Kompernass PHKS 1450 LASER manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kompernass PHKS 1450 LASER. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kompernass PHKS 1450 LASER o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kompernass PHKS 1450 LASER se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kompernass PHKS 1450 LASER, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kompernass PHKS 1450 LASER debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kompernass PHKS 1450 LASER
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kompernass PHKS 1450 LASER
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kompernass PHKS 1450 LASER
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kompernass PHKS 1450 LASER no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kompernass PHKS 1450 LASER y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kompernass en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kompernass PHKS 1450 LASER, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kompernass PHKS 1450 LASER, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kompernass PHKS 1450 LASER. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    PHK S 1 450 L ASER Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 · Ident.-No.: PHKS 1450 L -102007-3 GB / IE / CY Operation and Safety Notes[...]

  • Página 2

    A F E D C B 10 13 6 11 12 4 9 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 15 22 17 16 21 20 19 18 22 23 24[...]

  • Página 3

    5 GB/IE/CY Int roduct io n Prop er use .................................................................................................................. Page 6 Feat ures and e quipme nt ........................................................................................... Page 6 Inc luded i tems ...............................................[...]

  • Página 4

    6 GB/IE/CY Ci rcu lar sa w PHKS 1 450 L A SE R Q Int roduct ion Pl ease mak e su re y ou famil iaris e y ours elf ful ly wi th the wa y the dev ice works before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow er tools correctly . T o help you do this please read the accompan ying operating instructions. K eep t[...]

  • Página 5

    7 GB/IE/CY 10 Wing screw for guide fence 11 Guide fence slot 12 Guide fence 13 Laser unit 14 Laser ON / OFF switch 15 Cutting depth scale 16 Riving knife 17 Auxiliar y handle 18 Drive spindle 19 Mounting flange 20 Clamping flange 21 Clamping screw with w asher 22 Riving knife mounting 23 Mounting screws 24 Adapter for vacuum sawdust remo val Q In[...]

  • Página 6

    8 GB/IE/CY MAKE SURE THA T Y OU KEEP THESE INSTRUCTIONS AND SAFETY ADVICE IN A SAFE PL A CE. 1. Y our working area a) Keep you r work ing a rea c le an an d clut ter- free. Untidy or poorly lit working areas can lead to accidents. b) Do no t work w it h the d evic e in p ote nti al ly exp losi ve env ir onm ent s in wh ic h th ere a re i nf lam ma [...]

  • Página 7

    9 GB/IE/CY mov ing pa r ts. Loose clothing, jewellery or long hair can become trapped in mo ving par ts. g) I f vac uu m dus t extr ac tio n and co lle ct ion d evic es ar e fit t ed do not f or get t o che ck t ha t th ey are pr ope rly c onn ec ted a nd co rre ct ly used. The use of these devices reduces the hazard presented b y dust. 4. Careful [...]

  • Página 8

    10 GB/IE/CY At te nt ion! To avoi d th e ris k of i nju r y: a) K ee p your h and s away f ro m the ar ea ar oun d th e saw a nd c lea r of th e sa w bla de. H old t he aux il iar y ha ndl e or t he mot or ho usi ng w it h y our f ree h and . I f yo u ha ve bo th h and s on the saw they cannot be injur ed by the saw blade. b) Do not g rip t he un d[...]

  • Página 9

    11 GB/IE/CY th e work pie ce. The automatic blade guard must be allow ed to operate automatically for all saw cuts. d) Do not pu t th e sa w down o n a work b enc h or t he f loor w it hou t th e au to mat ic bl ad e gua rd cover ing th e sa w bla de. If unprotected, a rot ating saw blade mov es the saw against the cutting direction and saws whate [...]

  • Página 10

    12 GB/IE/CY Warn ing ! Pro tec ti ng you rsel f fr om la ser r ad iat ion : Laser radiation Never look directly into the beam! Laser class 2 Maximum output power ≤ 1 mW W avelength: 650 nm J Do not look directly into the laser beam or into the opening from which it is emitted. J N e ver direct the laser beam on to r eflective surfaces or at peop[...]

