Magnat Monitor Supreme Sub 201A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Magnat Monitor Supreme Sub 201A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Magnat Monitor Supreme Sub 201A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Magnat Monitor Supreme Sub 201A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Magnat Monitor Supreme Sub 201A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Magnat Monitor Supreme Sub 201A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Magnat Monitor Supreme Sub 201A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Magnat Monitor Supreme Sub 201A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Magnat Monitor Supreme Sub 201A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Magnat Monitor Supreme Sub 201A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Magnat Monitor Supreme Sub 201A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Magnat en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Magnat Monitor Supreme Sub 201A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Magnat Monitor Supreme Sub 201A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Magnat Monitor Supreme Sub 201A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MONIT OR SUPREME SUB 301A MONIT OR SUPREME SUB 201A BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Página 2

    Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.[...]

  • Página 3

    4 D 6 GB 8 F 10 NL 12 I 14 E 16 18 S 20 RUS 22 CHN 24 J 26 Abbildungen/Illustrations P[...]

  • Página 4

    D 4 D Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür , dass Sie sich für ein MAGNA T-Produkt ent schieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbe[...]

  • Página 5

    5 D Pegelregler (7) Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke im Bassbereich nach Ihren Wünschen wie folgt ein: 1. Der Bassregler an Ihrem V erstärker wird in Mittelstellung (linear) gebracht. 2. Ganz wichtig: Den Pegelregler auf den linken Anschlag drehen (kleinste Lautstärke). 3. Legen Sie Musik auf und erhöhen Sie die Lautstärke mit dem[...]

  • Página 6

    6 GB Dear Customer , Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNA T! Y ou have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNA T are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. THE MAGNA T MONITOR SUPR[...]

  • Página 7

    7 GB Level control (7) This control is used to set the bass volume according to your preferences. Proceed as follows: 1. Set the bass control of your amplifier into its center (linear) position. 2. Important: Set the level control to its left stop (lowest volume). 3. Now , play back some music and set the volume control of the amplifier to the desi[...]

  • Página 8

    8 F T rès cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir un produit MAGNA T et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles [...]

  • Página 9

    9 F Commande de volume (7) Grâce à cette commande, vous pouvez régler le volume des graves selon votre goût comme suit : 1. Placez la commande des graves de votre amplificateur en position centrale (linéaire). 2. T rès important : Placez le réglage du volume dans la position de gauche (volume minimum). 3. Jouez de la musique et augmentez le [...]

  • Página 10

    10 NL Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een MAGNA T product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt. DE ACTIE[...]

  • Página 11

    11 NL Niveauregelaar (7) Met deze regelaar kunt u het geluidsniveau in het lagetonen bereik naar wens instellen. Ga hiervoor als volgt te werk: 1. Zet de basregelaar van uw versterker in de middenstand (lineair). 2. Belangrijk : draai de niveauregelaar tot de aanslag naar links (kleinste volume). 3. Zet muziek aan en versterk het volume met de rege[...]

  • Página 12

    12 I Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNA T . Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. I SUBWOOFER A TTIVI MAGNA T MO[...]

  • Página 13

    13 I Regolatore del livello (7) Con questo regolatore si imposta a piacere il volume dei bassi: 1. Portare in posizione centrale (lineare) il regolatore dei bassi nell’amplificatore. 2. Molto importante : girare il regolatore del livello fino alla posizione d’arresto sinistra (volume minimo). 3. Accendere la musica ed aumentare a piacere il vol[...]

  • Página 14

    14 E Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de MAGNA T , y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo Lea atentamente las siguientes advertencias antes de poner e[...]

  • Página 15

    15 E Regulador de nivel (7) Con este regulador ajusta el volumen en el campo de bajos de la siguiente manera: 1. El regulador de bajos en su amplificador se lleva a la posición céntrica (lineal). 2. Muy importante : Girar el regulador de nivel hast a el tope izquierdo (volumen más bajo). 3. Comience a escuchar música y aumente el volumen con el[...]

  • Página 16

    16 P Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNA T . Gostaríamos de parabenizá-lo por est a decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor , leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeir[...]

  • Página 17

    17 P Regulador de nível (7) Com este regulador , pode-se ajustar o volume dos graves de acordo com as suas preferências, devendo- se proceder do seguinte modo: 1. Coloque o regulador de graves do seu amplificador na posição central (linear). 2. Muito importante : Rode o regulador tot almente para a esquerda (volume mínimo). 3. Reproduza músic[...]

