Makita 5007MG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita 5007MG. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita 5007MG o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita 5007MG se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita 5007MG, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita 5007MG debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita 5007MG
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita 5007MG
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita 5007MG
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita 5007MG no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita 5007MG y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita 5007MG, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita 5007MG, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita 5007MG. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Página 3

    3 13. Do not overreach. K eep proper f ooting and bal- ance at all times. Proper f ooting and balance enables better control of the tool in une xpected situ- ations. 14. Use safety equipment. Alwa ys wear ey e protec- tion. Dust mask, non-skid safe ty shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or [...]

  • Página 4

    4 2. Check lower guar d f or proper closing bef ore each use. Do not operate saw if lower guar d does not move freely and c lose instantly . Never clamp or tie t he lower guar d into the open posi- tion. If saw is accidentally dropped, lo wer guard ma y be bent. Raise the lower guard with the Retracting Lev er and mak e sure it mov es freely and do[...]

  • Página 5

    5 Do not use dull or damaged blade. Unshar pened or improperly set blades produce narrow k erf caus- ing excessiv e friction, blade binding and KICKBA CK. K eep blade sharp and clean. Gum and wood pitch hardened on blades slows sa w and increases poten- tial for kic kback. K eep blade clean b y first removing it from tool, then cleaning it with gum[...]

  • Página 6

    6 17. Never attempt to saw with the cir cular saw held upside down in a vise. This is extremely danger- ous and can lead to serious accidents. 18. W ARNING: Blade coasts to stop after s witch is released. Contact with coasting blade can cause serious injury . Before setting the tool down after completing a cut, be sure that the lower (tele- scoping[...]

  • Página 7

    7 Bevel cutting P ositive stopper T ur n the positive stopper so that the arrow on it points one of three positions (22.5 ° , 45 ° , 56 ° ). Then, tilt the tool base until it stops and secure the base with the lev er . At this time, the same angle as the one that the arrow points is obtained. Setting bevel angle Loosen the lev er and tentativ el[...]

  • Página 8

    8 ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Hex wrench stora ge Hex wrench is stored on the tool. T o remove he x wrench, rotate it toward y ourself and pull it out. T o install hex wrench, place it on the handle and turn it until it comes into contact with the pro[...]

  • Página 9

    9 MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before attempting to perf orm inspection or maintenance. Adjusting for accuracy of 90 ° cut (vertical cut) This adjustment has been made at the factory . But if it is off, adjust the adjusting scre w with a he x wrench while squaring the blade with the base us[...]

  • Página 10

    10 This W arranty does not apply where: • repairs hav e been made or attempted by others: • repairs are required because of normal wear and tear : • the tool has been abused, misused or improperly maintained: • alterations hav e been made to the tool. IN NO EVENT SHALL MAKIT A BE LIABLE FOR ANY INDIRECT , INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAM- A[...]

  • Página 11

    11 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . R È GLES DE S É CURIT É G É N É RALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non[...]

  • Página 12

    12 10. Habillez-vous con venablement. Ne por tez ni v ê tements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N ’ approchez jamais les cheveux, les v ê tements ou les gants des pi è ces en mouvement. Des v ê tements flottants, des bijoux ou des chev eux longs risquent d ’ê tre happ é s par des pi è ces en mouvement. 11. M é fiez-vous[...]

  • Página 13

    13 R È GLES DE S É CURIT É PARTICULI È RES USB008-5 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d ’ une utilisation r é p é t é e) par un sentiment d ’ aisance et de familiarit é avec le produit, en n é gligeant le respect rigoureux des consignes de s é curit é qui accompagnent la scie cir culaire. L ’ utilisation non s é curitaire ou i[...]

  • Página 14

    14 l ’ outil ou de mauvaises conditions d ’ utilisation. On peut le pr é venir en prenant les pr é cautions ad é quates ci-apr è s: T enez fermement la scie a vec les deux mains et placez votre corps et v os bras de mani è re à pouvoir r é sister à la force d ’ un RECUL é ventuel. L ’ utilisateur est capable de ma î triser un RECU[...]

  • Página 15

    15 Cela pourrait prov oquer des coupes in é gales ou une per te de pr é cision, voire un choc en retour . 12. Redoublez de prudence lor sque vous coupez du bois humide, du bois trait é sous pression ou du bois qui contient des n œ uds. Ajustez la vitesse de coupe de telle sor te que l ’ outil continue d ’ a vancer en douceur , sans que la v[...]

  • Página 16

    16 CONSER VEZ CE MODE D ’ EMPLOI A VERTISSEMENT : La MA UV AISE UTILISA TION de l ’ outil ou l ’ ignorance des consignes de s é curit é indiqu é es dans ce manuel d ’ instructions peut entra î ner une blessure grave. SYMBOLES USD201-2 Les symboles utilis é s pour l ’ outil sont indiqu é s ci- dessous. V ............................ [...]

