Maytag MAH7550AGW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag MAH7550AGW. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag MAH7550AGW o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag MAH7550AGW se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag MAH7550AGW, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag MAH7550AGW debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag MAH7550AGW
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag MAH7550AGW
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag MAH7550AGW
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag MAH7550AGW no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag MAH7550AGW y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag MAH7550AGW, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag MAH7550AGW, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag MAH7550AGW. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® W ASHER U SER U SER GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® W ASHER M ODEL MAH7550AGW 6 2720570 W elcome ..................................................................... 1 Important Safety Instructions ............................. 1-2 Getting Started ....................................................... 3-4 Laundr y ........[...]

  • Página 2

    1 W ARNING: T o reduce the risk of fir e , explosion, electric shock, pr oper ty damage or injur y to persons when using y our appliance , follow basic pr ecautions, including the following: Read all instructions befor e using the appliance . It is for use only in washing, rinsing and spin dr ying household textiles and garments. As with any equipm[...]

  • Página 3

    2 Do not reach into the a ppliance if the tumbler (drum) is moving. Do not allow childr en to pla y on or in the appliance . Close super vision of childr en is necessar y when the appliance is used near children. This appliance is not intended for use b y young children or infirm persons without supervision. Y oung childr en should be super vised t[...]

  • Página 4

    3 G ETTING S T ARTED T o complete a load of laundr y the follo wing steps are tak en. They ar e discussed in greater detail in later sections. 1. Load the clothes washer 2. Close the washer door 3. Add laundry detergent and additives to the dispenser 4. Set wash programme 5. Start the wash programme L AUNDR Y As y ou use the touchscreen, if y ou fe[...]

  • Página 5

    4 After pressing Start/P ause , this displa y will show the estimated time remaining in the pr ogramme . This displa y will show whenev er the door of the clothes washer is locked. The door can be unlocked by pr essing the Start/Pause touchpad to stop the washer . The amount of water used to wash loads of laundr y will vary with each load. The Ma y[...]

  • Página 6

    5 O PERA TING I NSTRUCTIONS CONT . C LOSE THE W ASHER D OOR • T o load a forgotten item, press the Start/Pause touchpad, wait for the washer to stop and the door to unlock, add the item(s), close the door and press the Star t/Pause touchpad. After a 30 second pause , the programme will r esume . NO TE: T o assure that your ad ditional item(s) get[...]

  • Página 7

    6 Adding deterg ent to the dispenser : Pour laundry detergent directly into the main wash compartment, and if necessar y , the pre-wash compartment, before starting the cycle or as the washer is filling. (See pre-wash detergent compartment section below). NO TE: Some concentrated liquid detergents will not fully dispense . Concentrated liquid deter[...]

  • Página 8

    7 Home Screen – Y ou ma y immediately start a cycle using the default wash settings or choose “More Pr ogrammes” for other types of programmes. If you wish to modify the wash cycle, the following variables can be changed: If you ar e satisfied with the selections, press the Start/P ause touchpad to begin the pr ogramme . S ETTING A W ASH P RO[...]

  • Página 9

    8 Fa vourites allows y ou to create, name and sav e up to 6 commonly used wash pr ogrammes. Press the F a vourites touchpad. Step 1 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 create a fav ourite Fa vourites edit a fav ourite delete a fav ourite fabrics cottons Press "continue" to name your fa vourite or change your selections below . wash temp 60 ° C m[...]

  • Página 10

    9 Press the F a vourites touchpad. T ouch “Edit A Fa vourite”. T ouch the Fa vourite pr ogramme you want to edit. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Select a fav ourite to edit return without making changes blue jeans If the curr ent Fav ourite programme name still applies, touch “Sav e” . If you pr efer a new name, type in the new name and touch [...]

  • Página 11

    10 The Stain Brain pr ovides detailed steps to treat ov er 50 of the most common stains. The Stain Brain also offers you the option of automatically setting the washer pr ogramme for the particular stain. S T AIN R EMOV AL G UIDE T ouch the Help touchpad. Select “Stain Brain” to begin. Select the first letter of the stain you want to remo ve. S[...]