  • Página 11

    13 GB/IE/CY Q Switc hing on and off Swi tc hin g on: j Press the safet y lock-out 2 t o the lef t or right and keep it pr essed. j Press the ON / OFF switch 8 . Once the saw is running you can release the safety lock-out again. The circular saw is fitted with an electronic soft start system. The motor starts with a delay . Swi tc hin g of f: j Re[...]

  • Página 12

    14 GB/IE/CY Acrylic glass panels, Plexiglas 2-4 Aluminium board 4-6 Aluminium profiles 4-6 Plasterboard 1-2 Mineral wool boar d 1-2 Cement-bound chipboard 1-2 The circumfer ential speeds at minimum and maximum rotational speeds ar e approx.: Setting 1 1,800 rpm CS 20 metres/sec Setting 6 5,000 rpm CS 55 metres/sec Make sur e that the cutting speed[...]

  • Página 13

    15 GB/IE/CY Q Tips and tric ks j Use the appropriate marking on the base plate for the desired cutting angle (the marking can be found behind the wing screw f or the guide fence 10 ): Right-angled cut = marking 0°, 45°- cut = marking 45°. j Breaking out of the cut edges of delicate surfaces, e.g. coated chipboard or doors, can be avoided b y app[...]

  • Página 14

    16 GB/IE/CY Information Q Declaration of Conformit y / Manufacturer W e, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Germany , declare that this product complies with the following EU dir ectives: Ma ch ine ry D ir ect ive 98 / 37 / EC E U Low V ol ta ge Di rec ti ve 2 0 06 / 95 / E C EN60745-1 EN60745-2-5 E lec tr oma gne tic C om pat ib ili t[...]

  • Página 15

    17 FI Sisällysluettelo Aluks i Määr äysten mukainen käy tt ö.................................................................................... Siv u 1 8 Va r u st e e t .................................................................................................................... Siv u 1 8 T oi mitus sisä ltää ......................[...]

  • Página 16

    18 FI Aluksi K äs ipy ör ösaha PH KS 1 450 L ASE R Q Aluksi Tutustu ennen k äyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita k os- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilyt ä käyttöopas huo- lellisesti. Saatat my öhemmin tar vita sen tietoja. Jos luovut laitteesta, anna uudelle [...]

  • Página 17

    19 FI Aluksi / Yleiset tur vallisuusohjeet 16 Halkaisukiila 17 Lisäkah va 18 Käyttök ara 19 Kiinnit yslaippa 20 Kirist yslaippa 21 Kiinnit ysruuvi ja v älilevy 22 Halkaisukiilan kiinnitys 23 Kiinnit ysruuvit 24 Pölyimuriadapteri Q T oi mit us sisäl tää 1 K äsipyör ösaha 1 Rinnakkaisv aste 1 P ölyimurin adapter i 1 Sisäkuusiok oloavain [...]

  • Página 18

    20 FI Yleiset tur vallisuusohjee t b) Äl ä k ä y tä la it et ta rä jä hdys - vaa ral lis essa y mpä ris töss ä, joss a sä ily t etä än he lpos ti s y t ty v iä ne ste it ä, kaas uja t ai jos sa kehi t ty y p ölyä . Sähk öt y ökalut kehittäv ät kipinöintiä, joka v oi syt yttää pölyn tai hö yr yn. c) La psi en ja a sia tt o[...]

  • Página 19

    21 FI Yleiset tur vallisuusohjee t 4 . T ark k aa v a inen käsi tt ely ja k ä yt tö s ähkölai tt eill a a) Älä y lik uor mit a la ite tt a. Käy tä t yös - sä s iih en t arkoi tet t ua sä hköla it et ta . Sopivalla työkalulla on helpom pi ja tur vallisem- pi t y öskennellä. b) Älä käy tä s äh k ö lai t tei ta, j os k yt ki n on[...]

  • Página 20

    22 FI Yleiset tur vallisuusohjee t e) Pid ä lai te e ris tet t yj en pi nt oje n pää llä , ku n sah aa t pai k a ssa, j ossa t erä vo i pä äst ä kosketu ks ii n säh köjoh too n ta i vi rt akaap el iin . K osketus johtoon aihe- uttaa sen, että metalliset la it eo sat j oht av at v irta a ja aiheuttav at sähköisk un. f) Käy tä ai na pi[...]

