[...]

  • Página 37

    37 La min uteri e ne progress e pas visib lemen t ■ Séch age mi nuté ou séc hage à l 'air? La minu terie prog resse lenteme nt et de faç on continue au cours de la durée ré glée. ■ Séch age a utoma tique? La minu terie ne prog resse que lorsque le linge est pratiqu ement sec. V oir “F onction nement du p rogramme de séc hage au[...]

  • Página 38

    38 Modi fier le régl age du degr é de séchage pou r les pro gramm es auto matiq ues. L'augm entation ou la dimin ution d u degré de sé chag e modifier a la duré e de séc hage d'u n progr amme. Charp ie sur la charge ■ Le fil tre à charpi e est -il obs trué ? Netto yer le filtre à c harpie a vant c haque charge . Vérifier le m[...]

  • Página 39

    39 GARANTIE D ES GROS AP P AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORPORA TION GAR ANTIE LIMITÉ E DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent retenu conformément aux instru ct ions j ointes à ou fou rnies avec le p roduit, Mayt ag Corporation ou Mayta g Limited (c i-après désignée s “M[...]

  • Página 40

    W10151609 A SP PN W1 0151610A © 2007 All rights reserved. T ous droit s rése rvés . MAYTAG and the “M” Symbol a re registere d trademarks o f Maytag Lim ited in Can ada. MAYTAG et le symbole “M” sont des m arques d éposées de M aytag Limited a u Canada. All oth er mark s are trade marks of Mayta g Cor poration o r its related compa nie[...]