  • Página 12

    11 T ROUBLESHOOTING U SING H ELP CONT . This featur e allows you to r evie w the more common tr oubleshooting topics. For more detailed information, see the “Ser vice and T roubleshooting” section (pages 16-18), or contact your dealer for service information. T ouch the Help touchpad. Select “T roubleshooting Tips” on the Help screen. Step [...]

  • Página 13

    12 dispensers Operating Tips control settings unique sounds control panel washer care stain brain Help Menu laundry hints lock-out feature troubleshooting tips operating tips select preferences T ouch the Help touchpad. Here y ou will see the a vailable topics. T ouch the topics to see specific information. Step 1 T o activate lock-out, press here [...]

  • Página 14

    13 U SING H ELP CONT . T ouch the Help touchpad. T ouch the “Select Prefer ences” area. T ouch “Loud” , “Medium” , “Soft” or “Off ” to set the v olume level of the touchscreen beeps. T ouch “Continue” to accept the selected volume setting. Step 1 stain brain Help Menu laundry hints lock-out feature troubleshooting tips opera[...]

  • Página 15

    14 1. Remov e the electrical plug and turn off the water taps after finishing the da y’ s washing. This will shut off the water supply to the clothes washer and pr event the unlik ely possibility of damage from esca ping water . 2. Use a soft cloth to wipe up all detergent or other spills as they occur . 3. Clean the following as r ecommended: ?[...]

  • Página 16

    15 C ARE AND C LEANING CONT . Periodicall y , it is recommended that y ou freshen and clean the inside of your clothes washer . 1. Open the door and wash the low er por tion of the gre y door seal with a solution of 1 cup chlorine bleach to 2 cups water . 2. Go to “Mor e Programmes” and select the “Automatic Dispenser and Machine Cleaning” [...]

  • Página 17

    16 • Use highest spin speed safe for fabric type. • Load is too small. V er y small loads (one or two items) ma y not spin out completely . • Make sur e door is firmly closed. • Make sur e hose connections are tight. • Make sur e end of drain hose is correctly inserted and secured to drain facility . • Av oid overloading. • T oo much [...]

  • Página 18

    17 • Check fuse or reset electricity supply . • Open and close the door and press the Start/Pause touchpad. For your saf ety , the clothes washer will not tumble or spin unless the door is closed. • Press the Start/Pause touchpad to stop the washer . • Pull on the door indentation opposite the hinges. • T o emergency unlock the door , pul[...]

  • Página 19

    18 N ORMAL OPERA TING SOUNDS OF YOUR M AY TA G N EPTUNE ® CLOTHES WASHER High pitched sound during a spin cycle. The motor increases speed to spin the tub to remo ve moisture fr om the load. Detergent is dispensed at the start of the cycle . Fabric softener is dispensed during the final rinse while the washer is filling. The sealed balance ring ar[...]

  • Página 20

    19 F or ser vice , please contact the Mayta g dealer from whom y ou pur chased this appliance . F or ser vice in Australia, please contact Ma ytag appliances on 1 800 819 925 F or ser vice in the United Kingdom, please contact Ma ytag U .K. on 01737 231000. Manufactur er : MA YT AG APPLIANCES: 1 Dependability Squar e , Newton, Iowa 50208, U .S.A. S[...]

  • Página 21

    L AV E - LINGE M AY T A G N EPTUNE ® L AV E - LINGE M AY T A G N EPTUNE ® MODÈLE MAH7550AGW 6 2720570 Bienv enue .................................................................. 21 Instructions de sécurité importantes ........... 21-22 Mise en mar che ................................................. 23-24 La vage ...........................[...]

  • Página 22

    21 A VER TISSEMENT : P our minimiser les risques d’incendie , explosion, choc électrique, dommages matériels ou dommages corporels lors de l’utilisation de l’appar eil, appliquez les précautions fondamentales, dont les suivantes. Lisez la totalité des instructions a vant d’utiliser l’appareil. Le la ve-linge doit être utilisé unique[...]