  • Página 21

    23 FI Yleiset tur vallisuusohjee t a) Pidä s aha sta k ii nni m ole mm in käsi n ja a set a k ä siva rre t ase nt oon ni in , et tä pys ty t vas tu sta maa n ta kaisk un voim ak kuu den . Sei so ai na n iin , et tä sa han te rä on s iv ussa , ei koskaa n sa mass a li nja ssa keho on. Tak asikussa käsisaha v oi hypätä taaksepäin, ja k äyt[...]

  • Página 22

    24 FI Yleiset tur vallisuusohjee t / K äyttöönotto J V aro, ettet sahaa nauloja, ruuv eja jne. J Älä t y öskentele laitteellä pään yläpuolella. J Suojaa ter ä kolhauksilta ja is kuilta ja varo, ett ä se ei väänn y . J Älä kosk aan jarr utta ter ää lisää sahauksen loputtua. J Mur tuneita tai muodoltaan muuttuneita sahan- teriä e[...]

  • Página 23

    25 FI K äyttöönotto Q K äs ipy ör ösähä n k äs it tely 1. K ytke k one päälle - kuten kohdassa „K ytkentä- ja katk aisu“ on kuvattu ja aset a peruslaatan 7 etureuna sahattav an materiaalin päälle. 2. Linjaa kone rinnakkaisohjaimeen 12 tai mer k a- tulle linjalle. 3. Pidä laitteesta molemmin käsin kiinni (katso kuv a A) ja sah[...]

  • Página 24

    26 FI K äyttöönotto / Puhdistus / Hävittäminen / Yleisiä tietoja Ha lkais uk iil an pu rkam ine n: (kat so ku va E) 1. Löysää sahaussyvyyden valinnan 5 siipiruuvi ja käännä saha v asteeseen saakka ylöspäin; kiilan kiinnit y s 22 tulee esille. 2. Ruuv aa ruuvit 23 ir ti ja poista halkaisukiila 16 . m Huomio! Upposahauksen jälk een hal[...]

  • Página 25

    27 FI Yleisiä tietoja Q  V aati mu stenmukaisuu svakuu - tus / V al mist aja Me, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Saksa, vak uutamme että tämä tu ote täy ttä ä s eur aav ien EU -di rek tii vie n v aat imu kse t: Koned ir ek tii vi 98 / 37 / EC Pie nj änn it edi rek ti iv i 2 0 06 / 95 / E C EN60745-1 EN60745-2-5 E lek tr o[...]

  • Página 26

    28[...]

  • Página 27

    29 SE Inlednin g Avsed d användning .................................................................................................. Si dan 30 De ol ika delar na........................................................................................................ Sid an 30 I leveran sen ingå r .................................................[...]

  • Página 28

    30 SE Inledning Cirk elsåg PHKS 1450 L ASER Q Inledning Innan du bör jar an vända verktyget : Gör dig ovillk orligen för tr ogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör var a denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksan visningen alltid finns tillg?[...]

  • Página 29

    31 SE Inledning / Allmä nna säk er hets an visn ing ar 13 Laserinsats 14 P Å - / A V-knapp laser 15 Djupskala, snitt 16 Spaltkil 17 Extra handtag 18 D rev 19 Fläns 20 Spännbricka 21 Spännskruv med bricka 22 Spaltkilsfäste 23 Fästskruvar 24 Adapter för dammsugare Q I leveransen ingår : 1 Cirkelsåg 1 Par allellanslag 1 Adapter för dammsug[...]

  • Página 30

    32 SE Allm änn a sä k erhe tsan vi snin gar 1. Arbets plats a) Se ti ll a tt a rbe tsp la tse n är st äd ad oc h i ord ni ng. Oreda och dålig belysning kan medför a olycksfall. b) Anvä nd in te ver kt yge t i ex - pl osio nsf ar lig a ell er el df ar li - ga m ilj öer, t.e x . i när het en av b rä nnb ar vät ska, ga s el ler d amm . Elve[...]

  • Página 31

    33 SE Allm änn a sä k erhe tsan vi snin gar 4. Omsorgsfull hantering oc h anv ändning av el v erkt y g a) Överb ela st a int e mas ki nen ! Använ d rä t t elve rk tyg f ör re spe kt ive ar bet e. Med passande elverktyg blir arbetsresultatet bättre och säkrar e inom angivet effektområde. b) Använd i nt e elve rk tyg d är s trö m - kn a[...]

