Lenovo Gn35 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Lenovo Gn35. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Lenovo Gn35 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Lenovo Gn35 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Lenovo Gn35, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Lenovo Gn35 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Lenovo Gn35
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Lenovo Gn35
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Lenovo Gn35
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Lenovo Gn35 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Lenovo Gn35 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Lenovo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Lenovo Gn35, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Lenovo Gn35, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Lenovo Gn35. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Lenovo IdeaPad Y400/Y500 Removable Graphics User Guide[...]

  • Página 2

    First Edition (August 2012) © Copyright Lenovo 2012. Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 2 Tuesday, Aug ust 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 3

    -1 User Guide - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - English 1 Guide de l’utilisateur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Français 10 Benutzerhandbuch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Deutsch 15 Guía del usuario - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Español 20 Guia de Usuário - - - - - - - - - -[...]

  • Página 4

    0 Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 0 Tuesday, Aug ust 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 5

    1 Contents Statement ....................................................................... .................... 2 Safety information ......................................................... .................... 3 General safety guidelines ................................................................. 4 Service .................... ...........[...]

  • Página 6

    2 Statement Thank you for choosing Lenovo products. Please read the information included i n th e product package thor oughly and car efully before use. Lenovo (Beijing) Ltd., will not be liable for any dam ages caused by your failure to follow the instr uctions herein, or by any misoperation of this product due to your misunderstanding of th e con[...]

  • Página 7

    3 Safety inf ormation Before i nstalling this pro duct, read the safety Information. A vant d’installer ce prod uit, veuillez lir e les consignes de sécu rité. Lesen Sie vor d er Installation dieses Produ ktes bitte die S icherheitsi nformationen. Antes de instalar es te producto, lea la información de seguridad. Antes de instalar este produkt[...]

  • Página 8

    4 General safety guideli nes Always observe the following precautions to redu ce the risk of inju ry and pro perty damage. Service Do not attempt to service any product yourse lf, unless ins tructed otherwise by the Customer Support Center . Allow only an authorized service provider to carry out rep a ir s . Extension cords and related de vices Ens[...]

  • Página 9

    5 Plugs and outlets If a receptacle (power outlet) that you in tend to use with your computer equipment appears to be damaged or corroded, do not use the outlet until it has been replaced by a qualified ele ctrician. Do not bend or modify any plug. If a plug is damaged, contact th e relevan t manufacturer to obtain a re placement. Some products ar [...]

  • Página 10

    6 About the remo v able graphi cs This chapter prov ides descriptions and instructions on use of the removab le graphics. Product description A removable graphics (her eafter referred to as ‘the module’) will incr ease performance over that of a single GPU. The option package includes: •T h e m o d u l e •U s e r G u i d e • W arranty Car[...]

  • Página 11

    7 Using the remo vab le graphics The GPU performance varies depending on the adapter power rating. By using both the battery and connecting a 170 W adapter , th e dual discrete GPUs can work at their optimum capacity . Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 7 Tuesday, Aug ust 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 12

    8 Replacing the remov able graphics Note: Before r eplacing the module, turn of f your computer and dis connect the AC adapter and all cables. 1 Remove the battery pack. 2 Push the latch in the dir ection shown by the arr ow a . 3 Hold the spring-loaded latch in the unlocked positi on b . 4 Gently pull out the optional mod ule c . c a b Y400&Y5[...]

  • Página 13

    9 5 Gently push the module into the module compartment. d . 6 Lock the latch in the dir ection shown by the arrow e . 7 Install the battery pack. 8 Plug in the adapter and turn on your computer . d e Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 9 Tuesday, Aug ust 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 14

    10 T able des matières À propos de la carte graphique amovible .....................................11 Description du produit ...... .............. .............. ................. .............. .............. ...... 11 Configuration système ......... ................. .............. ............... .............. .............. ... 11 Utilisat[...]

  • Página 15

    11 À pr opos de la car te graphique amo vible Ce chapitre fournit des descriptions et des instructions concernant l’ut ilisation de la carte graphique amovible. Description du produit Une carte graphique amovible (ci-aprè s dénommée « le module ») permet d’augmenter les performances d ’un GPU. Contenu du pack en option : •M o d u l e [...]

