Magnat Selection 132 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Magnat Selection 132. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Magnat Selection 132 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Magnat Selection 132 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Magnat Selection 132, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Magnat Selection 132 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Magnat Selection 132
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Magnat Selection 132
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Magnat Selection 132
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Magnat Selection 132 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Magnat Selection 132 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Magnat en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Magnat Selection 132, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Magnat Selection 132, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Magnat Selection 132. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SELECTION 216 REFERENCE SELECTION 216 SELECTION 213 SELECTION 693 SELECTION 162 SELECTION 132 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CER TIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Página 2

    Bit te füh ren Si e das Ger ät am End e seiner Lebensdauer den zur V erfügung ste hen den Rüc kga be- und Sam mel - systemen zu. At the end of the product’s useful life, ple ase d isp ose of it at ap pro pri ate col lec tio n poi nts pro vid ed in y our country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recycla[...]

  • Página 3

    D 3 D SEHR GEEHR TER KUNDE, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAGNA T Car Hifi Produktes. Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch , da mit d ie o ptima le un d st örung sfrei e Fun kti on des Ge rät es gew ähr lei ste t ist. T echnische Änderungen sind vorbehalten. PLA T ZIERUNG U ND BEFEST IGUNG DES LAUTSP RECHERSYSTE MS (BIL[...]

  • Página 4

    4 GB DEAR CUST OMER, We congratulate you on acquiring this MAGNA T Car S tereo Product. Please read these instructions carefully so as to ens ure o pti mum a nd dis tur ban ce- fre e fun cti oni ng of the ap pli anc e. T ech nic al modifications reserved. POSITIONING AND SECURING THE SPEAKER SYSTEM (FIG . 1) Use the mo unt ing pos iti ons pr ovi de[...]

  • Página 5

    5 F TRÈS CHER CLIENT , V ou s ven ez d'a cqu éri r un MAG NA T p our H i-F i automobile et nous vous en félicitons. V euillez lire le mode d'emploi avec attention, afi n que la f onc tio n opti mal e et pu re de l'a pparei l s oit gara nti e ( sou s r ése rve des modifications techniques). PLACEMENT ET FIXA TION DU S YSTÈME DE H[...]

  • Página 6

    6 NL GEACHTE KLANT , van harte gef elic itee rd m et d e aa nkoo p va n di t MAGNA T Car Hifi product. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door . Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat. T echnische wijzigingen zijn voorbehouden. PLA A TSE N EN MON TER EN V A N HE T LU ID - SPREKERSYSTEEM (AFB. 1) Gebruik de beschikba[...]

  • Página 7

    7 I EGREGIO CLIENTE, ci con gra tul iam o p er il Suo ac qui sto di qu est o prodotto MAGNA T Car Hifi. La p reg hia mo di l egg ere att entam ent e l e istruzioni affinché possa essere garantito un fun zio nam ent o ott ima le ed a re gol a d'a rte dell'apparecchio. Le modifiche tecniche sono riservate. SISTEMAZIONE E FISSAGGIO DE L SIS[...]

  • Página 8

    8 E ESTIMADO CLIENTE: Le damos nuestra más sincera enhorabuena por hab er a dqu iri do est e p rod ucto de al ta fi del ida d para coches MAGNA T . Lea atentamente todas las instrucciones para que qu ede g ara nti zad o el fun cio nam ien to ópt imo y s in fa llo algu no de l apara to. N os res erv amo s el der ech o de rea liz ar modificaciones [...]

  • Página 9

    9 HU TISZTEL T VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk a MAGNA T autóhifitermékének meg- vásárlásához. Kér jük , ter mék ünk opt imá lis é s za var tal an műk ödt eté se érd eké ben ol vas sa át fig yel mes en ezt az útm uta tót . A m űsz aki változtatások jogát fenntartjuk. A HANGSZÓRÓRENDSZER ELHEL YEZÉSE ÉS RÖGZÍTÉSE (1. ÁBRA[...]

  • Página 10

    10 S BÄST A KUND, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGNA T bil- HiFi-produkt. Läs igeno m den na b ruksa nvis ning nogg rant för att gara nte ra att produ kte n funger ar optimalt och ut an störningar . Med reservation för tekniska ändringar . PLACERA OCH FÄST A HÖGT ALARSYSTEMET (BILD 1) Använd de monteringsplatser som redan finn[...]

  • Página 11

    11 RUS УВ АЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, мы поздрав ляем Вас с покупк ой этог о продукта для автом обиля марки MAGNA T , обладающ его высокок ачественным воспроизве дением звука. Чтобы обеспечить оптимал ьну ю [...]

  • Página 12

    12 CHN 尊 尊 敬 敬 的 的 用 用 户 户 , , 首先诚挚感谢您选购了M A G N A T 汽车音响。 在 在 启 启 用 用 音 音 响 响 前 前 , , 请 请 您 您 先 先 仔 仔 细 细 通 通 读 读 下 下 列 列 说 说 明 明 , , 这 这 样 样 才 才 能 能 正 正 确 确 使 使 用 用 音 音 响 响 , ?[...]

  • Página 13

    13 J お お 客 客 様 様 各 各 位 位 MAGNA TカーH iFi製品 を ご購入い ただき、誠 にあ りがとうございます。 同 同 機 機 器 器 の の 機 機 能 能 を を 最 最 大 大 限 限 に に か か つ つ 支 支 障 障 な な く く ご ご 活 活 用 用 い い た た だ だ け け る る よ よ ?[...]

  • Página 14

    14 Belastbarkeit: Load capacity: Puissance admissible: Belastbaarheid: Portata: Capacidad: T erhelhetőség: Belastningsförmåga: Допустимая нагрузка: 负 荷 R M S / 最大 Max: 負荷能力 : RMS / max: Impedanz (nominell): Impedance (nominal): Impédance (nominale): Impedantie (nominaal): Impedenza (nominale): Impedancia (nomi[...]

  • Página 15

    15 Selection 693 / 162 / 132[...]

  • Página 16

    16 Selection 216 Reference / 216 / 213 3 2 +3dB 0dB -3dB T weeter Level[...]

  • Página 17

    17 4[...]

  • Página 18

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden . MAGNA T HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es f ür MAGNA T HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren. D ie Produkte werden wä hrend des ges[...]

  • Página 19

    G A R A N T I E K A R T E W A R R A N T Y C A R D T y p/ Type Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händler s/ S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /S treet PLZ, Ort /City Land /Countr y Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Página 20

    Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www .magnat.de[...]