Lightning Audio FF250.1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Lightning Audio FF250.1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Lightning Audio FF250.1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Lightning Audio FF250.1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Lightning Audio FF250.1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Lightning Audio FF250.1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Lightning Audio FF250.1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Lightning Audio FF250.1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Lightning Audio FF250.1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Lightning Audio FF250.1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Lightning Audio FF250.1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Lightning Audio en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Lightning Audio FF250.1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Lightning Audio FF250.1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Lightning Audio FF250.1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ✤✤✎✡✟☛ ✤✤☛✎✡✟ Installation and Operation Installation et fonctionnement Instalación y operación Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento ✚❈❋❇❄❁❄❀❍ ✚❈❋❇❄❁❄❀❍[...]

  • Página 2

    Introduction Table of Contents 2 PRACTICE SAFE SOUND™ Continuous exposure to sound pr essure levels over 100dB may cause permanent hearing loss. High powered auto sound systems may pr oduce sound pressur e levels well over 130dB. Use common sense and practice safe sound. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Instruct[...]

  • Página 3

    SPEAKER 12V 15A 15A REM GND FUSE + + - JUICE BOOST X-OVER GAIN PROTECT INPUT POWER L L R HI INPUT MIN MAX 40 250 0dB 12dB +- R +- JUICE BOOST INPUT PROTECT POWER GAIN MIN MAX X-OVER FILTER 40 400 FLAT 50Hz 0dB 12dB HIGH LOW L HI INPUT +- R +- L 25A FUSE 12V REM GND + SPEAKERS +- R +- BRIDGED + - FF250.1 FF150.2 Safety Instructions Design Features 3[...]

  • Página 4

    4 Installation INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: V olt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips screwdriver Battery post wrench Hand held drill w/assorted bits 1/8" diameter heatshrink tubing Assorted connectors Adequate Length — Red Power Wire Adequate Length — [...]

  • Página 5

    5 Installation Mounting the amplifier upside down to the rear deck of the trunk will not pr ovide proper cooling and will severely af fect the performance of the amplifier and is strongly not recommended. Passenger Compartment Mounting Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air fo[...]

  • Página 6

    6 Installation 6. Prepar e the REM turn-on wire for connection to the amplifier by stripping 1/2" of insulation from the wir e end. Insert the bared wire into the REM terminal and tighten the set scr ew to secure the cable into place. Connect the other end of the REM wir e to a switched 12 volt positive source. The switched voltage is usually [...]

  • Página 7

    7 Installation USING P ASSIVE CROSSOVERS A passive crossover is a cir cuit that uses capacitors and/or coils and is placed on speaker leads between the amplifier and speaker . The crossover delegates a specific range of fr equencies to the speaker for optimum driver performance. A crossover network can perform one of thr ee functions: High-Pass (ca[...]

  • Página 8

    8 Troubleshooting Operation ADJUSTING GAIN T o adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down. T urn the source unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. Next, tur n the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the di[...]

  • Página 9

    9 Ship to: Electronics Lightning Audio W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Lightning Audio Speaker Returns 2356 T urner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Lightning Audio offers a limited warranty on pr oducts on the following terms: • Length of W a[...]

  • Página 10

    10 Fran ç ais Introduction Table des matiéres PRA TIQUEZ UNE É COUTE SANS RISQUES MD Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique sup é rieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuit é auditive permanente. Les syst è mes audio de forte puissance pour auto peuvent produir e des niveaux de pression acoustique bien au-del ?[...]

  • Página 11

    11 Consignes de sécurité Particularités Techniques Le symbole accompagnant le mot « A VERTISSEMENT » signale à l'utilisateur la pr é sence d ’ instructions importantes. Le non-r espect de ces instructions causera des blessures graves ou la mort. Le symbole accompagnant l ’ expression « MISE EN GARDE » signale à l'utilisateur[...]

  • Página 12

    12 Fran ç ais Installation CONSID É RA TIONS CONCERNANT L ’ INST ALLA TION V oici la liste d ’ outils r equis pour l ’ installation : V oltm è tr e-ohmm è tre Pince à d é nuder Pince à sertir Coupe-fils T ournevis à embout cruciforme no 2 Cl é de borne de batterie Perceuse à main avec m è ches assorties T ube thermor é tr é cissa[...]

  • Página 13

    13 Installation Montage dans le coffre Un montage vertical de l ’ ampli assure un r efroidissement optimal. Le montage de l ’ ampli sur le plancher du coffr e est acceptable mais offre un r efroidissement moindr e que le montage vertical. Le montage de l ’ ampli à l ’ envers, sur la tablette arri è re, n ’ assur e pas un refroidissement[...]

  • Página 14

    14 Fran ç ais Installation 6. Pr é par ez le fil d ’ activation REM qui devra ê tr e reli é à l ’ ampli en d é nudant 1/2 po de son extr é mit é . Ins é rez la partie d é nud é e dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans t ê te. Connectez l ’ autre extr é mit é du fil REM à une source positive commut é e de 1[...]

