Lenco CR-335 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Lenco CR-335. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Lenco CR-335 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Lenco CR-335 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Lenco CR-335, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Lenco CR-335 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Lenco CR-335
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Lenco CR-335
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Lenco CR-335
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Lenco CR-335 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Lenco CR-335 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Lenco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Lenco CR-335, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Lenco CR-335, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Lenco CR-335. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Radio Controlled Clock with FM Radio CR-335 For information and support www .lenco.eu[...]

  • Página 2

    2 Tab le of co nt en t Warning ....……………………………………………………………………..3 Important Safety Instructions.............................................……………… 3 Features........................………………………………………………………5 Installation ............................[...]

  • Página 3

    3 Warning * See Rear of the Unit WAR N I N G : T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquid such as vases, shall be placed on the apparatus. Important Safety Instructions When used in the directed ma[...]

  • Página 4

    4 ventilation openings. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Also, it should not be placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, which may impede the flow of air through the ventilation openings. 3. Heat & Flame The unit shoul[...]

  • Página 5

    5 B. Objects have fallen into or liquid has been spilled into the enclosure. C. The unit has been exposed to rain. D. The unit has been dropped or the enclosure damaged. E. The unit exhibits a marked change in performance or does not operate normally. 12. Periods of Nonuse If the unit is to be left unused for a n extended period of time, such as a [...]

  • Página 6

    6 Installation Clock setting battery back-up A backup battery compartment located at bottom of the unit. (1) Open the battery compartment lid. (2) For clock setting backup, follow the polarity diagram show n inside the compartment and install 2 x AAA (UM-4) batteries (purchase separately). (3) Close the battery compartment lid. Warnings: - Batterie[...]

  • Página 7

    7 Description of Parts Main Unit Top View Front View 1 2 9 11 10 3 4 5 6 7 8 13 1 8 16 15 17 21 20 19 22 23 24 14 1[...]

  • Página 8

    8 Rear View Description of Parts M ain Unit 1. POWER button ----- To turn the unit on and off 2. WAVE SENSOR ON/OFF button ----- To enable / disable Snooze To enable / disable wave triggering of “the LED display bright for few seconds” function. 3. TIME SET button ----- Set 12/24 hour format, clock, year and date 4. ALM2 SET button ---- Set Ala[...]

  • Página 9

    9 12. WAVE Sensor 13. LED Display 14. PM LED indicator ----- In 12 hours display format mode: LED on for pm, LED off for am 15. Radio mode LED Indicator 16. ALM 1 switch ---- Select alarm source or disable alarm 1 17. ALM 2 switch ---- Select alarm source or disable alarm 2 18. ALARM 1 LED indicator 19. ALARM 2 LED indicator 20. AUX (auxiliary) mod[...]

  • Página 10

    10 Listening to an External A udio Source 1. Connect an audio cable (not included) with 3.5mm stereo plug from an auxiliary audio device to the AUX-IN jack of the unit. 2. Press the POWER button to turn on the unit and the AUX LED indicator lights on. 3. Turn on the external auxiliar y audio device. 4. The volume level can no w be controlled throug[...]

  • Página 11

    1 1 Exit setting mode 13. To save all settings, press the TIME SET button or wait for a few seconds. Radio Controlled Clock The unit is able to receive Radio C ontrolled Clock signal automatical ly which will synchronize and displays much accurate time. Daylight Sav ings Time (DST) You may press the TIME ZONE button to suit the daylight savings tim[...]

  • Página 12

    12 “1 – 5” ----- Monday to Friday “6 – 7” ----- Saturday and Sunday Save alarm settings 7. To save the settings, press the ALM 1 (ALM 2) SET button or wait for a few seconds to auto-exit the setting mode. Select wake up alarm source 1. Slide the ALM 1 (ALM 2) switch to BUZZER or RADIO position as desired. 2. When the alarm is enabled an[...]