  • Página 32

    34 SE Allm änn a sä k erhe tsan vi snin gar d) Hål l int e i ar bets st ycket m ed hä nde r - na e lle r läg g det öve r ben et. Sä tt f as t ar bet sst ycket p å et t fas t un der lag . Det är viktigt att arbetsst y cket sitter stadigt för att undvika far a för kroppsk ontakt, att skärtris- san klämmer eller att du förlorar k ontroll[...]

  • Página 33

    35 SE Allm änn a sä k erhe tsan vi snin gar d) Sp al tk ile n mås te s it ta i så gs pal te n för at t ha n åg on verkan . I korta snitt är spaltki - len inte nödvändig för att förhindr a ett bakslag. e) Använ d in te ver kt yge t med bö jd spaltkil. R edan minsta störning kan medför a att skyddshuven stängs långsammar e. Un dvi k [...]

  • Página 34

    36 SE Allmänna säk erhetsanvisningar / Användning J Håll verktyget torrt oc h fritt fr ån olja och fett. J Vid ständig användning får v erkt yget endast anv ändas med ett sågbord, utrustat med åter- startspärr. J För verktyget mot arbetsst y cket endast i påsla- get tillstånd. J Se all tid t ill att f öra ver kt y get frå n kr oppe[...]

  • Página 35

    37 SE Anv ändning Q S tart a / Stänga av lasern Start: j Skjut P Å - / A V -knappen 14 till I. St äng a av : j Skjut PÅ- / AV -knappen 14 till 0. Obs: När batter ierna tar slut, sätt in tv å nya AAA 1,5 V batterier . Q Handha v ande cirkelsåg 1. S tarta verktyget enligt ovans tående beskrivning Starta/Stänga av oc h placer a verkt yge t [...]

  • Página 36

    38 SE Anv ändning / Rengöring / A vfallshantering / Information Q Demon tera och stäl la i n spa ltki l m V arning! Av ståndet mellan spaltkilen 16 och skärtrissan får inte vara s törre än 5 mm. Om spalt- kilen måste demonteras för t.e x djupsnitt, måste av- ståndet ovillk orligen stämma när spaltkilen monte- ras igen (se bild F). De [...]

  • Página 37

    39 SE Information Q  K onformitetsdeklaration / tillverk arint y g Vi , K om per naß H an del sg ese ll sch aft mb H, Bu r gst r . 21 , D-44867 Bochum, T yskland, förklarar härmed att denna produkt ö verensstämmer med följande EU-riktlinjer: Ma ski nd ire kt iv 98 / 37 / EC Lå gsp änn in gsd ire kt iv 2 0 06 / 95 / E C EN60745-1 EN607[...]

  • Página 38

    40[...]

  • Página 39

    41 DK Indholdsfortegnelse Indlednin g Form ålsbes temt anven delse ..................................................................................... S ide 42 Udst yr ......................................................................................................................... Sid e 42 Lever ingens i ndhold ..........................[...]

  • Página 40

    42 DK Indledning Håndrundsav PHKS 1450 L ASER Q Indledning Før De tager apparatet i brug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektriske redsk aber . Dette kan De gøre med den følgende betjeningsv ejldning. Den sk a l o pb ev a re s g od t. Al le me df øl gen de do k[...]

  • Página 41

    43 DK Indledning / Generelt om sikkerheden 13 Laseropsats 14 Laserkontakt 15 Snit-dybdeskala 16 Spaltekile 17 Ekstragr eb 18 Drev spindel 19 Holderflange 20 Spændeflange 21 Spændeskrue med skive 22 Spaltekilebefæstelse 23 Befæstelsesskruer 24 Adapter til støvopsugning Q Leveringens indhold 1 håndrundsav 1 parallelanslag 1 adapter til støvo[...]

  • Página 42

    44 DK Generelt om sikk erheden DISSE ANVISNINGER SKAL OPBEV ARES OMHY GGELIGT 1. Arbejds plads a) Arbe jds omr åde t skal h old es re nt og r ydde lig t. Uorden og ubelys te arbejdsområ- der kan v ære årsag til ulykker . b) Ap par at et må i kke anven des i ek sp losi ons tr uede o mg ivel - se r hvor de r bef ind er s ig b rænd bar e væsker[...]