  • Página 15

    15 Installation UTILISA TION DE FIL TRES P ASSIFS Un filtre passif est un cir cuit utilisant des condensateurs ou bobines qui est plac é sur les fils du haut-parleur , entre l ’ ampli et le haut-parleur . Le filtre d é l è gue une gamme de fr é quences sp é cifique au haut-parleur afin d ’ assurer une performance optimale de l ’ ampli. U[...]

  • Página 16

    16 Fran ç ais Dépannage Fonctionnement R É GLAGE DU GAIN Pour r é gler le gain, tournez le bouton de gain de l ’ ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez le volume de la source audio jusqu ’à pr oduire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu ’à ce que la distorsion devienne inaudible. Augmentez ensuite le gain de l ’ ampli j[...]

  • Página 17

    17 Destinataire : Electr onics Lightning Audio W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 N o ARM : _____________________ Destinataire : Speakers Lightning Audio Speaker Returns 2356 T urner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 N o ARM : _________________ Lightning Audio offr e une garantie limit é e sur ses produits selon les terme[...]

  • Página 18

    18 Espa ñ ol Introducción Índice de materias PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO El contacto continuo con niveles de presi ó n de sonido superior es a 100 dB puede causar la p é rdida permanente de la audici ó n. Los sistemas de sonido para autom ó viles de alta potencia pueden producir niveles de pr esi ó n de sonido superiores a los 130 dB. Use su[...]

  • Página 19

    19 Instrucciones de seguridad Este s í mbolo de " ADVERTENCIA " tiene por objeto alertar al usuario sobre la pr esencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podr í a resultar en lesiones graves o muerte. Este s í mbolo de " PRECAUCI Ó N " tiene por objeto alertar al usuario sobre la pr esenci[...]

  • Página 20

    20 Espa ñ ol Instalación CONSIDERACIONES SOBRE LA INST ALACI Ó N La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalaci ó n: V olt í metr o / Ohmetro Pelacables T enaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No. 2 Llave para bornes de bater í a T aladr o manual con distintas brocas T ubo termoretr[...]

  • Página 21

    21 Instalación Instalaci ó n en el maletero Montar el amplificador verticalmente propor cionar á el mejor enfriamiento al amplificador . Se puede montar el amplificador en el piso del maletero per o esta posici ó n ofrece menor enfriamiento que el montaje vertical. Montar el amplificador boca abajo respecto a la plataforma posterior del maleter[...]

  • Página 22

    22 Espa ñ ol Instalación 5. Prepar e el cable NEGRO (cable a tierra) para conectarlo al amplificador , pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislaci ó n del extr emo final del cable. Inserte el cable sin aislaci ó n en el terminal GND (tierra) y ajuste el tornillo de fijaci ó n para asegurar el cable en su lugar . Prepar e la conexi ó n a tierra[...]

  • Página 23

    23 Instalación USANDO X-OVERS P ASIVOS Un X-over pasivo es un circuito que usa condensador es y/o bobinas, el cual se coloca en los conductores de los altavoces entr e el amplificador y el altavoz. El X-over delega un rango espec í fico de frecuencias al altavoz para un funcionamiento ó ptimo del transductor electr oac ú stico. Una red de X-ove[...]

  • Página 24

    24 Espa ñ ol Solución de Problemas Operación AJUSTE DE LA GANANCIA Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba el volumen de la unidad fuente hasta que la distorsi ó n sea audible y luego b á jelo un poco hasta que la distorsi ó n no pueda escucharse. A continuaci ó n, suba la ganancia del ampl[...]

  • Página 25

    25 Enviar a: Electronics Lightning Audio W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Lightning Audio Speaker Returns 2356 T urner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Lightning Audio ofrece una garant í a limitada para los pr oductos seg ú n los siguientes t[...]

  • Página 26

    26 Deutsch Einleitung Inhaltsverzeichnis PRAKTIZIEREN SIE SAFE SOUND Fortgesetzte Ger ä uschdruckpegel von ü ber 100 dB k ö nnen beim Menschen zu permanentem H ö rverlust f ü hren. Leistungsstarke Autosoundsysteme k ö nnen Ger ä uschdruckpegel erzeugen, die weit ü ber 130 dB liegen. Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizi[...]

  • Página 27

    27 Sicherheitshinweise Dieses Symbol mit dem W ort „ WARNUNG “ soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise f ü hrt zu schweren V erletzungen oder T od. Dieses Symbol mit dem W ort „ VORSICHT “ soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise kann zu V erletzun[...]

  • Página 28

    28 Deutsch Einbau EINBAU Ü BERLEGUNGEN Die nachfolgenden W erkzeuge wer den f ü r den Einbau ben ö tigt: Spannungs- und Widerstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr . 2 Batteriest ü tzenschl ü ssel Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser) V erschiedene Anschlussteile An[...]

  • Página 29

    29 Einbau Befestigung des V erst ä rkers am Boden des Kofferraums ist m ö glich, bietet jedoch geringer e K ü hlung als vertikale Befestigung. Befestigung des V erst ä rkers mit der Oberseite nach unten am Kofferraumdeckel bietet keine ordnungsgem äß e K ü hlung und wirkt sich negativ auf die Leistung des V erst ä rkers aus. Von ihr wir d d[...]