  • Página 23

    22 N'intr oduisez pas une main dans l’appareil lorsque le tambour est en mouv ement. Ne laissez jamais des enfants jouer a vec ou sur l’appar eil. Il convient de superviser attentivement les enfants lorsque l’appar eil est utilisé en leur présence . Cet appareil n'est pas conçu pour êtr e utilisé par de jeunes enfants ou des pe[...]

  • Página 24

    23 M ISE EN MARCHE Pour la ver une brassée de linge, suivez les étapes ci-dessous. Elles sont détaillées dans les sections suivantes. 1. Chargez le linge dans le la ve-linge. 2. Fermez la porte du la ve-linge. 3. Ajoutez le détergent et les additifs de la vage dans le distributeur . 4. Réglez le pr ogramme de lavage. 5. Démarr ez le programm[...]

  • Página 25

    24 Après a voir appuyé sur Mise en mar che/P ause , l'afficheur indique la durée estimée restante dans le pr ogramme . Cet affichage apparaît chaque fois que la porte du la ve-linge est v errouillée. La por te peut êtr e déverr ouillée en appuyant sur la touche Mise en mar che /Pause pour arrêter le la ve-linge. La quantité d'e[...]

  • Página 26

    25 M ODE D ' EMPLOI , SUITE F ERMETURE DE LA PORTE DU LA VE - LINGE • Pour ajouter un article oublié, appuyez sur la touche Mise en marche/P ause , attendez l'arrêt du la ve-linge et le déver rouillage de la porte , ajoutez le(s) ar ticle(s), fermez la porte et appuyez sur la touche Mise en marche /P ause . Après une pause de 30 sec[...]

  • Página 27

    Ajout de détergent dans le distributeur : V ersez le détergent de la vage directement dans le compartiment de lavage principal et, le cas échéant, dans le compar timent de préla vage avant de commencer le pr ogramme ou lors du remplissage du la v e-linge . (V oyez la section concernant le compartiment de détergent de préla vage ci-dessous.) [...]

  • Página 28

    Écran d'accueil – V ous pouvez mettre immédiatement un pr ogramme en marche en utilisant les réglages de la vage par défaut ou choisissez «Autres pr ogrammes» pour d'autres types de pr ogrammes. Si vous souhaitez modifier le pr ogramme de lavage, vous pouv ez modifier les variables suivantes : Si les sélections vous con viennent,[...]

  • Página 29

    28 La fonction Fa vori v ous permet de créer , d'identifier et de mémoriser jusqu'à 6 programmes de la vage fréquemment utilisés. Appuyez sur la touche Fa vo ri . Étape 1 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 créer un fav ori Fa voris modifier un fav ori effacer un fav ori textile coton Appuyer sur «continuer» pour nommer un fa v o[...]

  • Página 30

    29 Appuyez sur la touche Fa vo ri . T ouchez la touche «Modifier à fa vori» . T ouchez le programme Fa vori que v ous désirez modifier . Sélectionner un fav ori à modidier retour sans changement blue jeans Si vous désir ez conser ver le nom courant du pr ogramme Fav ori, touchez «Mémoriser» . Si vous préférez entr er un nouveau nom, tap[...]

  • Página 31

    30 La Mémoire Détachage f ournit des étapes détaillées pour traiter plus de 50 des taches parmi les plus courantes. La Mémoire Détachage v ous offre également l'option de régler automatiquement le pr ogramme du la ve-linge pour une tache particulière. G UIDE D ' ENLÈVEMENT DES T ACHES Appuyez sur la touche Aide . T ouchez «Mé[...]

  • Página 32

    31 C ONSEILS DE DIAGNOSTIC U TILISA TION DE L ' AIDE , SUITE Cette fonction v ous permet de passer en revue les conseils de diagnostic les plus courants. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section «Entr etien et diagnostic» (pages 36 à 38) ou contactez votre r ev endeur pour des informations d'entr etien. Appuyez sur[...]

