Makita HR5210C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita HR5210C. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita HR5210C o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita HR5210C se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita HR5210C, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita HR5210C debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita HR5210C
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita HR5210C
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita HR5210C
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita HR5210C no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita HR5210C y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita HR5210C, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita HR5210C, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita HR5210C. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model HR5201C HR5210C HR521 1C Carbide-tipp ed bit 52 mm (2") Capacities Core bit 160 mm (6-1/4") No load speed (RPM ) 130 - 260 /min. Blows per minu te 1,075 - 2,150 Overall leng th 599 mm (23-1/2 ") Net weight 10.8 kg (23.8 lbs) 1 1.6 kg (25.5 lbs) 12 kg (26.5 lbs) • Due to our conti nuing program me of [...]

  • Página 3

    3 rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool that canno t be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 18. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or[...]

  • Página 4

    4 ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute ・ number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g function on the tool. Switch action 1 007858 FOR MODEL HR521 1C CAUTION : ?[...]

  • Página 5

    5 Selecting the action mo de Rotation with hammering HR5210C HR5201C 1 2 3 007839 HR521 1C 1 2 3 007860 For drilling in concrete, ma sonry , etc., depress the lock button and rotate the change lever so that the pointer points to the symbol. Use a tung sten-carbide tipp ed bit. Hammering only FOR MODEL HR5201C AND HR5210C 3 2 1 007902 For chipping, [...]

  • Página 6

    6 The green power-ON indicato r lamp lights up w hen the tool is plugged. If the indi cator lamp does not light up, the mains cord or the contr oller may be defectiv e. The indicator lamp is lit but the tool does not start even if the tool is switched on, the ca rbon brushes may be worn out, or the controll er , the motor or the ON/OF F switch may [...]

  • Página 7

    7 After inst alling, always make su re that the bit is securely held in place by trying to pull it out. T o remove the bit, pull the chuck cover down all the w ay and pull the bit out. 1 2 007845 Bit angle (when chipping, scaling or demolishing) HR5201C HR5210C 1 2 3 007846 HR521 1C 1 2 3 007847 The bit can be secu red at 16 dif f erent angles. T o[...]

  • Página 8

    8 an idle, then remo ve the bit partially from the hole. By repeating this sev eral times, the hole will be cleaned ou t and normal drilling may be resumed. CAUTION : • There is a tremendous and sudden twisting for ce exerted on the tool/bit at the time of hole break-through, when the hole becomes clo gged with chip s and particles, or when strik[...]

  • Página 9

    9 1 007853 Loosen the six scr ews with a screw driver and remove the crank cap . Rest the tool on the ta ble with the bit e nd pointing upwards. Th is will allo w the old grease to collect inside the crank housing . 1 2 007854 Wipe out the old grease in side and replace with a fresh grease (60 g; 2 o z). Use only Makit a genuine hammer grease (opti[...]

  • Página 10

    10 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool,[...]

  • Página 11

    11 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle HR5201C HR5210C HR521 1C Foret au carbure 52 mm (2") Capacités Tr épan 160 mm (6-1/4") Vitesse à v ide (T/MIN) 130 - 260 /min. Nombre de frappes par mi nute 1,075 - 2,150 Longueur tot ale 599 mm (23-1/2 ") Poids net 10.8 kg (23.8 lbs) 1 1.6 kg (25.5 lbs) 12 kg (26.5 lbs) • Étant donné l&ap[...]

  • Página 12

    12 les outils électri ques avec le doigt sur l'interrupteur ou les bran chez alors que l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. T oute clé laissée en place sur une pièce rotati ve de l'outil électrique peut entr aîner une blessu re. 13.[...]

  • Página 13

    13 ainsi que des lunettes de sécurité et/ou un écran facial. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne constituent P AS des lunettes de sécurité. Le port d'un masque à poussière et de gants ép ais est également fortement recommandé. 5. Assurez-vous que le fo ret est bien serré avant d'utiliser l'o util. 6. Même[...]

  • Página 14

    14 POUR LES MODÈLES HR5210C et HR5201C Gâchette AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient en position d'arrêt une fois relâ chée. • Cet interrupteur fonctio nne lorsque l'outil est réglé sur le symbole de mode et le symbole de mode . Pour fa[...]

  • Página 15

    15 Martelage seulement POUR LES MODÈLES HR5201C ET HR5210C 3 2 1 007902 Pour le burinage, l' écaillage ou la dé molition, enfoncez le bouton de verrouillage et tournez le levier de changement de mode de sorte que l'index pointe sur le symbole . Utilisez un pic, un ciseau à froid, un ciseau à écailler , etc. Pour le martelage prolong[...]

  • Página 16

    16 Poignée latérale 003139 AT T E N T I O N : • N'utilisez la poignée la térale que pour un burin age, un écaillage ou des travaux de démolition. Ne l'utilisez pas pour des travaux de perçage dan s le béton, ou la ma çonnerie, etc. V ous n'aurez pas l'outil bien en main si vous utilisez ce tte poignée pour percer . L[...]