  • Página 16

    12 Utilisation de la car te graphique amo vible Les performances d u GPU varient selon la puissance nominale de l’adaptateur . L ’utilisation simultanée de la batterie et d’un adaptateur secteur de 170 W permet d’optimiser la capacité d es GPU discr ets. Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 12 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 17

    13 Remplacement de la carte graphique amovible Remarque : A vant de remplacer le module, ét ei gnez l’ordinateur , puis débranchez l’adaptateur secteur et tou s les câbles. 1 Retirez la batterie. 2 Poussez le loquet dans la di rection indiquée par la flèche a . 3 Maintenez le loquet à ressort en position de déverrouillage b . 4 T irez d?[...]

  • Página 18

    14 5 Poussez délicat ement le module dans le logement pré vu à cet effet d . 6 Placez le loquet dans la direction indiquée par la flèche e pour le verrouiller e . 7 Installez la batterie. 8 Branchez l’adaptateur et mette z votr e ordinateur so us tension. d e Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 14 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 19

    15 Inhalt Informationen zur austauschbaren Grafikkarte ........................... 16 Produktbeschreibung ........ .............. .............. ............... .............. .............. ......... 16 Systemanforderungen .......... .............. .............. .............. .............. ............... ...... 16 Verwenden der austauschbaren [...]

  • Página 20

    16 Inf ormationen zur austauschbaren Grafikkarte Dieses Kapitel bietet Beschr eibungen und Anweisungen zur V erwendung der austauschbaren Grafikkarte. Produktbesc hreibung Eine austauschbare Grafikkarte (nachfolge nd als „Modul“ beze ichnet) steigert die Leistung gegenüber einer einzigen GPU. Das optionale Paket umfasst: • Das Modul • Bedi[...]

  • Página 21

    17 V erwenden der austauschbaren Grafikkar te Die Leistung der GPU variiert je na ch Nennleistung des Adapters. Durch V erwenden sowohl des Akkus als auch Anschlie ßen eines 170 W Adapters können die dualen diskreten CP Us mit optimaler Lei stung arbeiten. Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 17 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 22

    18 Ersetzen der austau schbaren Grafikkarte Hinweis: Schalten Sie den Computer vor dem Ersetzen des au stauschbaren M oduls aus und trennen Sie den W echsels tromadapter und alle Kabel. 1 Entnehme n Sie das A kkuset. 2 Drücken Sie die V erriegelung in die durch de n Pfeil „ a “ angezeigte Richtung. 3 Halten Sie die gefederte Akkufachverrieg el[...]

  • Página 23

    19 5 Drücken Sie das M odul vorsichtig i n das Modul fach „ d “. 6 Schieben Sie die V erriegelung in die dur ch den Pfeil „ e “ ange zeigte Richtung. 7 Setzen Sie das Akkuset ein. 8 Schließen Sie den Adap ter an und sc halten Sie dann den Computer ein. d e Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 19 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 24

    20 Contenido Acerca de los gráficos desmontables ...........................................21 Descripción del producto .... ............... .............. .............. ................. .............. ... 21 Requerimientos del sistema ............... .............. .............. ................. .............. ... 21 Uso de los gráficos des[...]

  • Página 25

    21 Acer ca de los gráf icos desmontab les Este capítulo brinda descripcio nes e instruc ciones de uso de los gráficos desmontables. Descripción del pr oducto Los grá ficos de smontabl es (en a delante llamados “el módu lo ”) aumentarán el rend imiento de un GP U único. El paquete de opción incluye: • El módu lo • Guía del usuario[...]

  • Página 26

    22 Uso de los gráficos de smontables El rendim iento del GPU varía de acuer do con la clasificaci ón del adaptador de energía. Usando la batería y conectando un adaptador de 170 W , el GPU dual discreto puede trabajar a su capacidad máxima. Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 22 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 27

    23 Cómo reemplazar l os gráficos desmontables Nota: Antes de reemplazar el módulo, apague su computadora y desconecte el adaptador de CA y todos los cables. 1 Retire el paquete de b atería. 2 Empuje el seguro en la dir ección que muestra la flecha a . 3 Sostenga el segu ro acci onado por res orte en la posició n de desbloqueo b . 4 Retire con[...]