  • Página 13

    13 The ALARM 1 (ALARM 2) LED indicator blinks. The buzzer turns off for the snooze time (around 10 minutes) then comes on again. This operation will be repeated five times. After the sixth alarm is finished , the alarm will shut off until the sam e alarm time on the next selected alarm day. - You may also activate the snooze function manually after[...]

  • Página 14

    14 the next selected alarm day. Note: - With the sensor is set to ON: When the alarm is activating and pressing the SNOOZE button or wave your hand in front of the unit at the optimum range, where the LED display will light brightly for few seconds then return to normal (dim) as well. Sleep Timer Function Sleep to timer This feature allows you to f[...]

  • Página 15

    15 press the POWER button at any time. Notes : - If you are falling asleep to music from an external device connected to the AUX input, the sleep timer will shut off the power to this system but it will not turn off the external device. - In power off mode, y ou can also press the SLEEP button directly to activate the sleep timer. Wave Sensing Func[...]

  • Página 16

    16 Resetting the Unit If the unit experiences a power surge or electric shock, it is possible that the internal micro-controller may lock up and the unit will not respond to any commands from the panel controls. 1. In this event, unplug and then reconnect the AC po w er plug into the wall outlet. 2. Use a straightened paper clip, to othpick or simi[...]

  • Página 17

    17 Specifications Power Supply AC 230V ~ 50Hz Battery Back-up for clock / memory: DC3V--- AAA (UM-4) type x 2 (not included) Speaker Output 0.5W Radio Controlled Clock system DCF77 / Germany THE SPECIFICATION A ND EXTERNA L A PPEARA NCE OF THE SET ARE SUBJECT TO CHA NGE WITHOUT PRIOR NOTICE. If at any time in the future you should need to dispose o[...]

  • Página 18

    Funkuhr mit UKW-Radio CR-335 Informationen und Hilfe finde nS i eu n t e r www. len co. eu[...]

  • Página 19

    2 Inhalt Warnhinwei se.................................................................................. ................ 3 Wichtig e Sicherhei tshinweise........................................................... ................4 Eigenschaften und Funktionen .................................................................. .......6 Beschreibung [...]

  • Página 20

    3 Warnhinw eise Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf gefährliche Spannungen im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden. ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN WARNUNG: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU SENKEN, ÖFFNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER GERÄTERÜCKSEITE). IM INNEREN DES [...]

  • Página 21

    4 Wichtige Sicherheitsh inweise Wenn das Gerät entsprechend der Anweisungen benutzt wird, kann aufgrund des Gerätedesign Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet w erden. Bei unsachgemäße r Benutzung b esteht allerding s Stromschlag- u nd Brandgefah r. Bitte lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinw eise sorgfältig vor der Inbetriebnah[...]

  • Página 22

    5 Abschnitt "Pflege und Wartung" dieses Handbuchs für Anweisungen zur Reinigung des Geräts. 7. Fremdgegenstände und Flüssigkeiten im Gerät Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände und Flüssigkeiten in die Ventilationsöffnungen des Geräts gelangen. Dieses Gerät darf keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden. Ge[...]

  • Página 23

    6 Eigenschaften und Funktionen Vielen Dank für den Kau f dieses funkgesteuerten Weckerradios. Dieses Modell verfügt über die folgenden Leistungsmerkmale: - UKW-Radio - RCC-Uhr (Funkuhr) - Sommerzeiteinstellung - Dual-Alarm-Funktion - Aufwachen zu Alarm (Signalton) oder Radio mit Schlummerfunktion - Bewegungserkennung zum Auslösen der Schlummerf[...]

  • Página 24

    7 Netzanschluss A CHTUNG: Bev or Sie das Gerät be nutzen, überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung, die auf dem Ty pen schild an dem Gerät angegeben wird, mit der Netzspannung Ihres Wohnorts übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Beschreibung der Bedienelemente Hauptgerät Oberseitenansicht 1 2 9 11 10 3 4 5 6 7 8[...]