  • Página 43

    45 DK Generelt om sikk erheden g) H vis d er m ont ere s opsu gni ngs - o g op fan gsa nor dn ing er , ska l diss e være sl ut te t ti l og anven des kor rek t. An- vendelse af den slags anor dninger nedsætter faremomenterne som følge af støv . 4. Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektriske redskaber a) Undg å at over bel ast e ap par at[...]

  • Página 44

    46 DK Generelt om sikk erheden holdes eks tragrebet eller motorhuset. Hvis De holder rundsaven med begge hænder , kan De ikk e få dem kvæstet af savklingen. b) T ag i kke fa t und er e mne t De sa ver i. Sikkerhedshætten k an ikke beskytte Dem mod savklingen nede under emnet. c) S ni td ybd en s k a l ti lpas ses e ft er em net s tykkels e. Det[...]

  • Página 45

    47 DK Generelt om sikk erheden Sp eci el le si kkerh eds ins tr uk ser f or hå ndr und sav o g spa lt eki le a) Der ska l anven des en p ass end e sp al tek il e til d en is at te s av kli nge . Spaltekilen skal v ære kraftigere end savklinge- go ds et me n ty nde r e e nd sa vk lin ge ns ta nd br edd e. b) Spa lt eki len j ust er es som b esk re[...]

  • Página 46

    48 DK Generelt om sikk erheden / Ibrugtagning Advarsel! Besk y t De m mod laserstråli ng: Laserstråling Kig ikke direkte ind i strålen! Laser klasse 2 Maksimal udgangseffekt ≤ 1 mW Bølgelængde: 650 nm J Se ikke direkte ind i laserstr ålen eller i den åb- ning som den kommer ud af. J Laserstrålen må aldrig rettes mod reflekter ende fla[...]

  • Página 47

    49 DK Ibrugtagning Q S tart og s top St ar t: j Star tspærringen 2 tr ykk es mod venstre eller højre og holdes trykket. j Kontakten 8 aktiveres. Når maskinen er gået i gang, kan startspærringen slippes igen.  Håndrundsaven er udstyret med elektronisk blød start. Motoren går i gang med en vis fortøvelse. Stop: j K ontakten 8 slippes. [...]

  • Página 48

    50 DK Ibrugtagning Omdrejningshastigheder v ed minimalt hhv . maksimalt omdrejningst al andrager ca.: T rin 1 1.800 o/min olh 20 meter/sek Stufe 6 5.000 o/min olh 55 meter/sek V ær opmærksom på at snithastigheden på grund af forsk ellige savklinger , materialer samt i afhæn- gighed af den kraft De skubber frem med altid er ringere en omløbsha[...]

  • Página 49

    51 DK Rengøring / Bor tsk affelse / Infor mationer Q Rengøring j Apparatet bør rengøres efter afslutning på arbejdet. j T il r engøring af huset bruges der en klud og under ingen omstændigheder benzin, opløs- ningsmidler eller rengøringsmidler . Q Bor tskaffelse Emballagen består af mljøvenlige materialer og kan smides ud på de lokale[...]

  • Página 50

    52[...]

  • Página 51

    53 NO Innholdsfortegnelse Innlednin g Forsk rif tsme ssig br uk ................................................................................................. Sid e 54 Utst yr .......................................................................................................................... S ide 54 Leveringsomfang .......................[...]

  • Página 52

    54 NO Innledning Si rk els ag PHK S 1 45 0 LA SE R Q  Innledning Sør g f or å v ære fo rtro lig me d a ppar at ets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektrisk verktøy . I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses. T a godt v are på denne veiledningen. Dersom appar atet ove[...]

  • Página 53

    55 NO Innledning / Generelt om sikkerhet 13 Laser tilsats 14 P Å/AV -br yter for laser 15 Skala for spor ets dybde 16 Spaltekile 17 Ekstra håndtak 18 Drivspindel 19 Holdeflens 20 Spennflens 21 Spennskrue med skive 22 Feste for spaltekile 23 Festeskruer 24 Adapter for støvavsug Q Lev eringsomfang 1 sirkelsag 1 parallellanlegg 1 adapter for stø[...]