  • Página 28

    24 5 Coloque suavemente el módulo en el compartimiento del módulo d . 6 Bloquee el segur o en la dir ección que muestra la flecha e . 7 Instale el paquete de batería. 8 Conecte el adaptador y encienda la computadora. d e Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 24 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 29

    25 Índice Sobre os elementos gráficos removíveis ..................................... 26 Descrição do produto .................... .............. .............. ................. .............. ......... 26 Requisitos do sistema ...................... .............. ............... .............. .............. ......... 26 Usando os elemento[...]

  • Página 30

    26 Sobre os elementos gráficos remo víveis Este capítulo fornece descrições e inst r uções de uso dos elementos gráficos removíve is. Descrição do produto Os elementos gráficos removíveis (c hamados aqui de “o módulo” ) irão melhorar o desempenho em relação ao de uma GPU simples. O pacote de opções inclui: • O módulo • G[...]

  • Página 31

    27 Usando os elementos gráficos remo víveis O desempenho da GPU varia depende ndo da classificação de ener gia do adaptador . Usando a bateria em conjunto com o ad aptador de 170 W , as GPUs duplas independentes podem funcio nar em sua capacidad e máxima. Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 27 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 32

    28 Substituindo os element os gráficos removíveis Observação: Antes de substituir o módu lo, desl igue o computador e desconecte o adaptador CA e todos os cabos. 1 Remova a bateria. 2 Empurre a trava para a dire ção mostrada pela seta a . 3 Mantenha a trava com mola na posição destravada b . 4 Retire cuidadosamente o módulo opcional c . c[...]

  • Página 33

    29 5 Empurr e cuidadosamente o módu lo no compartimento do módulo d . 6 T rave a trava na direção mostrada pela seta e . 7 Instale a bateria. 8 Conecte o adaptador e ligue o computador . d e Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 29 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 34

    30 Inhoud Over de verwijderbare grafische kaart ............................ ..............31 Productbeschrijving.................... .............. ................. .............. .............. ............ 31 Systeemvereisten........ .............. .............. .............. ............... .............. .............. ... 31 De verwijderba[...]

  • Página 35

    31 Over de verwijderbare grafische kaart In dit hoofdstuk vindt u beschrijvingen en instructies voor het geb ruik van de verwijderbare graf ische kaart. Pr oductbeschrijving Een verwijderbar e grafische kaart (hierna 'de module' genoemd) zorgt voor bete re prestaties dan de pr estaties van één GPU. Het optiepakket omvat: • De module ?[...]

  • Página 36

    32 De verwijderbare grafische kaart gebruiken De prestaties van de GPU vari ëren naarge lang het vermogen van de adapter . Door zowel de batterij als een 170W -adapter te gebruiken, behalen de dubbele discrete GPU's hun optimale capaciteit. Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 32 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 37

    33 De verwijderbare grafische kaart vervangen Opmerking: V oor u de modul e vervangt, sc hakelt u de c omputer uit en koppelt u de netvoedingsadapter en alle kab els los. 1 V erwijder de batterij. 2 Druk de ver grendeling in de richting aangegeven d oor de pijl a . 3 Houd de geveerde ve rgr endeling vast in de ontgr endelde positie b . 4 T rek de o[...]

  • Página 38

    34 5 Druk de module voorzichtig in het compartiment voor de module d . 6 Sluit de ver gre ndeling in de ri chting aangegeven door de pijl e . 7 Plaats de batterij. 8 Sluit de adapter aan en schakel uw computer in. d e Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 34 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 39

    35 目次 リム ー バ ブ ル グ ラフィ ック ス の 概 要 ............................... .................. 36 製品 の 説明 ........................ ............... .............. .............. .............. .............. ............ 36 シス テ ム 要 件 .................. .............. .............. .............. ....[...]

  • Página 40

    36 リム ー バ ブ ル グ ラフィ ック ス の 概 要 こ の 章で は、 リ ム ー バ ブ ル グ ラ フ ィ ッ ク ス の 概要 と 使用方法 に つ い て 説明 し ま す。 製品 の 説明 リ ム ー バ ブ ル グ ラ フ ィ ッ ク ス (以降 は 「 モ ジ ュ ー ル」 と 表記 し ま す) は 、 ?[...]