  • Página 33

    32 distributeur s Conseils d'utilisation réglage des commandes sons particuliers tableau de commande entretien du lave-linge textile coton Appuyer sur «mise en marche/pause» ou changer de sélection ci-dessous. temp. lavage 60 ° C autres programmes options vit. d'essor. 1000 tr/mn signal fin progr . mo yen Appuyez sur la touche Aide .[...]

  • Página 34

    33 U TILISA TION DE L ' AIDE , SUITE Appuyez sur la touche Aide . T ouchez la zone «Sélection des préférences» . T ouchez «F or t» , «Mo y en» , «Bas» ,o u «Arrêt» pour régler le niv eau de volume du signal sonor e de l'écran. T ouchez «Continuer» pour accepter le réglage de volume sélectionné. mémoire détachage Men[...]

  • Página 35

    34 1. Débranchez l'appar eil et fermez les robinets d'eau a près le la vage quotidien. L'alimentation en eau sera coupée , ce qui évitera la possibilité improbable de dommage causé par une fuite d'eau. 2. Essuyez tout dév ersement de détergent ou autre liquide au fur et à mesure qu'il se pr oduit. 3. Nettoy ez les [...]

  • Página 36

    35 E NTRETIEN ET NETTOY AGE , SUITE Périodiquement, il est recommandé de rafraîchir et de nettoy er l'intérieur de votr e lav e-linge . 1. Ouvrez la porte et la vez la partie inférieure du joint gris de porte av ec une solution faite de 250 ml de chlore et de 500 ml d'eau. 2. Allez dans «Autres pro grammes» et touchez le programme [...]

  • Página 37

    36 • Utilisez la vitesse d'essorage la plus élevée et la plus sûre pour le type de textile. • Quantité de linge insuffisante . L'essorage d'une petite quantité de linge (un ou deux ar ticles) peut être insuffisant. • Assurez-vous que la porte est parfaitement fermée. • Assurez-vous que les raccor dements de tuyau sont [...]

  • Página 38

    37 • Vérifiez le fusible ou réenclenchez le circuit électrique. • Ouvrez et fermez la porte , puis appuyez sur la touche Mise en mar che/Pause. Pour des raisons de sécurité, le la ve-linge ne culbute ni n'essor e tant que la por te n'est pas fermée. • Appuyez sur la touche Mise en mar che/Pause pour arrêter le lav e-linge. ?[...]

  • Página 39

    38 B RUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX DE VOTRE LA VE - LINGE M AY T A G N EPTUNE ® Sons aigus durant un essorage. Accélération du moteur pour l'essorage de la charge. Intr oduction du détergent dans la cuve au début du programme. L'adoucissant est ensuite introduit durant l'essorage final lorsque la machine se r emplit. La couron[...]

  • Página 40

    39 P our des informations sur le service après-vente, veuillez contacter le r e vendeur Ma ytag où v ous a vez acheté cet appar eil. P our le ser vice après-v ente en Australie , veuillez contacter Ma yta g Appliances en composant le 1 800 819 925. P our le ser vice après-v ente en Grande-Breta gne , veuillez contacter Ma ytag U .K. en composa[...]

  • Página 41

    HANDBUCH M AY TA G N EPTUNE ® W ASCHMASCHINE B ENUTZER - B ENUTZER - HANDBUCH M AY TA G N EPTUNE ® W ASCHMASCHINE M ODELL MAH7550AGW 6 2720570 Willk ommen ............................................................. 41 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen .................. 41-42 V orber eitungen .................................................. 43-4[...]

  • Página 42

    41 A CHTUNG: Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, Explosion, Elektr oschock, Schaden an Eigentum oder persönlicher V erletzung bei der Benutzung Ihr es Geräts sollten allgemeine V orsichtsmaßnahmen beachtet wer den, einschließlich der Folgenden: V or dem Gebrauch des Geräts alle Anw eisungen lesen. Es ist nur zum W aschen, Spülen und Schleud[...]

