Konig GAMX360-KB10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konig GAMX360-KB10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konig GAMX360-KB10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konig GAMX360-KB10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konig GAMX360-KB10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Konig GAMX360-KB10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konig GAMX360-KB10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konig GAMX360-KB10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konig GAMX360-KB10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konig GAMX360-KB10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konig GAMX360-KB10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konig GAMX360-KB10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konig GAMX360-KB10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konig GAMX360-KB10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GAMX360-KB10 GAMX360-KB20 MANUAL (p. 2 ) MINI KEYBOARD FOR XBOX 360® ANLEITUNG (s. 4 ) KOMP A TIBLE XBOX360® MINI-T AST A TUR MODE D’EMPLOI (p. 6 ) MINI CLA VIER COMP A TIBLE XBOX360® GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 ) MINI-TOETSENBORD GESCHIKT VOOR XBOX 360® MANUALE (p. 10 ) MINI T ASTIERA COMP A TIBILE CON XBOX 360® MANUAL DE USO (p. 12 ) MINI TEC[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH MINI KEYBOARD FOR XBOX 360 ® Connecting the Keyboard Connect the keyboard underneath the controller by sliding it onto the controller . It clicks when properly connected. 1.) 0-9 number keys 2.) Shift (CAPS) 3.) T op left small character shif t key 4.) Chat shortcut key 5.) Left shift 6.) S pace 7.) Right shift 8.) Backspace key 9.) T op[...]

  • Página 3

    3 Safety precautions: T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents [...]

  • Página 4

    4 DEUTSCH KOMP A TIBLE XBOX360 ® MINI-T ASTA TUR Anschließen der Tastatur Schließen Sie die T astatur unterhalb des Controllers an, indem Sie sie auf den Controller schieben. Sie rastet hörbar ein, wenn si e richtig angeschlossen wurde. 1.) 0-9 Zifferntasten 2.) shift (CAPS) (Umschalttaste (Feststellt aste)) 3.) Obere linke Kleinschreibungs-Ums[...]

  • Página 5

    5 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöff net werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der S pannungsversorgung und von anderen Geräten ab. S tellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit i[...]

  • Página 6

    6 FRANÇAIS MINI CLA VIER COMP A TIBLE XBOX360 ® Branchement du clavier Branchez le clavier sous la manette en le faisant glisser sur la manette. Un clic se fait entendre lorsque le clavier est correctement enclenché. 1.) T ouches chiffrées de 0 à 9 2.) T ouche MAJ 3.) T ouche supérieure gauche minuscules 4.) T ouche de raccourci discussion 5.[...]

  • Página 7

    7 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appare il et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appa[...]

  • Página 8

    8 NEDERLANDS MINI-TOETSENBORD GESCHIKT VOOR XBOX 360 ® Toetsenbord bevestigen Het toetsenbord wordt onder de controller bevestigd door het over de controller te schuiven. Bij correcte bevestiging, klikt het toetsenbord op zijn plaats. 1.) 0-9 cijfertoetsen 2.) Shift (CAPS) 3.) Linksboven kleine letter shift-toets 4.) Chat sneltoets 5.) Linker shif[...]

  • Página 9

    9 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onder houd nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problem en voordoen. S tel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: U[...]

  • Página 10

    10 IT ALIANO MINI T ASTIERA COMP A TIBILE CON XBOX 360 ® Collegamento della tastiera Collegare la tastiera sotto il controller , facendola scorrere su di esso. Quando la tastiera sarà collegata corrett amente, si udirà un clic. 1.) T asti numerici 0-9 2.) Shift (CAPS) (Bloc Maiusc) 3.) T asto sinistro maiuscole/minuscole (Maiusc) 4.) T asto di s[...]

  • Página 11

    11 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un[...]

  • Página 12

    12 ESP AÑOL MINI TECLADO COMP A TIBLE CON XBOX360 ® Conectar el Teclado Conecte el teclado bajo el m ando, deslizándolo sobre éste. Sonará un clic cuando esté conectado correctamente. 1.) T eclas numéricas 0-9 2.) Shift (MA YÚSCULAS) 3.) T ecla para carácter pequeño superior izquierdo 4.) T ecla de acceso rápido al Chat 5.) Desplazamient[...]

  • Página 13

    13 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un p[...]

  • Página 14

    14 MAGY AR XBOX360 ® KOMP A TIBILIS MINI BILLENTY Ű ZET A billenty ű zet csatlakoztatása Csatlakoztassa a billenty ű zetet a kontroller alatti foglalathoz. Megfelel ő csatlakoztatás esetén egy kattanó hang hallható. 1.) 0-9 számgombok 2.) Shift (CAPS) 3.) Bal fels ő kis karakterre átváltó gomb 4.) Chat gyorsbillenty ű 5.) Balra nyí[...]