  • Página 41

    37 リム ー バ ブ ル グ ラ フ ィ ック ス の 使 用 GPU の パ フ ォ ー マ ン ス は 、 ア ダ プ タ の 電力定格 に よ っ て 左右 さ れ ま す 。 バッテ リ と 170 W ア ダ プ タ の 両方 を 使用す る こ と に よ っ て 、 独立 し た 2 つの GPU は最適な性 能 で機 能で き ?[...]

  • Página 42

    38 リム ー バ ブ ル グ ラ フ ィ ック ス の 交 換 注記 : モジュー ル を 交 換 する 前 に 、 コ ンピュータをシ ャ ッ ト ダ ウ ン して AC アダ プ タと す べ て の ケ ー ブ ル を 取り 外 し て くだ さ い 。 1 バッテ リ パッ ク を 取り 外 し ま す 。 2 矢印 の 方[...]

  • Página 43

    39 5 モジ ュー ルをモジ ュ ー ル コ ンパ ー ト メ ン ト にゆ っ く り 挿 入し ます d 。 6 矢印 の 方向 に タ ブ を 引 い て ロ ッ ク し ま す e 。 7 バッテ リ パッ ク を 取り付 け ま す 。 8 アダ プ タ をセ ツゾ ク し て 、 コ ン ピ ュ ー タ を起 動 し ます 。 [...]

  • Página 44

    40 Περιεχ όμενα Πληροφορίες για την αφαιρούμενη μονάδα επεξεργασίας γραφικών ............................................................................ ..............41 Περιγραφή προϊόντος ......... .............. .............. .............. .............. ......[...]

  • Página 45

    41 Πληροφορίες για την αφαιρούμενη μονάδα επεξεργασίας γραφικ ών Αυτό το κεφάλαι ο σάς παρέχει περιγραφή και οδηγίες σχετικά με τη χρήση της αφαι ρούμενης μονάδας επεξερ γασίας γραφικ ών . Περ[...]

  • Página 46

    42 Χρήση της αφαιρούμενης μονάδας επεξεργασίας γραφικ ών Η απόδοση τη ς μονάδας επεξεργασίας γραφικ ών (GPU) δι αφέρει ανάλογα με την ονομαστική ισχύ του μετασχηματιστ ή . Με τη χρήση της μπαταρί[...]

  • Página 47

    43 Αν τ ι κα τ ά σ τα σ η της αφαιρούμενη μονάδας επεξεργασίας γρ αφικών Σημείωση : Προτού αντικαταστήσετε τη μονάδα , απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσ?[...]

  • Página 48

    44 5 Σπρώξτε ελαφρά τη μονάδα στο διαμέρ ισμα της μονάδας d . 6 Κλειδώστε την ασφάλεια συρόντάς την προς την κατεύθυνση που υποδεικν ύει το βέλος e . 7 Το π ο θ ε τ ή σ τ ε την μπατ αρία . 8 Συνδέστε το μ[...]

  • Página 49

    45 Содер ж ание Информация о съемной графической карте ............................ 46 Описание продукта ................... .............. .............. .............. .............. .............. .... 46 Системные требования ............. .............. .............[...]

  • Página 50

    46 Инфор мация о съем но й графическ ой карте В этой гл а в е приво дится опис ание съемной графиче ск ой карт ы и инст рукции по ее использованию . Описание продукта Съемная графиче ская карт а ( ?[...]

  • Página 51

    47 Испо льзов ание съ ем но й графическ ой карты Произво дительность графическ ог о пр оце ссора (GPU) зависит от характеристик питания адаптера . При использов ании как батареи , так и адаптера 170 [...]

  • Página 52

    48 Замена съем но й графическ ой карты Примечание : Пере д заменой мо ду ля выклю чите ко м п ь ю т е р и отсоедините адаптер питания и вс е кабел и . 1 Извлеките батарейный блок . 2 Нажмите на защелк?[...]

  • Página 53

    49 5 Осторо жно вс тавьте мо ду ль в от с ек d . 6 Зафиксир уйте защелку в направлении , указанном стрелк ой e . 7 Ус т а н о в и т е ба тарейный бл ок . 8 Подклю чите адаптер и вклю чите ко м п ь ю т е р . d e Y40[...]