  • Página 25

    8 Vorderansicht Rückseitenansicht 26 27 29 28 2 5 13 18 16 15 17 21 20 19 22 23 24 14 1[...]

  • Página 26

    9 Beschreibung der Bedienelemente Hauptgerät 1. POWER ---- Ein-/Ausschalten des Geräts 2. WAVE SENSOR ON/OFF ---- Zum Aktivieren / Deaktivieren der Schlummerfunktion mit dem Bewegungssensor, Zum Aktivieren / Deaktiv ieren der LED-Beleuchtung für einige Sekunden. 3. TIME SET ----- Einstellen des 12/24-Stundenformats, Uhrzeit, Jahr und Tag 4. ALM2[...]

  • Página 27

    10 Radio betrieb UKW-Antenne Ziehen Sie die UKW-Kabelantenne für einen optimalen UKW-Radioempfang vollständig heraus. Sendersuche 1. Betätigen Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten und die Radio-Modus-LED-Anzeige geht an. Hinweis: Wenn ein 3,5-mm-Aux-Kabel am AUX-IN-A nschluss angeschlossen ist, geht das Gerät in den AUX-Modus und di[...]

  • Página 28

    11 (12/24-Stundenformat). Einstellen der Uhrzeit 3. Betätigen Sie die TIME SET-Taste und die Stundenanzeige fängt an zu blinken. 4. Benutzen Sie die Tasten +/- zum Einstellen der Stunden. 5. Betätigen Sie die TIME SET-Taste und die Minutenanzeige fängt an zu blinken. 6. Benutzen Sie die Tasten +/- zum Einstellen der Minuten. Einstellen des Jahr[...]

  • Página 29

    12 Weckfunktion Dieses Gerät verfügt über einen Doppelalarm (Alarm 1 und Alarm 2). Sie können einen oder beide Weckzeit bei Bedarf einstellen. Schalten Sie das Gerät aus. Einstellen der Weckzeit 1. Betätigen Sie die ALM SET-Taste 1 (oder ALM 2) und die Alarmstunden fangen an zu blinken. 2. Benutzen Sie die Tasten +/- zum Einstellen der Alarms[...]

  • Página 30

    13 - Zur Aktivierung des Alarms schieben Sie den ALM-Schalter 1 (oder ALM 2) auf die Position BUZZER oder RAD IO und die Anzeige für das entsprechende Alarmsignal erscheint auf der LED-Anzeige. Aktivieren / Deaktiv ieren des Bewegungssensor für die Schlummerfunktion - Wenn der W eckalarm aktiviert wird, können Sie entw eder die SNOOZE- Taste bet[...]

  • Página 31

    14 - Während der Alarm aktiv ist und innerhalb von 50 Minuten von der Alarmzeit ist, können Sie die Schlummerfunktion manuell aktivieren, indem Sie den Alarm durch Betätigung der SNOOZE-Taste oder einer Handbewegung vor dem Gerät innerhalb eines optimalen Bereichs von 10 bis 50 cm (falls die WAVE SENSOR-Funktion eingeschaltet ist) vorübergehen[...]

  • Página 32

    15 Hinweis: -Wenn der Bewegungssensor ein schaltet ist: -Wenn der Alarm aktiviert und du rch Betätigung der SNOOZE-Taste oder einer Handbewegung vor dem Gerät im optimalen Bereich die Schlummerfunktion aktiviert wurde, leuchtet die LED-Anzeige für ein paar Sekunden hell a uf und geht dann wieder in den normalen (abgedunkelten) Zustand zurück. E[...]

  • Página 33

    16 (wenn Sie Ihre Hand vor dem Gerät innerhalb eines optimalen Bereichs von 10 bis 50 cm, siehe Diagramm A oben) und die LED-Anzeige für einige Sekunden hell aufleuchtet. Danach leuchtet sie wieder normal (abgedunkelt). Pflege und Wartung - Setzen Sie das Gerät niemals übermäßiger Gewalt, Erschütterungen, Staub oder extremen Temperaturen aus[...]