  • Página 17

    17 1 2 007845 Orientation du foret (lors d'un burinage, d'un écaillage, ou de travaux de démolition) HR5201C HR5210C 1 2 3 007846 HR521 1C 1 2 3 007847 Le foret peut ê tre fixé sur 16 angles différen ts. Pour changer l'ange du foret, enfoncez le bouton de verrouillage et tournez le levier de changement de façon que l'index[...]

  • Página 18

    18 contraire, laissez le moteur tourn er au ralenti, puis retirez en p artie le foret du trou. Si vous répéte z cette opération plusieurs fois de suite, le tro u se débouchera, et vous pourrez reprendre le perçag e normalement. AT T E N T I O N : • Une force énorme s'ex erce sur le foret e t l'outil lorsque le fo ret émerge sur l[...]

  • Página 19

    19 2 3 1 007901 Retirez le couvercle du capuchon de manivelle. Retirez la plaque d e commande. (Sauf pour le modèle HR521 1C.) 1 007853 Retirez les six v i s avec un tourne vis et retirez le capuchon de maniv elle. Posez l'outil sur u ne table av ec le bout du foret pointé v ers le haut. Ceci permettra à la graisse usée de se déposer à l[...]

  • Página 20

    20 • Gabarit de profondeur • Poire soufflante • Lunettes de sécurité • Mallette de transpo rt en plastique • Ciseau à écailler • Ciseau à gratter • Pelle à argile • Poignée latérale • Poignée latérale • Foret à pointe en carbure d e tungstène SDS-Max • Douille • Bélier • Adaptateur pour trép an • T répan G[...]

  • Página 21

    21 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HR5201C HR5210C HR521 1C Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 15 A 50/60 Hz Brocas de carburo 52 mm (2") Capacidades Broca de corona 160 mm (6-1/4") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 130 - 260 r/min Golpes por minu to 1 075 - 2 150 Longitud tot al 599 mm (23-1/2 ") Peso neto 10,8 kg (2[...]

  • Página 22

    22 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el interruptor se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de conect a la herramient a. Si tr ansp orta la herramienta el éctrica con su dedo en el interruptor o si co necta la herramie nta cuando está encendida ( ON) puede haber ac cidentes. 12. Retire cualquier l[...]

  • Página 23

    23 Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad. T ambién se recomienda usar una mascarilla p ara protegerse del polvo y guantes bien acolchados. 5. Asegúrese de que la broca se encue ntre fija en su lugar antes de su funcionamiento. 6. En condiciones normales de funcionamiento, la herramienta está diseñada p ara pr oducir vibra[...]

  • Página 24

    24 P ARA LOS M ODELOS HR5210C/ HR5201C Gatillo inte rruptor PRECAUCIÓN: • Antes de conect ar la herramient a, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que v uelve a la posición "OFF" (apagado) cuan do lo suelta . • Este interruptor funciona cuando la herramienta está puesta en el modo de acciona miento [...]

  • Página 25

    25 Acción de martillo solam ente P ARA LOS M ODELOS HR5201C A ND HR5210C 3 2 1 007902 Para cincelar , desincrustar o demoler , empuje hacia dentro el botón de bloqueo y gire la p alanca de cambio de manera que e l puntero esté ori entado hacia el símbolo . Utilice un bar reno, cort afríos, cincel desincrustado r , etc. Para una percusión prol[...]

  • Página 26

    26 MONT AJE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y desconect ada antes de reali zar cualquier trabajo e n la misma. Empuñadura lateral 003139 PRECAUCIÓN: • Utilice la empuña dura lateral solamente para cincelar , desincrustar o demole r . No la utilice para perforar en ce mento, albañilería, etc. La herra[...]

  • Página 27

    27 1 2 007845 Ángulo de cincel (al cor tar , de moler o tallar) HR5201C HR5210C 1 2 3 007846 HR521 1C 1 2 3 007847 La broca puede colocarse en 16 ángulos diferentes. Para cambiar el ángulo de la broca, pr esione el botón de bloqueo y gire la palanca de cambio para que el puntero apunte hacia el símbolo . Gire la broca al ángulo deseado. Empuj[...]

  • Página 28

    28 fragmentos o partículas. En su lugar , haga f uncionar la herramienta sin ejercer presión, y después saque parcialmente la broca del agujero. Repitiendo esto varias veces, se limpiará el aguje ro y podrá reanudarse la perforación norm al. PRECAUCIÓN: • En el momento de comenzar a penetrar , cuando se satura el agujero con v irutas y par[...]

  • Página 29

    29 2 3 1 007901 Quite la cubiert a de la t apa del cárter . Retir e la plac a de cont rol (e xcept o para el mo delo HR521 1C). 1 007853 Afloje los sei s tornillos con un destornillador y quite la tapa del cárter . Apoye la herramienta en la mesa con el extremo de la br oca orientado hacia arriba. Es to permitirá que la grasa vieja se re coja de[...]

  • Página 30

    30 • Soplador • Gafas de seguri dad • Maletín de tr ansporte de plás tico • Cincel desincrusta dor • Cincel raedor • Pala de arcilla • Empuñadura lateral • Empuñadura lateral • Brocas con punt a de carburo SDS-Max • Herramienta aislante • Apisonadora • Adaptador de bro ca corona • Broca corona GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]