  • Página 43

    42 Nicht in das Gerät hineingreif en, solange sich die T r ommel bew egt. Kindern sollte nicht erlaubt wer den, auf oder in dem Gerät zu spielen. W enn sich Kinder in der Nähe der laufenden Maschine aufhalten, müssen sie gut beaufsichtigt wer den. Dieses Gerät sollte nicht ohne Aufsicht durch Kinder oder gebrechliche Menschen ben utzt werden. [...]

  • Página 44

    43 V ORBEREITUNGEN Zum W aschvorgang gehör en folgende Schritte . Sie werden in den f olgenden Abschnitten näher erläutert. 1. Wäsche einfüllen. 2. Tür schließen. 3. W aschmittel und W aschzusätze in den Spender schütten. 4. W aschprogramm einstellen. 5. W aschprogramm beginnen. W ÄSCHE Auf Zurück oder Anfang drück en, w enn Sie beim Be[...]

  • Página 45

    44 Diese Anzeige enthält (nach Drücken der Star t/P ause - T aste) die ungefähre Zeit, die das Programm noch dur chzulaufen hat. Diese Anzeige erscheint immer , wenn die Tür zur W aschmaschine verriegelt ist. Die Tür wir d aufgeschlossen, indem Sie zum Anhalten der Maschine die Start/Pause -T aste drücken. Die zum Wäsche waschen benötigte W[...]

  • Página 46

    45 B EDIENUNGSANLEITUNGEN F ORTSETZUNG T ÜR S CHLIESSEN • W enn Sie einen Ar tikel v ergessen haben auf Start/Pause drück en. W arten, bis die Maschine anhält und sich die Tür aufschließt. Artikel hineingeben, Tür schließen und wieder auf Start/Pause drück en. Das Pr ogramm wird nach 30 Sekunden weiterlaufen. ANMERKUNG: Zur Gewährleistun[...]

  • Página 47

    46 Einfüllen von W aschmittel in den Spender : W aschmittel vor Beginn des W aschgangs oder während das W asser einfließt direkt in die Hauptwaschkammer und w enn nötig in die V orwaschkammer schütten. (Siehe Abschnitt über V orwaschkammer unten.) ANMERKUNG: Es gibt Flüssigwaschmittel, die nicht richtig abgesaugt wer den. Dickflüssige W asc[...]

  • Página 48

    47 Anfang – Sie können mit den W asch-V oreinstellungen sofort einen Gang beginnen, oder die Option “W eitere Pr ogramme” wählen. An den W aschgängen sind folgende Größen veränderbar: Sobald Sie die geeigneten Möglichk eiten gewählt haben, drücken Sie auf Start/P ause , um das Programm ingangzusetzen. E INSTELLUNG E INES W ASCH P ROG[...]

  • Página 49

    48 Mit dieser Einrichtung können Sie bis zu 6 Lieblingswaschpr ogramme erstellen, nennen und speichern. Fa v oriten -T aste drück en. Fa voriten erstellen Fa voriten Fa voriten aufbereiten Fa voriten löschen Stoff Baumwolle Auf «weiter» drüc ken, um lhren F avoriten einzugeben oder lhre W ahl zu ändern. W aschtemp. 60 ° C weitere Programme [...]

  • Página 50

    49 Fa v oriten -T aste drück en. “Fa v oriten aufbereiten” drück en. Auf das Lieblingspr ogramm drücken, das Sie aufbereiten w ollen. Fa v oriten zur A ufbereitung wählen ohne Änderungen zurück blue jeans W enn der bestehende Fav oriten-Name noch zutreff end ist, “Speicher” -T aste drücken. W enn Sie das Pr ogramm umbenennen wollen, [...]

  • Página 51

    50 Der Fleck enratgeber liefer t detaillierte Anweisungen zur Behandlung v on mehr als 50 der am häufigsten vork ommenden Fleck en. Der Fleck enratgeber bietet darüberhinaus die Möglichk eit, das W aschpr ogramm automatisch auf den zu behandelnden Fleck einzustellen. A NLEITUNGEN ZUR F LECKENENTFERNUNG Hilfe -T aste drücken. “Fleckenratg eber[...]