  • Página 17

    17 P our les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe la position A à l ’ avant de la base . P our les coupes en biseau de 45 ° , alignez la position B sur la ligne de coupe. Interrupteur A TTENTION: • A vant de brancher l ’ outil, assurez-v ous toujours que la g â chette fonctionne correctement et revient en position d ’ arr ê[...]

  • Página 18

    18 SERR É LE BOULON HEXAGONAL, D ANS LE SENS DES AIGUILLES D ’ UNE MONTRE. Lorsque vous changez la lame , assurez-vous de retirer la sciure de bois accumul é e sur les gardes sup é rieur et inf é rieu r . M ê me apr è s ce nettoy age, v ous de vez quand m ê me v é rifier le bon fonctionnement du garde inf é rie ur av ant chaque utilisati[...]

  • Página 19

    19 ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et d é branch é av ant d ’ y eff ectuer tout tr av ail d ’ inspection ou d ’ entretien. R é glage de pr é cision pour les coupes de 90 ° (coupes à angle droit) Ce r é glage est effectu é e n u s i n e . S ’ il est d é sactiv é , ajustez la vis de r[...]

  • Página 20

    20 EN0006-1 GARANTIE LIMIT É E D ’ UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat initi[...]

  • Página 21

    21 ESP A Ñ OL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y enti[...]

  • Página 22

    22 Seguridad personal 9. Est é alerta, conc é ntrese en lo que est é haciendo y emplee el sentido com ú n cuando utilice una herramienta el é ctrica. No utilice la herramienta cuando est é cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin atenci ó n mientras se est á n utilizando herramientas el é ctricas podr[...]

  • Página 23

    23 NORMAS DE SEGURID AD ESPEC Í FICAS USB008-5 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra circular . Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podr á sufrir graves heridas personales. 1. ¡ PELIGRO! Man[...]

  • Página 24

    24 9. Utilice siempre discos con orificios de husillo del tama ñ o y la forma (r ó mbica o redonda) correctos. Los discos que no encajen con las piezas de montaje de la sierra girar á n exc é ntricamente y producir á n una p é rdida de control. 10. No utilice nunca arandelas o pernos de disco da ñ ados o incorrectos. Las arandelas y perno de[...]

  • Página 25

    25 retroceso brusco, la sierra podr á saltar f á cilmente hacia atr á s sobre su mano, caus á ndole graves heridas personales. No force nunca la sierra. Si forza la sierra podr á ocasionar cortes irregulares, p é rdida de precisi ó n, y posibles retrocesos bruscos. Empuje la sierra hacia delante a una velocidad a la que el disco corte sin fr[...]

  • Página 26

    26 18. AD VERTENCIA: El disco seguir á girando por inercia despu é s de soltar el interruptor . Si toca el disco estando girando podr á ocasionarle graves heridas. Antes de dejar la herramienta despu é s de completar un corte, aseg ú rese de que el protector inferior (telesc ó pi co) se hay a cerrado y que el disco se hay a parado completamen[...]

  • Página 27

    27 Gire el tope de seguridad de tal forma que la flecha apunte hacia una de las tres posiciones (22,5 ° , 45 ° , 56 ° ) que sea igual o may or al nive l deseado al á ngulo de bisel. Afloje la palanca de nue vo y luego incline y fije firmemente la base de la herramienta en el á ngulo deseado . NO T A: • Al cambiar de posici ó n el tope de se[...]

  • Página 28

    28 Almacenamiento de la llave de Allen La llav e he xagonal se almacena sobre la herramienta. P ara quitar la lla ve he xagonal, g í rela hacia usted y s á quela. P ara colocar la llav e he xagonal, p ó ngala sobre la agarradera y g í rela hasta que haga contacto con la protuberancia sobre la herramienta. Desmontaje o instalaci ó n del disco d[...]

  • Página 29

    29 Gu í a lateral (regla gu í a) (accesorio) La ú til gu í a lateral le permite hacer cor tes rectos extra- precisos. Simplemente saque la gu í a later al desliz á ndola hasta ajustarla bien contra el costado de la pieza de trabajo y suj é tela en posici ó n con el tornillo de la par te delantera de la base. Con ella tambi é n se pueden ha[...]

  • Página 30

    30 Si necesita cualquier ayuda par a m á s detalles en relaci ó n con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. • Discos de sierra de acero y de carburo • Gu í a lateral (Regla gu í a) • Llav e hexagonal EN0006-1 GARANT Í A LIMIT AD A MAKIT A DE UN A Ñ O Po l í tica de garant í a Cada herramienta Makita es inspe[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]