  • Página 54

    56 NO Generelt om sikk erhet 1. Arbeidsplass a) Hold a rbe ids pl asse n ren o g ryd dig . Uorden og dårlig opplyste arbeidsomr åder kan v ære årsak til ulykker . b) Ik k e b ruk m ask in en i eksplosjonsfa rlige omgivelser der det er brennbare væ sker , g ass el le r stø v . El ek tri sk v er ktø y lag er gn is te r som kan antenne støv el[...]

  • Página 55

    57 NO Generelt om sikk erhet 4. Omhy ggelig håndtering og bruk av elektris k v erktøy a) Mask in en må i kke overb ela stes . Br uk ba re el ek tr isk ve rkt ø y som e r be reg net t il d et ak tu ell e arb eid et. Med passende elektrisk verktøy arbeider du bedre og mer sikk er t i det oppgitte ytelsesom- rådet. b) Bruk i kke el ek tri sk ver[...]

  • Página 56

    58 NO Generelt om sikk erhet over be ine ne. A rbe idss t yk k e t må si k- res p å et st ab ilt u nd erl ag. Det er viktig at arbeidsst ykk et er godt festet for å redusere faren for k ontakt med kroppen, klemming av sagbladet eller manglende k ontroll. e) Mas ki nen m å bar e hol des i d e isol er - te g rip ef lat en e und er ar bei d som me[...]

  • Página 57

    59 NO Generelt om sikk erhet d) For at s pal te ki len kan f un ger e, må de n bef in ne se g i sag spa lt en. Spaltekilen vi l ikk e k un ne hi ndr e et t ilb ak e sla g ve d ko rte spor . e) Sa gen m å ikke br ukes de rsom sp al tek il en er b øyd . Selv en liten feil k an forsink e skjermens lukking. Sl ik u nng år du a t ma ski ne n slå r [...]

  • Página 58

    60 NO Generelt om sikk erhet / Opps tar t J Maskinen må alltid være ren, tørr og fri for olje eller smørefett. J Ved stasjonær bruk må maskinen bar e brukes på et sagbord med v ern mot utilsiktet star t. J Maskinen må bare føres mot arbeidsstykket når den er slått på. J Maskinen må alltid føres bort fra kroppen under arbeidet. J Det m[...]

  • Página 59

    61 NO Oppstart Q Innstilling a v parallellanlegg j Vingeskruen 10 på bunnplaten 7 løsnes og parallellanlegget 12 settes inn i holderen 11 . Vingeskruen 10 strammes igjen. Q Til- og fr ak obling av laser Tilkobling: j Skyv P Å / A V-br yteren for laser 14 til ”I”. Frak obling : j Skyv P Å / A V-br yteren for laser 14 til ”0”. Merk: De[...]

  • Página 60

    62 NO Oppstart / R engjøring / Avfallshåndtering / Opplysninger 7. Skyv på spindellåsen 3 (til den smetter på plass) og stram spennskruen 21 med den inn- vendige seksk antnøkkelen. m O bs! Pilen på sagbladet må samsv are med pi- len for omløpsretning (avmerk et på maskinen). j Sørg for at sagbladet egner seg for verktøyets spindelturtal[...]

  • Página 61

    63 NO Opplysninger vedeler . Dette bidrar til fortsatt sikkerhet for apparatet. Q  Erklæring om samsv ar / produsent Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, T yskland, erklærer med dette at dette produktet er i samsv ar medføl- gende EF-retningslinjer: Ma ski nd ire kt iv 98 / 37 / EC E F lavs pen ni ngs dir ek ti v 2 0 06 / 95[...]

  • Página 62

    64[...]

  • Página 63

    65 GR/CY Εισαγωγ ή Χρήσ η σύμφωνα μ ε τους κανονι σμούς ................................................................... Σε λίδ α 66 Εξο π λ ι σ μό ς ............................................................................................................... Σε λίδα 6 6 Περι εχ?[...]

  • Página 64

    66 GR/CY Εισαγωγή Δισκοπρίονο χειρός PHKS 1450 LASER Q Εισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συσκευής πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία και πληροφορηθείτε σχετικά με την ορθή συναναστροφή ?[...]