  • Página 52

    51 F EHLERSUCHE B ENUTZUNG DER “H ILFE ”-E INRICHTUNG FORTSETZUNG Mit dieser Einrichtung können Sie die Bereiche überprüf en, die am häufigsten bei der Fehlersuche in Frage k ommen. Sie finden im Abschnitt “W ar tung und Fehlersuche” (Seiten 56-58) genauer e Angaben, sonst den Händler anrufen für W ar tungsinformation. Hilfe -T aste d[...]

  • Página 53

    52 Spender Bedienungsratschläge K ontroll- einstellungen eigenar tige Geräusche Bedienblende W aschmaschinenpflege Flecken- ratgeber Hilfsmenü Pflege- ratschläge Sperrein- richtung Tipps zur Fehlersuche Bedienungs- hinweise V orzugsprog. wählen Hilfe -T aste drücken. Hier sehen Sie die jew eiligen Themen. Das Thema berühren, um bestimmte Inf[...]

  • Página 54

    B ENUTZUNG DER “H ILFE ”-E INRICHTUNG FORTSETZUNG Hilfe -T aste drücken. Auf dem Hilfsmenü “V orzugs- pr ogramme wählen” drücken. Zur Einstellung der Lautstärk e der Bildschirmtöne auf “laut” , “mittelstark” , “leise” oder “aus” drücken. Auf “w eiter” drück en, um die jeweilige Einstellung einzugeben. Flecken- ra[...]

  • Página 55

    54 1. W enn Sie mit dem Wäschewaschen fertig sind, sollten der Stromsteck er herausgezogen und die W asserhähne zugedreht w erden. Dadurch wird der W asserfluss zur Maschine abgestellt, und es wird jede Möglichk eit einer Beschädigung durch ausströmendes W asser beseitigt. 2. V ergossene oder v erschüttete W aschmittel oder W aschzusätze mit[...]

  • Página 56

    55 P FLEGE UND R EINIGUNG FORTSETZUNG Es ist ratsam, das Innere der W aschmaschine ab und zu etwas aufzufrischen und zu reinigen. 1. Tür öffnen und den unter en T eil des grauen Tür v erschlusses mit einer Lösung aus 250 ml Chlorbleiche und 500 ml W asser waschen. 2. Auf “weiter e Programme” drück en und das Programm “automatische Spende[...]

  • Página 57

    56 • Die für die jeweilige Stoffart höchste Schleudergeschwindigk eit benutzen. • Ladung ist zu klein. Sehr kleine Ladungen (ein oder zwei Ar tik el) schleudern manchmal nicht richtig durch. • Sichergehen, dass Tür fest v erschlossen ist. • Sichergehen, dass Schläuche fest angeschlossen sind. • Sichergehen, dass das Ende des Ablasssch[...]

  • Página 58

    57 • Sicherung prüfen oder Stromv ersorgung neu setzen. • Tür öffnen und wieder schließen, dann Star t/Pause-T aste drück en. Aus Sicherheitsgründen kann die Maschine weder dr ehen noch schleudern, bis die Tür zu ist. • Die Star t/Pause-T aste drück en, um die Maschine anzuhalten. • Am Türeinschnitt gegenüber den Scharnier en zieh[...]

  • Página 59

    58 D IE N ORMALEN G ERÄUSCHE I HRER M AY TA G N EPTUNE ® -W ASCHMASCHINE Schriller T on während des Schleudergangs. Erhöhte Geschwindigkeit der Motors zur Schleuderung der W anne , um Feuchtigk eit aus der Wäsche zu entfernen. W aschmittel wird bei Beginn des Ganges gespendet. W eichspüler wird während des letzten Spülgangs, bei Einlauf des[...]