  • Página 18

    18 S Kära kund, T ill att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNA T -produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är upp skattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. AKTIV A SUBWOOFER MAGNA T MONITOR SUP[...]

  • Página 19

    19 S V olymkontroll (7) Med denna kontroll ställs ljudstyrkan i basområdet in på följande sätt: 1. S täll baskontrollen på förstärkare i mellanläget (linjärt). 2. OBS ! V rid volymkontrollen till vänster anslag (lägsta ljudstyrka). 3. Lägg på musik och höj ljudstyrkan med förstärkarens kontroll till önskad nivå. 4. S täll in ba[...]

  • Página 20

    20 RUS У важаемый покупатель, разрешите сна чала поб лаго дарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки MAGNA T . Мы серде чно поздравляем Вас с э тим умным решением! Вы стали собственником[...]

  • Página 21

    21 RUS Регу лятор уровня (7) С помощью этог о регулятора можно уст ановить громкость в диапазоне низких часто т согласно Вашему желанию сле дующим образом: 1. Р егулятор у ровня низких частот у сил?[...]

  • Página 22

    22 CHN 尊敬的客户, 首先诚挚感谢您选购了MAGNAT产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。您决策果断,选择明智,现在 拥有了一件举世皆认之精品。 在启用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。 有源式超低音音箱MAGNAT MONITOR SUPREME SUB 201A 和SUB 301A 无论是外观?[...]

  • Página 23

    23 CHN 电 平 调 节 器( 7 ) 用这个调 节 器在低音区调出您 喜欢 的音 量 : 1 . 将您放大器 上 的低音调 节 器调到中 间 位置(线 性 )。 2 . 非常重要: 将电 平 调至最 左 限度 (最 小 音 量 )。 3 . 播放音 乐 ,然后用放大器调 节 器调出您最 喜欢 的音 量 。 4 . 用电 平 调 ?[...]

  • Página 24

    24 J お客様各位 このたびはMAGNAT製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。ご購入いただきま した製品は、その品質の高さから世界的に定評を得ております。 なお、このスピーカーをご使用いただく前に、以下の注意事項を必ず最後までお[...]

  • Página 25

    25 J レベ ル コントロー ラ ー( 7 ) ベース音の ボ リ ュ ー ム をお好みの高さに設定するには、このコントロー ラ ーを以下のように設定して ください。 1 . アンプのベースコントロー ラ ーを 中央 (リ ニ ア)に設定します。 2 . 重要事項 :レベ ル コントロー [...]

  • Página 26

    FRONT L CENTER FRONT R SPEAKER OUT RECEIVER + - + - + - + - + - REAR L REAR R FRONT L FRONT R CENTER - + - + - + REAR R REAR L - + - + SUBWOOFER POWER ON AUTO OFF CROSSOVER LEVEL MIN MAX 50 Hz 150 L R LINE IN L L R R FROM RECEIVER TO SPEAKERS Fig. 1 26[...]

  • Página 27

    Fig. 2 FRONT L CENTER FRONT R SPEAKER OUT RECEIVER + - + - + - + - + - REAR L REAR R SUBWOOFER SUB OUT FRONT L FRONT R CENTER - + - + - + REAR R REAR L - + - + CROSSOVER LEVEL MIN MAX 50 Hz 150 ON AUTO OFF POWER L L R R L R LINE IN FROM RECEIVER TO SPEAKERS 27[...]

  • Página 28

    Fig. 3 FRONT L FRONT R SPEAKER OUT + - + - LINE IN R L PRE OUT R L POWER AMP . PRE AMP . Y- ADAPTER FRONT L FRONT R - + - + SUBWOOFER POWER ON AUTO OFF CROSSOVER LEVEL MIN MAX 50 Hz 150 L R LINE IN L L R R FROM RECEIVER TO SPEAKERS 28[...]

  • Página 29

    Fig. 4 98 7 CROSSOVER LEVEL MIN MAX 50 150 Hz POWER ON AUTO OFF LR LR FROM RECEIVER TO SPEAKERS 10 6 3 2 1 5 4 POWERED SUBWOOFER LINE IN L R 29[...]

  • Página 30

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden. MAGNA T HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNA T HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für MAGNA T HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewäh[...]

  • Página 31

    G ARANTIEKAR TE W ARRANTY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / Stempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /Street PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in V erbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Página 32

    Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www .magnat.de[...]