  • Página 65

    67 GR/CY Εισαγωγή 3 Ασφάλιση ατράκτου 4 Προεπιλογή γωνίας κοπής 5 Προεπιλογή βάθους κοπής 6 Προστατευτικό κάλυμμα κραδασμών 7 Βασική πλάκα 8 Διακόπτης ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ 9 Εξαγωνή πριονιδιών 10 Πεταλούδα [...]

  • Página 66

    68 GR/CY Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Q Γενικές υποδείξεις ασφάλειας J Προσοχή! Θα πρέπει να διαβάζετε όλες τις οδηγίες. Αδυναμία τήρησης των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω μπορεί ?[...]

  • Página 67

    69 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας εργασ ία π ου πρ αγ ματ οπο ιε ίτε μ ε το ηλ εκ τρον ικό εργαλ είο . Μην χ ρησ ιμ οπο ιεί τε τ η συσ κε υή ότ αν δε ν εί σασ τ ε συ γκε ντ ρω μέ νοι ή ότα ν νοι ώθε τε κ?[...]

  • Página 68

    70 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ζ) Δια τη ρήσ τε τα ε ργαλε ία κοπ ής αι χ μηρ ά και καθα ρά. Τα προσεγμένα εργαλεία κοπής μπλοκάρουν λιγότερο και κόβουν πιο εύκολα. η) Χρη σι μοπ οιή στ ε το ηλ ?[...]

  • Página 69

    71 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ακμών . Αυτά βελτιώνουν την ακρίβεια κοπής και ελαχιστοποιούν την πιθανότητα μπλοκαρίσματος της πριονολάμας. η) Χρη σι μοπ οιε ίτ ε πά ντ α πρι ονολάμε ς σω σ [...]

  • Página 70

    72 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας β) Ρυθμίστε το σχίσ τη όπως περιγ ράφεται σ τις ο δηγ ίες λ ει τουργ ία ς. Λ άθ ος πά χος , θέ ση κα ι ευθ υγ ράμ μι ση ίσ ως να ε ίνα ι η α ιτ ία μη αποτελεσματικής α[...]

  • Página 71

    73 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Προειδοποίηση! Προ στ ατ ευθ εί τε απ ό την α κτ ινο βολί α λέι ζερ: Ακτινοβολία λέιζερ Μην κοιτάζετε άμεσα προς την ακτινοβολία! Κατηγορία λέιζερ 2 Μέγιστη απ?[...]

  • Página 72

    74 GR/CY Θέση σε λειτουργία Q Θέση σε λειτουργία Το δισκοπρίονο χειρός PHK S 1450 L ASER διαθέτει Intelligent P ower Control. Αυτός ο αυτόματος ανεφοδιασμός δύναμης οδηγεί στο ότι σε έναν καθορισμένο τομέα αριθμού σ[...]

  • Página 73

    75 GR/CY Θέση σε λειτουργία 3. Πριονίστε με κατάλληλη πίεση ενώ κρατάτε το μηχάνημα και με τα δύο σας χέρια (βλέπε Εικ. A). Q Ρύθμιση αριθμού στροφών j Στρέψτε το ρυθμιστικό τροχό 1 στη ν ε πιθ υμητ ή βα[...]

  • Página 74

    76 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Καθαρισμός / Απόσυρση Q Αποσυναρμολόγηση και ρύθμιση σχίστη m Προσο χή! Η απόσταση ανάμεσα στο σχίστη 16 κα ι στη ν πρι ον ολά μα α παγ ορ εύε τα ι ν α είν αι μεγαλύτερη από[...]

  • Página 75

    77 GR/CY Πληροφορίες Q  Πληροφορίες Q Σέρβις Μπ ορεί τε να πλη ροφο ρηθ είτ ε τ ην α ρμό δια υπ ηρεσ ία σέρβις της χώρας σας από τα έγγραφα εγγύησης. J Αναθέστε την επιδιόρθωση των συσκευών σας μόν?[...]

  • Página 76

    78[...]

  • Página 77

    79 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitun g Be stimmun gsgem äßer G ebrauc h ............................................................................ Sei te 8 0 Ausstattung ................................................................................................................ Se ite 8 0 Lieferumfang .....................................[...]

  • Página 78

    80 DE/A T Einleitung Ha ndkr eissäg e PHKS 1 450 L AS ER Q Einleit ung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nah me mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den Umga ng mi t Ele ktr ow erkz eugen . Les en Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unte[...]