  • Página 34

    17 Technische Daten Stromversorgung AC 230 V ~ 50 Hz Reservebatterie für Uhrzeit/Speicher: 2 3V-Batterien der Größe AAA (UM-4) (nicht im Lieferumfang) Lautsprecherausgabe 0,5 W Funkuhrsystem DCF77 / Deutschland ÄNDERUNGEN A M ÄUSSEREN AUSSEHEN UND DEN T ECHNISCHEN DA TEN VORBEHA LTEN. Sollten Sie dieses Produkt zu einem späteren Zeitpunkt ent[...]

  • Página 35

    Radiogestuurde klok met FM-radio CR-335 V oor informatie en on dersteuning, www .lenco.eu[...]

  • Página 36

    2 Inhoudsopgave Waarschuwing....................................................................................................3 Belangrijke veiligheidsinstructies........................................................................4 Functies........................................................................................................[...]

  • Página 37

    3 W aarschuwing Het bliksemschicht met pijlpunt symbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van “gevaarlijke spanning” binnenin de behuizing van het product di e sterk genoeg k an zijn om te leiden tot een gevaar op elektrische schokken. LET OP RISICO V AN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN WAA[...]

  • Página 38

    4 Belangrijke veiligheidsinstructies Dit appar aat is, bij gebru ik volgens de in structies, ontw orpen en verv aardigd om uw persoonlijke veiligheid te w aarborgen. Echter , oneigenlijk gebruik kan resulteren in potentiële elektrische schokken of brandgevaar . Lees voor de installatie en het gebruik de veiligheids- en bedieningsinstructies zorgv [...]

  • Página 39

    5 7. V oorwerpen en vloeistoffen Zorg ervoor dat er geen voorwerpen en v loeistoffen in de ventilatieopeningen van het product vallen. H et moet niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er mogen geen v oorwerpen gevuld met v loeistof, zoals vazen, op het apparaat gezet w orden. 8. Hulpstukken Gebruik alleen hulpstukken die w orden[...]

  • Página 40

    6 Functies Bedankt voor de aanschaf v a n deze radiogestuurde wekkerradio. Dit model beschikt over de v olgende functies: - FM-tuner - RCC-klok (radiogestuurde klok) - Instelling voor zomertijd - Twee alarmtimers - Wekken met alarm (zoemer) of radio met snooze-functie - Zwaaien om de snooze-timer te activeren - Slaaptimer - LED-display - Audio line[...]

  • Página 41

    7 Aansluiten voeding LET OP: Controle er voordat u het apparaat gebruikt of de spanning op het ty peplaatje op het apparaat ov ereenkomt met uw lokale netspanning. Sluit de stekker aan op een stopcontact in uw woning. Beschrijving v an onderdelen Hoofdapparaat Bovenaanzicht 8QQTCCPKEJV 13 18 16 15 17 21 20 19 22 23 24 14 1 1 2 9 11 10 3 4 5 6 7[...]

  • Página 42

    8 Achteraanzicht Beschrijving v an onderdelen Hoofdapparaat 1. POWER ----- Om het apparaat aan of uit te zetten 2. WAVE SENSOR AAN/UIT ---- Om de zwaaifunctie in of uit te schakelen, Voor het in-/uitschakelen van de functie om het LED-display een paar seconden te laten oplichten als er wordt gezwaaid. 3. TIME SET ----- Stel 12/24-uursformaat in, de[...]

  • Página 43

    9 10. ---- In instelmodus: druk om de instelwaarde te verlagen 11. SNOOZE ----- Activeer de snooze-functie 12. ZWAAI-sensor 13. LED-display 14. PM LED-indicator ----- Bij weergav e 12-uursformaat: LED opg elicht v oor PM, LED uit voor AM 15. Radio-modus LED-Indicator 16. ALM 1 schakelaar ---- Selecteer alarmbron of schakel alarm 1 uit 17. ALM 2 sch[...]