  • Página 60

    59 Setzen Sie sich für W artungsdienste bitte mit dem Händler in V erbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Für W artungsdienste in Australien kontaktier en Sie bitte Ma ytag unter 1 800 819 925. Für W artungsdienste in Großbritannien k ontaktieren Sie bitte Ma ytag U.K. unter 01737 231000. Hersteller : MA YT A G APPLIANCES: 1 Dependab[...]

  • Página 61

    60 M ODELO MAH7550AGW Bienv enida ................................................................. 61 Instrucciones Importantes de Seguridad ..... 61-62 Como Comenzar .............................................. 63-64 La vado ................................................................. 63 Pantalla ...........................................[...]

  • Página 62

    61 AD VER TENCIA — Para reducir el riesg o de incendio, explosión, choque eléctrico , daños materiales o lesiones personales cuando use su electr odoméstico , siga las precauciones básicas y las que se indican a contin uación: Lea todas las instrucciones antes de usar el electr odoméstico. Solamente debe usarse para la var , enjuagar y cen[...]

  • Página 63

    62 No intr oduzca su mano en la lavadora si la tina (tambor) está en mo vimiento. No deje que los niños jueguen en la la vadora o dentro de ella. Es necesario super visar estrictamente a los niños cuando la la vadora está siendo usada cerca de ellos. Esta la vadora no debe ser usada por niños o personas débiles, sin super visión. Es necesari[...]

  • Página 64

    63 C OMO C OMENZAR A continuación se incluy en los pasos necesarios para efectuar el la vado de una carga de ropa. Estos pasos son explicados en ma yor detalle en secciones posterior es. 1. Cargue la r opa en la lavadora 2. Cierr e la puer ta de la la vadora 3. Agregue el detergente y los aditiv os en el distribuidor 4. Seleccione el pr ograma de [...]

  • Página 65

    64 Después de pulsar Puesta en Mar cha/Pausa , esta pantalla mostrará el tiempo estimado que falta para que termine el programa. Este mensaje apar ecerá cada vez que la puerta de la lavadora esté bloqueada. La puerta puede desbloquearse pulsando la tecla Puesta en Mar cha/Pausa para detener la la vadora. La cantidad de agua usada variará con c[...]

  • Página 66

    65 I NSTRUCCIONES DE F UNCIONAMIENTO CONT . C IERRE LA P UERT A DE LA L A V ADORA • Para agr egar algún ar tículo que se ha olvidado, pulse la tecla Puesta en Marcha/P ausa , espere hasta que la la vadora se detenga y la puerta se desbloquee , agregue el(los) artículo(s), cierre la puerta y pulse la tecla Puesta en Mar cha/Pausa . El pr ograma[...]

  • Página 67

    66 Coloque Detergente en el Distribuidor : V acíe el detergente del lavado dir ectamente en el compar timiento del la vado principal y , si es necesario, en el compar timiento de prela vado , antes de comenzar el ciclo o a medida que la lavadora se está llenando . (V ea a continuación la sección Compartimiento del Detergente del Prela vado). NO[...]

  • Página 68

    67 P antalla de Inicio – Usted puede comenzar inmediatamente un ciclo usando los ajustes de la vado implícitos o seleccionar "Otr os Pr ogramas" para otros tipos de pr ogramas. Si desea modificar el ciclo de la vado, las siguientes variables pueden ser modificadas: Si está satisfecho con las selecciones hechas, pulse la tecla Puesta e[...]

  • Página 69

    68 La opción Fa voritos le permite cr ear , dar nombre y guar dar hasta 6 programas de la vado usados más comúnmente. Pulse la tecla "Fa voritos" . Paso 1 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 crear un fav orito Fa voritos editar un fav orito borrar un fav orito tela algodones Pulse "seguir" para darle un nombre a su fa vorito o cambia[...]

  • Página 70

    69 Pulse la tecla Fa voritos . Pulse "Editar un Fa vorito" . Pulse el programa fa vorito que desee editar . Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Seleccionar un fav orito para editar volver sin realizar cambios blue jeans Si desea conser var el nombr e actual del programa fa vorito , simplemente pulse "Guardar" . Si usted prefier e un nom[...]