  • Página 54

    50 Spi s treści Informacje na temat wymiennej karty graficznej ..........................51 Opis produktu ..................... .............. ................. .............. .............. .............. ......... 51 Wymagania systemowe ....................... ................. .............. .............. .............. ...... 51 Korzystanie z[...]

  • Página 55

    51 Inf orma cje na tema t wymi ennej kar t y gr afi cznej Niniejszy rozdzia ł zawiera opis oraz instrukcje korz ys tania z wymiennej karty graficznej. Opi s pro duktu W ymienna karta graficzna (okre ś lana odt ą d jako „modu ł ”) zwi ę ksza wydajno ść w porównaniu z systemem z jednym proceso rem GPU. Opakowanie tej opcji zawiera nast ę[...]

  • Página 56

    52 K orzystani e z wymi ennej kar ty graf i cznej W ydajno ść procesora GPU ró ż ni si ę w zale ż no ś ci od wydajno ś ci zasilacza. W przypadku u ż ycia zarówno akumulatora ja k i zasilacza 170 W , dwa odr ę bne procesory GPU mog ą pracowa ć z optymaln ą wydajno ś ci ą . Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 52 Tuesday, Augus[...]

  • Página 57

    53 Wymi ana wymi ennej karty grafi cznej Uwaga: Przed wy mian ą modu ł u wy łą cz komputer i o d łą cz zasilacz sieciowy oraz wszystkie przewody . 1 W yjmij akumulator . 2 Popchnij zatrzask w kierunku wskazywanym przez strza ł k ę a . 3 Przytrzymaj za trzask spr ęż ynowy akumulatora w pozycji odblokowanej b . 4 Delikatnie wyjmij modu ł o[...]

  • Página 58

    54 5 Delikatnie wepch nij modu ł do komory modu ł u d . 6 Zablokuj zatrzask w kier unku wskazywanym przez strza ł k ę e . 7 W ł ó ż akumulator . 8 Pod łą cz zasila cz i w łą cz komputer . d e Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 54 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 59

    55 Obsah Informace o vyměnitelné grafické kartě ........................................ 56 Popis produktu ...................... .............. ................. .............. .............. ............... ...... 56 Systémové požadavky ......................... .............. ............... .............. .............. ......... 56 Pou?[...]

  • Página 60

    56 Inf orma ce o vyměnitelné gr afi cké kartě T ato kapitola obsahuje popis vym ě nitelné gr afické karty a pokyny k jejímu používání. P opi s pro duktu Vy m ě nitelná grafická karta (dále „modul“) dokáže zlepšit výkon v porovnání s jedinou jednotkou GPU. Balí č ek obsahuje tyto polož ky: • Modul • Uživatelská p ?[...]

  • Página 61

    57 P oužív ání vyměnite lné gr afi c ké karty Výkon jednotky GPU se liší v závi slosti na výkonu adaptéru. P ř i použití baterie a p ř ipojení 170W adaptéru dokážou duální vyhrazené je dnotky GPU fungovat s optimální kapacitou. Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 57 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 62

    58 Výměna vyměnite lné graf i c ké karty P oznámka: P ř ed vým ě nou modulu vypn ě te po č íta č a odpojte napájecí adaptér a všechny kabely . 1 V yndejte baterii. 2 Zatla č te pojistku sm ě rem znázorn ě ným šipkou a . 3 Držte pružinovou pojistku v odemknuté poloze b . 4 Opatrn ě vytáhn ě te ven volitelný modul c . c [...]

  • Página 63

    59 5 Opatrn ě zatla č te modul do prostoru pro modul d . 6 Zajist ě te pojistk u sm ě rem znázorn ě ným šipkou e . 7 Nainstalujte ba terii. 8 P ř ipojte adaptér a za pn ě te po č íta č . d e Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 59 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 64

    60 İ çindekiler Harici ekran kart ı hakk ı nda ..... ..................................................... ...61 Ürün tan ı m ı .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ......... 61 Sistem gereksinimleri ....................... .............. ................. .............. ..[...]