  • Página 30

    30 Deutsch Einbau 6. Das Fernbedienungsanschaltkabel zur Befestigung am V erst ä rker dur ch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das fr eigelegte Kabel in den Fernbedienungspol einf ü hren und die Befestigungsschraube anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete positive 12-V olt Quelle anschlie ß[...]

  • Página 31

    31 Einbau VERWENDUNG VON P ASSIVEN CROSSOVERN Ein passives Crossover ist eine Schaltung, die Kondensator en bzw . Spulen verwendet und auf den Lautsprecherkabeln zwischen V erst ä rker und Lautsprecher platziert ist. Das Cr ossover delegiert zur optimalen V erst ä rkerleistung einen spezifischen Frequenzber eich an den Lautsprecher . Ein Crossove[...]

  • Página 32

    32 Deutsch Fehlerbeseitigung Betrieb LAUTST Ä RKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Anpassung der Lautst ä rkereinstellung den V erst ä rker abdrehen. Die Lautst ä rke des Source- Ger ä ts aufdrehen, bis eine V erzerrung h ö rbar wird, und sie dann etwas abdrehen, bis die V erzerrung nicht mehr h ö rbar ist. Als n ä chstes den V erst ä rker aufdrehen,[...]

  • Página 33

    33 Senden an: Electronics Lightning Audio W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Senden an: Speakers Lightning Audio Speaker Returns 2356 T urner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Lightning Audio bietet eine beschr ä nkte Pr oduktgarantie zu folgenden Bedingungen: • L[...]

  • Página 34

    34 Italiano Introduzione Indice OSSERV A TE LE REGOLE DEL “ SUONO SENZA PERICOLI ” La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare la per dita permanente dell ’ udito. I sistemi audio ad alta potenza possono produrr e livelli di pressione acustica ben superiori ai 130dB. Si consiglia il buon senso[...]

  • Página 35

    35 Istruzioni di Sicurezza Questo simbolo con la dicitura “ A VVER TIMENTO ” intende avvertire l ’ utente alla pr esenza di istruzioni importanti. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causar e gravi lesioni personali o persino la morte. Questo simbolo con la dicitura “ A TTENZIONE ” intende avvertire l ’ utente alla pr es[...]

  • Página 36

    36 Italiano Installazione CONSIDERAZIONI SULL ’ INST ALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l ’ installazione: V oltmetr o/ohmetro Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Cacciavite a croce no.2 Chiave per morsetto batteria T rapano e punte assortite Guaina termoretraibile avente un diametr o di 0,32 cm Con[...]

  • Página 37

    37 Installazione Se montate l ’ amplificator e sul fondo del bagagliaio, esso funzioner à ma avr ete una capacit à di raffreddamento ridotta rispetto al montaggio in senso verticale. Se montate l ’ amplificator e al rovescio, contr o il ponte posteriore del bagagliaio, non otterrete il raf freddamento necessario e ci ò compr ometter à notev[...]

  • Página 38

    38 Italiano Installazione 6. Preparate il filo REM ad innesco per poterlo collegar e all ’ amplificator e, spelando via 1/2 pollice di isolante dall ’ estr emit à del filo. Inserite il filo spelato dentr o il terminale REM e stringete la vite di arresto per fissar e il cavo. Collegate l ’ altra estr emit à del filo REM ad una fonte positiva[...]

  • Página 39

    39 Installazione COME USARE LE FREQUENZE DI INCROCIO P ASSIVE Una frequenza di incr ocio passiva è un cir cuito che utilizza condensatori e/o bobine ed è piazzata sui cavi degli altoparlanti tra l ’ amplificator e e l ’ altoparlante. La fr equenza di incrocio delega all ’ altoparlante una gamma specifica di frequenze per ottener e prestazio[...]

  • Página 40

    40 Italiano Individuazione/Riparazione Guasti Funzionamento REGOLAZIONE DI GUADAGNO Per regolar e la sintonizzazione del guadagno, abbassate completamente i guadagni dell ’ amplificatore. Alzate il volume dell ’ unit à di fonte finch é la distorsione non diventi udibile, e poi abbassatelo finch é la distorsione non sia pi ù udibile. In segu[...]

  • Página 41

    41 La Lightning Audio offr e una garanzia limitata sui prodotti alle seguenti condizioni: • Durata della garanzia Altoparlanti Garanzia di un anno sui pezzi di ricambio e sulla manodopera. È necessaria laricevuta. Amplificatori Garanzia di un anno sui pezzi di ricambio e sulla manodopera. È necessaria la ricevuta. • Ci ò che è coperto dalla[...]

  • Página 42

    42 Italiano Nota[...]

  • Página 43

    43 Nota[...]

  • Página 44

    Lightning Audio 955 N. Fiesta Blvd, Suite 4 Gilbert, Arizona 85233 U.S.A. In U.S.A., (480) 966-8278 In Europe, Fax (49) 850-3934-014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 02/03 B.M. MAN-4743-A Printed in China[...]