  • Página 44

    10 Naar een externe audiobron luisteren 1. Sluit een aud iokabel (niet m eegeleverd) met 3.5m m stereostekker aan op een hulp-aud ioapparaat e n de AUX INGANG van het apparaat. 2. Druk op de k nop POWER op het apparaat, de AUX LED-indicator licht op. 3. Zet het externe h ulp-audioappa raat aan. 4. Het volume kan n u worden ingesteld op dit appar aa[...]

  • Página 45

    1 1 paar seconde n. Radiogestuurde klok Het apparaat i s in staat om automatisch e en radiogestu urd kloksigna al te ontvangen, de klok zal automat isch worden gesynchroniseerd en zeer accuraat worden weergegeven. Zomertijd (DST) U kunt op de kno p TIME ZONE drukken om de zo mertijd in uw omgeving t e selecteren. 1. Druk één ke er op de knop TIME[...]

  • Página 46

    12 7. Druk om de instellingen op te slaan op de kno p ALM 1 (ALM 2) SET of wacht een paar seconden tot de instelmodus automatisch wordt verlaten. De wekbron van het alarm selec teren 1. Schuif de ALM 1 (ALM 2) schakelaar naa r de stand BUZZER (zoemer) o f RADIO. 2. Als het alarm is ingeschakeld , dan moet de ALARM 1 (ALARM 2) LED-indicator opgelich[...]

  • Página 47

    13 apparaat te zwaaien binnen het opti male bereik van 10 tot 50 cm (als de ZWAAI-SENSOR is ingeschakeld), zie diagram A hieronder. De zoemer stopt gedurende de snooze-tijd en g aat daarna weer verder. - Druk op de knop ALARM 1 (ALARM 2) SET om de snooze -functie te annuleren voordat d eze is verstreken. - De snooze-werking (de automatische snooze [...]

  • Página 48

    14 Diagram A Opmerking: - Als de sensor is ingeschakeld (AAN): Als het alarm wordt geactiveerd en u op de knop SNOOZE drukt of uw hand aan de voorkant van het apparaat zwaait binnen het optimale bereik, zal het LED-display een paar seconden oplichten en daarna terugkeren naar de normale (gedimde) toestand. Slaaptimer-functie In slaap vallen met de [...]

  • Página 49

    15 schakelen voordat de slaaptimer is afgeteld tot nul. Opmerkingen : - Als u in slaap valt met muziek v an een extern apparaat dat is aangesloten op de AUX INGANG, vergeet dan niet dat de slaaptimer alleen de wekkerradio uitschakelt en niet het extern apparaat. - Als het apparaat is uitgeschakeld kunt u ook rechtstreeks op de knop SLEEP drukken om[...]

  • Página 50

    16 (zie in de afbeelding hieronder). De Reset operatie wist het systeemgeheugen en al uw eerder ingestelde instellingen zullen gew ist worden. LET OP: GEBRUIK GEEN SCHERP , SPITS VOORWERP OM DE RESET -KNOP IN TE DRUKKEN. DIT KAN DE RESETSCHAKELAAR IN HET APP ARAA T BESCHADIGEN. RES E T - knop[...]

  • Página 51

    17 Specificaties Backup-batterij voor klok / geheugen: DC3V--- AAA (UM -4) type x 2 (niet meegeleverd) Vermogen luidspre ker 0.5W Radiogestuurd kloksysteem DCF77 / Germa ny DE SPECIFICA TIES EN HET UITERLIJK VOOR KOMEN VA N HET BA PPA RAA T ZIJN ONDERHEVIG A A N VERA NDERING ZONDER VOORA FGA A NDE KENNISGEVING. Indien u zich in de toekomst v an dit[...]

  • Página 52

    Radio réveil et Radio FM CR-335 Pour plus d'informations ou si vous av ez besoin d'aide : ww w .lenco.eu[...]

  • Página 53

    2 T able des matières Avertissem ent............................................................................... ................... 3 Consignes de Sécurité Importantes.................................................................4 Installa tion............................................................................................. ..[...]

