Kompernass PET 23 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kompernass PET 23. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kompernass PET 23 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kompernass PET 23 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kompernass PET 23, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kompernass PET 23 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kompernass PET 23
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kompernass PET 23
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kompernass PET 23
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kompernass PET 23 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kompernass PET 23 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kompernass en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kompernass PET 23, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kompernass PET 23, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kompernass PET 23. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ELECTRIC S T APLE GUN Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PET23042008-3 GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5 FI K äyttö- ja tur vaohjeet Sivu 15 SE Bruks- och säk[...]

  • Página 2

    B A C D G E F 1 2 3 4 6 7 5 9 8 10[...]

  • Página 3

    5 GB/IE/CY T able of content Int roduc tion Prop er use .....................................................................................................................Pag e 6 Feat ures an d equip ment ............................................................................................... Page 6 Inc lude d items .......................[...]

  • Página 4

    6 GB/IE/CY Introduction E lec tri c tac ker PET 2 3 V ARI O Q Int roduc tion Pl eas e m ak e sur e y ou fa mil iar ise y our self fu ll y wit h th e w ay t he dev ic e w ork s be for e you use it for the first time and that y ou understand how t o handle electrical power tools cor - re ctl y . Further details can be found in the operating instruct[...]

  • Página 5

    7 GB/IE/CY Introduction / Gener al safet y advice for electrical pow er tools Q T ec hnical information Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz Impact cycles: 30 / min Short-ter m operation time (KB): max. 15 min Protection class: II / No ise a nd v ib ra t ion d at a: The sound pressure le vel (A -weighted) of the device is typically 95,0 dB(A). Th e s ou [...]

  • Página 6

    8 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools Electrical power t ools create sparks, which can ignite dusts or fumes. c) Kee p ch il dr en a nd o th er peo pl e awa y wh il e you ar e op era t in g th e el ec tr ica l t ool . Distractions can cause you to lose contr ol of the device. 2.  Electrical safet y To avoi d da nge r to l i[...]

  • Página 7

    9 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools / Commissioning 4.  Careful handling and use of electrical pow er t ools a)  Do no t overl oa d th e devi ce . Al ways use a n el ec t ric al p ower to ol t ha t is in te nd ed f or t he t as k you ar e un de r - taking. By using the right electrical power tool for the job you [...]

  • Página 8

    10 GB/IE/CY Commissioning The following information shall be consider ed as recommendatory only . Determine for yourself b y practical tests the best staple or nail type and the optimum impact force setting for y our substrate. Q Loading the mag azine Use on ly fine wir e sta ples ( t ype 53), n arro w -back ed staples (type 55) or nails (t ype 47[...]

  • Página 9

    11 GB/IE/CY Commissioning / Rectifying faults T o s wi tc h OF F: j  Set the ON / OFF switch 8 to position “0”. m Bl ow cou nt : The Electric T acker PET 23 V ARIO is designed for 30 blows per minute. m Co nt in uou s Op er at in g Ti me : The Electric T acker PET 23 V ARIO is designed for 15 min ute s of co nti nuo us ope ra tio[...]

  • Página 10

    12 GB/IE/CY Maintenance and cleaning / Disposal / Information Q Ma int ena nce a nd cl ean ing CAU TI O N ! A lw ay s pu ll th e pl ug o ut of t he ma in s socket befor e cleaning or maintaining the device. The electric tacker is designed to be maintenance-fr ee. j  Always k eep the device clean, dry and free of oil or grease. j  Clean [...]

  • Página 11

    13 GB/IE/CY Information Q Declar ation of Conformit y / Manufacturer W e, Kompernaß GmbH, Burgs tr . 21, 44867 Bochum, Germany , declare that this product complies with the follo wing EU directiv es: Ma ch in er y D ir ec ti ve (98 / 37 / EG) E U Low V o l ta ge D ir ec ti ve (2006 / 95 / EG) E lec t ro ma gne ti c Co mp at ib il it y (2004 / 108 [...]

  • Página 12

    14 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB3.indd 14 25.04.2008 9:18:08 Uhr[...]