  • Página 65

    61 Harici ekran kart ı hakk ı nda Bu bölümde harici ekran kart ı n ı n kullan ı m ı na ili ş kin tan ı m ve talim atlar verilmi ş tir . Ürün tan ı m ı Harici grafik kart ı (bundan sonra ‘modül’ olarak an ı lacakt ı r) , tekli bir GPU'ya k ı yasla performans ı yükseltir . Opsiyonel paket ş unlar ı içerir: • Modül[...]

  • Página 66

    62 Harici ekran kart ı n ı n kullan ı m ı GPU performans ı , adaptör güç de ğ erine ba ğ l ı olarak de ğ i ş ir . Hem pili kullanarak, hem de bir 170 W adaptör ba ğ layarak, çift ayr ı k GPU optimum kapasitesinde çal ı ş abilir . Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 62 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 67

    63 Harici grafik kart ı n ı n de ğ i ş tirilmesi Not: Modülü de ğ i ş tirmeden önce, bilgisayar ı n ı z ı kapal ı konu ma getirin ve AC adaptörü ve tüm kablolar ı n ba ğ lant ı s ı n ı kesin. 1 Pili ç ı kart ı n. 2 Kilidi, okla göste rilen yönde bast ı r ı n a . 3 Ya y l ı kilidi aç ı k konumda tutun b . 4 Opsiyonel m[...]

  • Página 68

    64 5 Modülü nazikçe modül bölmesine itin d . 6 Kilidi okla gösterile n yönde kilitleyin e . 7 Pili tak ı n. 8 Adaptörü tak ı n ve bilgisayar ı n ı z ı aç ı n. d e Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 64 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 69

    65 Appendix A. Specification Ph ysical specifications The physical specifications of the mo dule are listed in the table below: Phys ical speci fications Height Y400: 18.78 mm Y500: 19.7 mm W idth Y400: 130.4 mm Y500: 130.4 mm Length Y400: 150.91 mm Y500: 152.7 mm W eight Y400: 177.8 g Y500: 179.5 g Memory GDDR5 VRAM Y400&Y500 User Guide V1.0 _[...]

  • Página 70

    66 Appendix B. Electr onic emission notices Federal Comm unications Co mmission (FCC) Statement Lenov o remov able graph ics This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of th e FCC Rules. These limits are designe d to provide r easonable prot ection against harmful interfer en[...]

  • Página 71

    67 Industry Cana da Class B em ission compliance statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B es t conforme à la n orme NMB-003 du Canada. Euro pean Union - Compliance to th e Electroma gnetic Compatibilit y Directive This product is in conformi ty with the pr otection re quiremen[...]

  • Página 72

    68 Um dieses sicherzuste llen, sind die Geräte wie in den Handbüchern besc hrieben zu installieren und zu betreiben. Des W eiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine V erantwortung für die Einhaltung der Schu tzanfor derungen, w enn das Pr odukt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw[...]

  • Página 73

    69 Japan VCCI Class B co mpliance stat ement Lenov o product service inf ormation for T aiwan Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 69 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 74

    70 Appendix C. Restriction of Hazar dous Substances (RoHS) China RoHS The information in the following table is applicable for products manufact ured on or after Mar ch 1, 2007 for sale in th e People’s Republic of China. Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 70 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 75

    71 T urkish statement of compliance The Lenovo prod uct meets the r equirements of the Republ ic of T urkey Directive on the Restriction of the Use of Certain Hazar do us Su bstances in Elec trical and Electronic Equipment (EEE). Ukraine RoHS India RoHS RoHS compliant as per E-W aste (Management & Handling) Rules, 201 1. Y400&Y500 User Guid[...]

  • Página 76

    72 Appendix D . T rademark The following terms are tradem arks or re gistered trademar ks of Lenovo in the Unit ed States, other countries, or both. Lenovo IdeaPad Microso ft and W indows are trademarks of Mi cr osoft Corporation in the United States, other countries, or both. Other company , products, or service names may be trademarks or service [...]

  • Página 77

    Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 73 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]

  • Página 78

    P/N:147003959 Printed in China Y400&Y500 User Guide V1.0 _ml.book Page 74 Tuesday, Augus t 7, 2012 10:39 AM[...]