  • Página 54

    3 A vertissement Le symbole éclair à pointe de flèche inscrit dans un triangle équilatéral vise à av ertir l'utilisateur de la présence de « 'voltage dangereux » non isolé dans le boitier du produit, susceptible de présenter un risque d'électrocution des personnes en raison de sa puissance. A TTENT ION RISQUE D'ELECT[...]

  • Página 55

    4 Consignes d e sécurité importan tes Cet appareil a été conçu et fabriqué afin de vous assurer une sécurité maximum dans le cadre d'une utilisation conforme à nos directives. T outefois, une utilisation non-conforme peut être la source de chocs électriques ou de risques d'incendie. Av ant de mettre l’appareil en marche, veui[...]

  • Página 56

    5 On doit impérativement nettoyer l'appareil conformément aux recommandations. Veuill ez vous rendre à l a section « Soin et e ntretien » du présent manuel pour lire les recommandations de nettoyage. 7. Introduction malencontreuse d'objets ou de liquides V eillez à ce qu'aucun objet ni liquide ne soit introduit par les fentes [...]

  • Página 57

    6 Caractéristiques Merci d'avoir acheté notre Radio Réveil. Ce modèle comprend les cara ctéristiques suivantes : - Tuner FM. - Réveil par Radio. - Programmation fuseau horaire r églable. - Fonction progr ammation double réveil. - Fonction éveil pa r sonnerie (vibreu r) ou par radi o avec temporisati on. - Détection d'ond e pour [...]

  • Página 58

    7 Branchement électrique A TT ENTION : A vant de mettre en route l’appareil, vérifiez le v oltage inscrit sur la plaque signalé tique située sur l’appareil et cor respondant à la puissance de votre zone de domicile. Reliez le câble d'alimentation à la prise de courant appropriée de votre logement. Description des pièces Unité Pri[...]

  • Página 59

    8 Vue de face Vue arrière 26 27 29 28 2 5 13 18 16 15 17 21 20 19 22 23 24 14 1[...]

  • Página 60

    9 Description des pièces Unité principale 1.Touche POWER ----- Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil 2.Touche WAVE SENSOR ON/OFF ---- Active ou éteint la fonction mise en veille par onde. Active ou éteint le déclenchement par onde de la fonction « éclairage de l'affichage LED pendant quelques secondes ». 3. Touche TIME S ET [...]

  • Página 61

    10 29. Prise jack AUX-IN ---- Entrée du signal audio aux iliaire. Fonctionnement du T uner Radio Antenne FM Allongez com plètement l'ant enne FM pour obtenir un e réception F M optimale. Réglage Fin Radio 1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'unité, lorsque l'indication LED du mode radio est allumée. Remarque : Lorsque [...]

  • Página 62

    11 Réglage du Réveil Lorsque l’appareil est éteint (OFF) (mode courant électrique coupé) : Réglez le format 12 ou 24 heures 1. Appuyez sur la touche TIME SET pour entrer en mode réglage 12 ou 24 heures. 2. Appuyez sur la touche +/- pour sélectionner le format d'affichage 12 ou 24 heures. Réglez le réveil 3. Appuyez e ncore une fois[...]

  • Página 63

    12 Vérifier l'année, le mois et l e jour Lorsque l'on se trouve en mode éteint, on peu t appuyer sur la t ouche MM/DD/YY pour vérifier le réglage d e l'année, du mois et du jour du moment . Fonctionnement de la sonnerie L'unité comporte l e choix à votre conv enance d'une sonnerie double (alarme 1 et alarme 2). Lors[...]

  • Página 64

    13 - Lorsque « Wake to Radio » est sélectionné, vérifiez que la station de radio que vous souhaitez entendre est bien réglée. Ajustez le niv eau de volume selon vos souhaits pour le moment du réveil. - Pour activer l'alarme, faites glisser l'interrupteur ALM 1 (ALM 2) sur la position BUZZER ou RADIO et la source de sonnerie corres[...]