  • Página 71

    70 La Memoria de Manchas pr oporciona información detallada para tratar más de 50 de las manchas más com unes. La Memoria de Manchas también le ofrece la opción de pr ogramar automáticamente el pr ograma de la lavadora para una mancha en particular . G UÍA P ARA Q UIT AR M ANCHAS Pulse la tecla A yuda . Para comenzar seleccione "Memoria[...]

  • Página 72

    71 A NTES DE L LAMAR C OMO U SAR LA A YUDA CONT . Esta característica le permite examinar los pr oblemas más comunes que se pueden presentar . Para información más detallada, vea la sección "Servicio y Solución de Problemas" (en las páginas 76-78) o póngase en contacto con su distribuidor para obtener información sobr e ser vicio[...]

  • Página 73

    72 distribuidores Consejos de Uso ajustes de los controles sonidos únicos panel de control cuidado de la lav adora memoria de manchas Menú Ayuda sugerencias de lav ado característica de bloqueo antes de llamar consejos de uso seleccionar preferencias Pulse la tecla A yuda . Aquí verá los temas disponibles. T oque los temas para obtener informa[...]

  • Página 74

    73 C OMO U SAR LA A YUDA CONT . Pulse la tecla A yuda . T oque el área "Seleccionar Pref erencias" . Pulse "Fuerte" , "Mediano" , "Suav e" o "Apagado" para ajustar el nivel del volumen de las señales sonoras de la pantalla. Pulse "Seguir" para aceptar el ajuste de volumen seleccionado . [...]

  • Página 75

    74 1. Cuando termine el la vado del día, desenchufe la la vadora y cierr e las llav es del agua. Esto cortará el suministro de agua a la la vadora de ropa y e vitará la improbable posibilidad de daño causado por escape de agua. 2. Use un paño sua ve para limpiar todo el detergente, blanqueador u otros der rames a medida que van ocurriendo . 3 [...]

  • Página 76

    75 C UIDADO Y L IMPIEZA CONT . Se recomienda que r efresque y limpie periódicamente el interior de su la vadora. 1. Abra la puerta y lav e la par te inferior del empaque gris de la puerta con una solución de 1 taza de blanqueador de cloro y 2 tazas de agua. 2. V aya a la pantalla "Otr os Pro gramas" y seleccione el programa "Limpie[...]

  • Página 77

    76 • Use la velocidad de centrifugado más alta que sea segura para el tipo de tela. • La carga de ropa es demasiada pequeña. Las cargas de ropa muy pequeñas (uno o dos artículos) pueden no centrifugar bien. • Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada. • Asegúrese de que las conexiones de las mangueras estén herméticamente [...]

  • Página 78

    77 • V erifique el fusible o reajuste el suministr o de electricidad. • Abra y cierre la puerta, luego pulse la tecla Puesta en Marcha/Pausa. Para su seguridad la la vadora no agitará ni centrifugará si la puerta está abier ta. • Pulse la tecla Puesta en Marcha/Pausa para detener la la vadora. • Tire de la indentación de la puerta opues[...]

  • Página 79

    78 S ONIDOS N ORMALES DEL F UNCIONAMIENTO DE SU L A V ADORA DE R OP A M AY T A G N EPTUNE ® Sonido agudo durante un ciclo de centrifugado . El motor aumenta la velocidad para centrifugar y extraer la humedad de la r opa. El detergente es distribuido al comienzo del ciclo . El suavizador de telas es distribuido durante el enjuague final cuando la l[...]

  • Página 80

    6 2720570 P ara ser vicio, por fa vor póngase en contacto con el distribuidor Ma ytag donde compró este electr odoméstico. P ara ser vicio en Australia, por fav or póngase en contacto con Ma ytag Appliances llamando al 1 800 819 925. P ara ser vicio en el Reino Unido, por fa vor póngase en contacto con Ma ytag U .K. llamando al 01737 231000. F[...]