  • Página 15

    15 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak [...]

  • Página 16

    16 SUOMI XBOX 360 ® -YHTEENSOPIV A MININÄPPÄIMISTÖ Näppäimistön liittäminen Liitä näppäimistö ohjaimen alaosaan liu’uttamalla se ohjaimeen. Kuulet naksahduksen, kun laite on liitetty kunnolla. 1.) 0-9 numeronäppäimet 2.) Shift (CAPS) 3.) V asemman yläkulman merkkien shift-näppäin 4.) Chat-pikanäppäin 5.) V asen shift-näppäin [...]

  • Página 17

    17 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa av ata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitett a vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Äl ä kä[...]

  • Página 18

    18 SVENSKA XBOX360 ® KOMP A TIBEL T MINI KEYBOARD Ansluts till tangentbord Anslut tangentbordet under kontrollenheten genom att skjuta in den i enheten. Den klickar till när den är rätt ansluten. 1.) 0-9 Nummerknappar 2.) Shift (CAPS) 3.) Övers till vänster , för små tecken shift-tanget 4.) Chat kortkommando 5.) Vänster shift-tanget 6.) Me[...]

  • Página 19

    19 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Anv?[...]

  • Página 20

    20 Č ESKY MINI KLÁVESNICE KOMP A TIBILNÍ S XBOX360 ® P ř ipojení klávesnice P ř ipojte klávesnici ke spodní stran ě ovlada č e nasunutím na ovlada č . P ř i správném p ř ipojení uslyšíte kliknutí. 1.) Tla č ítka č íslic 0-9 2.) Shift (CAPS) 3.) Tla č ítko shift horního levého malého písmena 4.) Tla č ítko zkrácen?[...]

  • Página 21

    21 Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , od pojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení. Výrobek nevystavujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní p[...]

  • Página 22

    22 ROMÂN Ă MINIT ASTA TUR Ă COMP A TIBIL Ă CU XBOX 360 ® Conectarea tastaturii Conecta ţ i tastatura sub controler prin culisarea acesteia pe controler . Ea se angreneaz ă sonor când este conectat ă adecvat. 1.) T aste numerice 0-9 2.) Shift (CAPS) 3.) T asta shif t pentru ca ractere mici stânga sus 4.) T asta de comand ă rapid ă pentru[...]

  • Página 23

    23 M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea. Deconecta ţ i produsul de la priza de re ţ ea sau alte echipamente în cazul apari ţ iei unei probleme. Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii. Între ţ inere: Cu[...]

  • Página 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚ A ΜΙΝΙ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ΣΥΜΒΑ ΤΟ ΜΕ XBOX360 ® Σύνδεση του Πληκτρολογίου Συνδέστε το πληκτρολόγιο κάτω από το χειριστήριο σύροντάς το προς αυτό . Όταν συνδεθεί σωστά θα κάνει κλικ . 1.) 0-9 αριθμ[...]

  • Página 25

    25 Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικ ό όταν απαιτείται συντήρηση ( σέρβις ). Αποσυνδέστε το π?[...]

  • Página 26

    26 DANSK XBOX360 ® KOMP A TIBEL T MINI T AST ATUR Tilslutning af tastaturet Tilslut t astaturet under kontrollen ved at trykke det på kontrollen. Det klikker når det er korrekt tilsluttet. 1.) 0-9 nummertaster 2.) Skiftetast (CAPS) 3.) Øverste venstre skift etast til små bogstaver 4.) Chat genvejstast 5.) V enstre skiftetast 6.) Mellemrum 7.) [...]

  • Página 27

    27 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet st ikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke [...]

  • Página 28

    28 NORSK XBOX360 ® KOMP A TIBEL T MINIT AST AUR Tilkobling av tastatur Koble til tastaturet under kontroll en ved å skyve det inn på kontrolleren. Det klikker når den er riktig tilkoblet. 1.) 0-9 talltaster 2.) Shift (CAPS) 3.) V enstre Shift-tast for små bokstaver 4.) Hurtigtast for chat 5.) V enstre shift 6.) Mellomrom 7.) V enstre shift 8.)[...]

  • Página 29

    29 Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fr a strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår . I kke utsett produktet for vann eller fuktighet. V edlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke br uk rensemidle[...]

  • Página 30

    30 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuut us / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / ∆ήλωση συμφων?[...]

  • Página 31

    31 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva (e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2002/95/EC, Re gulation EC1907/2006 ‘s-Hertogenbosch, [...]