  • Página 65

    14 - Elle fonctionn e pendant 60 mi nutes puis s'éte int et se réencl enche d'elle-même en vue du j our suivant sélectionné. - Pendant le déclencheme nt de la sonnerie et dans les 50 minutes qui suivent l'heure de sonne rie prévue, vous pouvez appuyer sur la to uche SNOOZE ou agiter les ma ins devant la façade de l 'unit[...]

  • Página 66

    15 Remarque: - Avec le capteur enclen ché (ON) : Lorsque la son nerie se déclenche et que l'on appuie sur la touche SNOOZE ou que l'on agite l es mains devant l'unité à l a distance maximum prévue, l'affichage LED s'allume for tement pendant quelques insta nts puis revient à la normale (pâle). Fonction minuterie somm[...]

  • Página 67

    16 Fonction capteur d'onde et affichage LED Vous pouvez appuyer sur la touche WAVE SENSOR ON/OFF pour activer ou désactiver la fonction capteur d'onde. Celle-ci fonctionne lorsque 'unité n'est pas en mode activation de la sonnerie ou veille. - Lorsque le capteur est réglé sur OFF : l'affichage LED s'éclaire toujou[...]

  • Página 68

    17 A TTENT ION : NE VOUS SERVEZ PA S D'UN OBJET POINTU OU A CÉRÉ POUR A PPUYER SUR LE BOUTON RESET. CECI RISQUERA IT D'ENDOMMA GER LE BOUTON RESET SITUÉ DA NS L'A PPA REIL. Caractéristiques Alimentation électrique AC 230V ~ 50Hz Piles de secours pour rév eil ou mémoire : 2 piles DC3V--- type AAA (UM-4) (non fournies) Sortie ha[...]

  • Página 69

    Reloj Controlado por Radio con Radio FM CR-335 Para información y ay uda , www .lenco.eu[...]

  • Página 70

    2 T a bla de contenidos Advertencia.....................................................................................................3 Importantes instrucciones de seguridad..........................................................4 Caracterís ticas .............................................................................................. .[...]

  • Página 71

    3 A dverten cia El símbolo del rayo en un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el interior del producto, que podría ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. ADVERTENCIA: P A[...]

  • Página 72

    4 Import antes instrucciones de segu ridad Cuando se use directamente, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, un uso inadecuado podrá resultar en una potencial descarga eléctrica o riesgo de incendio. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y mantenimiento antes de la [...]

  • Página 73

    5 Limpie la unidad sólo como se especifica. Vea la sección de "Cuidado y mantenimiento" de este manual para obtener instrucciones de limpieza. 7. Entrada de objetos y líquidos Evite que ningún objeto caiga o que se derrame ningún líquido por las aberturas de ventilación del producto. No lo ex ponga a goteos ni salpicaduras ni coloq[...]

  • Página 74

    6 Característic as Le agradecemos la compra de la radio con reloj controlado por radio Este modelo incorpora las s iguientes caracterí sticas: -Sintonizador FM - Reloj RCC (Reloj Controlado por Radio) - Ajuste del Hor ario de Verano - Función de t emporizador d e alarma dobl e - Despertador por alarma (t imbre) o radio con función de cabezada ([...]

  • Página 75

    7 - Existe el peligro de ex plosión si las pilas no ha sido sustituida correctamente. Conexión a la toma de alimentación PRECA UCIÓN: A ntes de operar con la un idad; compruebe el voltaje A C de la placa de clasificación situada en la unidad, asegurándose de que coincide con el de la red de suministro de su área. Conecte el enchufe a una tom[...]

  • Página 76

    8 Vista frontal Vista posterior 26 27 29 28 2 5 13 18 16 15 17 21 20 19 22 23 24 14 1[...]

  • Página 77

    9 Descripción de las p artes Unidad principal 1. Botón POWER ----- Para encender y apagar la unidad 2. Botón WAVE SENSOR ON/OFF ---- Para activar / desactivar el sensor de movimiento de la función Snooze. Para activar / desactivar el desencadenamiento de mov imiento de la función de “iluminación LED durante unos segundos” 3. Botón TIME S[...]