  • Página 79

    81 DE/A T Einleitung 5 Schnitt-Tiefenvorwahl 6 Pendelschutzhaube 7 Grundplatte 8 EIN / AUS-Schalter 9 Spanauswur f 10 Flügelschraube für Par allelanschlag 11 Parallelanschlagaufnahme 12 Parallelanschlag 13 Laseraufsatz 14 EIN / AUS-Schalter Laser 15 Schnitt-Tiefenskala 16 Spaltkeil 17 Zusatzgriff 18 Antriebsspindel 19 Aufnahmeflansch 20 Spann?[...]

  • Página 80

    82 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise Q Allgemeine Sic herheitshin weise J Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu l e- sen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen k önnen elektrischen Schlag, Brand und / oder schwer e V erletzungen verursachen. BEW AHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF . 1 . A rbei tspla tz a) H [...]

  • Página 81

    83 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräte- teil befindet, kann zu V er letzungen führ en. e) Überschä tzen Sie sich ni cht. S orgen Sie für einen sic heren Stand und hal- ten Sie jederzeit das Gleichg e wicht. Dadurch k önnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontr ollieren. f) T[...]

  • Página 82

    84 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise J Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es feucht ist, und auch nicht in feuchter Umgebung. J Schließen Sie, wenn Sie im Freien arbeiten, das Gerät über einen F ehlerstrom (FI)-Schutz- schalter mit maximal 30 mA Auslösestrom an. V er wenden Sie nur ein für den Außenber eich zugelassenes V erlängerungs[...]

  • Página 83

    85 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise dem W erkstück heraus be wegen oder einen Rückschlag v erursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird. d) Stü tze n Sie g roß e Pla t ten a b, um d as Ri siko ei nes Rü ck sc hla gs du rc h ei n klemmendes Sägeblatt zu v ermindern. Große Platten k önnen sich unter ihrem Eigen- gewicht dur chbiegen[...]

  • Página 84

    86 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise b) Just ie ren S ie de n Sp alt keil w ie i n der Be die nun gsa nle it ung b esc hri ebe n. Fa lsche Stärk e, P ositi on un d Aus richt ung k ön nen der Grund dafür sein, dass der Spaltkeil einen Rückschlag nicht wirksam v erhinder t. c) Ver wend en S ie im me r den S pal t k e il, au ßer b ei Tauc hs[...]

  • Página 85

    87 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise / Inbetriebnahme des Sägeblattschutzes ohne Klemmen funktio- nie ren und a lle E inric htung en, d ie da s V er deck en des Sägeblattes bewirk en, einwandfr ei arbeiten. J Stellen Sie den EIN / A US-Schalter im hand- geführten Betrieb nic ht fest. Q Inbetriebna hme Die Handkreissäge PHK S 1450 L ASER ve[...]

  • Página 86

    88 DE/A T Inbetriebnahme Q Dr ehzah l einst elle n j Dr ehen Sie das Stellrad 1 in die ge wünschte Drehzahlstufe (Pfeilmarkierung G ) (1 = kleinste Drehzahl / 6 = gr ößte Drehzahl): Orientieren Sie sich an den nachfolgenden, unv erbindlichen Einstellungen bzw. passen Sie die Drehzahl am Stellrad 1 individuell entsprechend an. Materia l Drehz ahl[...]

  • Página 87

    89 DE/A T Inbetriebnahme / Reinigung / Entsorgung / Informationen Sp al tkei l aus bau en: (si ehe a uch A bb. E ) 1. Di e Flü gelsch rau be de r Sch nitt- Tiefen vo r w ahl 5 lösen und die Kreissäge bis zum Anschlag nach oben schwenk en; die Spaltkeilbefestigung 22 wird freigegeben. 2. Befestigungsschrauben 23 herausschrauben und den Spaltkeil [...]

  • Página 88

    90 DE/A T Q K o nfor mitä tser klär ung / Hers tel ler Wir , K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Über einstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: Ma sch in enr ich tl ini e 98 / 37 / E G EG - Nieder spannungsrichtlinie 2 0 06 / 95 / E G EN60745-1 EN60745-2-5 E lek tr oma gn eti sch[...]