  • Página 78

    10 Funcionamiento de l sintonizador de radio Antena FM Extienda por completo el cabl e de la antena F M para una rece pción óptima de la radio FM. Sintonización de radio 1. Pulse el botón P OWER para encender la uni dad, el indicador LED de modo radio se encenderá. Nota: Cuando se haya conectado una clavija auxiliar de 3,5mm en la toma AUX-IN,[...]

  • Página 79

    11 A juste de la hora Cuando la unidad se encuentre en OFF (modo apagado): Seleccione el formato de 12/24 horas. 1. Pulse el botón TIME SET para entrar en el formato de selección de 12/24 horas. 2. Pulse el botón +/- para seleccionar el formato de visualización de 12/24 horas. Ajuste de la hora 3. Pulse el botón TIME SET de nuevo y los dígito[...]

  • Página 80

    12 Programación de la alarma La unidad incorpo ra una alarma doble (alarma 1 y alarma 2) que usted mismo podrá programar a su conveniencia. Cuando la unidad se encuentre en OFF (modo apagado): Programación de la hora de la alarma 1. Pulse el botón ALM 1 (A LM 2) SET una vez, y los dígitos de las horas de la alarma parpadearán en el display. 2[...]

  • Página 81

    13 - Para activar la alarma, posicione el interruptor ALM 1 (ALM 2) en BUZZER o RADIO, y el indicador de la fuente de alarma correspondiente aparecerá en el display LED. Activación / desactivación del sensor de momiv iento de Snooze - Cuando la alarma esté sonando, podrá pulsar el botón SNOOZE o agitar la mano por delante de la unidad para ac[...]

  • Página 82

    14 seleccionad a). - La alarma po r radio sonará du rante 60 minuto s, después se a pagará y volverá a programarse para el s iguiente día de a larma seleccio nado. - Durante la act ivación de la fuente de a larma y dentro de lo s 50 minutos desde la hora p rogramada de alar ma, pulse el botó n SNOOZE o agite su mano delante de la unidad a un[...]

  • Página 83

    15 10c m WAVE SENSOR Wave you r h and 50c m P a r aa c t i v a re ls e n s o rd em o v i m i e n t o( W A V E S E N S O R ) : Agite su mano delante de la unidad a una distancia de entre 10 y 50 cm. Diagrama A Nota: - Cuando el sensor de movimiento se encuentra activ ado (ON): Cuando la alarma esté sonando y usted pulsa el botón SNOOZE o agita su [...]

  • Página 84

    16 apagado. La unid ad seguirá en funcionamiento dura nte el ti empo que usted haya decidido para el apagado automático. 4. Para poder ver el tiempo restante antes del apagado, pulse el botón SLEEP una vez. 5. Para apagar la unidad antes de que transcurra el tiempo de apagado automático que usted seleccionó, pulse el botón POWER. Notas: - Si [...]

  • Página 85

    17 - Mantenga la unidad alejada de aparatos que produzcan calor o ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes o motores. Reseteado de la unidad Si la unidad experimentara una subida de tensión o una descarga eléctrica, es posible que el microcontrolador interno del aparato se bloquee y no responda a los comandos del panel de control. 1. En dic[...]

  • Página 86

    18 Especificaciones Suministro eléctrico AC 230V ~ 50Hz Pilas para la alimentación del reloj / memoria: DC3V--- del tipo AAA (UM-4) x 2 (no incluidas) S a l i d a d e l a l t a v o z 0 . 5 W Sistema de reloj controlado por radio DCF77 / Alemania LA S ESPECIFICA CIONES Y APA RIENCIA EXT ERNA DE LA UNIDAD ESTÁN SUJETA S A CA MBIOS SIN NOTIFICA CI?[...]