  • Página 13

    15 FI Sisällysluettelo T ur vall isuu t tas i vart en Määr äyste nmukaine n käy ttö ....................................................................................... Sivu 1 6 Va r u s t e e t ........................................................................................................................ Sivu 1 6 T oimit uslaajuu[...]

  • Página 14

    16 FI T ur vallisuuttasi varten Sähk ök äyttöinen naulauskone PET 23 V ARIO Q T ur vallisuuttasi v art en Pe r eh dy en nen en si mm äi st ä k äy tt ööno tt oa laitteen toimintoihin ja tutustu sähk ötyö- k alu n o ik eaan k äytt öön . L ue täm än lis äk si seuraav a käyttöohje. Säilytä tämä ohje h yvin. Siirrä my ös k aikk[...]

  • Página 15

    17 FI T ur vallisuuttasi varten / Sähkö t yök aluja kos k ev at yleiset tur vaohjeet Q T eknise t tiedot Nimellisjännite: 230 V ~ 50 Hz Iskuluk u: 30 / min L yhytaikaisk äyttö (KB): maks. 15 min Suojausluokka: II / Me lu - j a tä ri nä ti edo t: Laitte en A-painotett u ääne npaine taso on tyypillise sti 95,0 dB (A). Me lutaso saatt aa ty?[...]

  • Página 16

    18 FI Sähk öt y ök aluja k oskev at yleiset tur vaohjeet kehi t t y y p ölyä . Sähkö t yök alut kehittävät kipinöintiä, joka v oi sytyttää pölyn tai höyr yn. c) L aps ie n ja a si at t om ien h en ki - löiden läsnäolo työpaik alla lai t te en o ll essa kä yn nis sä e i ol e sa ll it t ua . V oit hel pos ti men ett ää k ontr [...]

  • Página 17

    19 FI Sähk öt y ök aluja k oskev at yleiset tur vaohjeet / K äyttöönotto 4.  Sähk öt y ök alujen huolellinen k äsittely ja käyttö a)  Äl ä yl ir as it a la it et t a. Käy t ä t yössä si tä t ä t yötä va rt en t a rkoit et t ua s äh kö - t y ök alua. Sopivan sähk öt yök alun kanssa t yös kentelet par emmin ja[...]

  • Página 18

    20 FI K äyttöönotto Q Mak asiinin varustaminen K äy t ä yk sin om aa n h ie no la nk an i it te j ä (T yy pp i 53 ), k ap ea se lk äis iä niittejä (T yyppi 55) tai nauloja (T yyppi 47)! j Paina mak asiinin siirrin 7 makasiinin suunnassa 5 ja ohjaa tämä ylöspäin. j V edä makasiinin siirrin 7 täysin ulos makasii- nista 5 . j Ota tar vi[...]

  • Página 19

    21 FI K äyttöönotto / Vikojen poistaminen / Huolto ja puhdistaminen Q Iskuvoiman asettaminen Vih je! j V alitse vähäisin iskuvoima, jonk a tar vitset nidontaan. j V oit asettaa iskuvoiman portaattomasti iskuv oi- mansäätäjällä 6 asennosta “1“ (vähäisin iskuv oima) asentoon “7“ (maksimi- iskuv oima). Q Nitominen j K ytke laite p?[...]

  • Página 20

    22 FI Hävittäminen / Yleisiä tietoja Q Hävitt äminen Pakk aus on valmistettu ympäristöy stäväl- lisistä kierrätettävistä materiaaleista. Äl ä hä vi tä s äh köt yökal uja ta lo usj ät t ei de n muka na! Sähkölaitteiden hävitt ämistä k oske van EU-normin 2002 / 96 / EG mukaan k äytöstä poistettuja sähkö- laitteita hävi[...]

  • Página 21

    23 SE Innehållsförtec kning Inledning Avsed d användni ng......................................................................................................S idan 24 De ol ika delar na ........................................................................................................... Si dan 24 I leveran sen ing år ...................[...]

  • Página 22

    24 SE Inledning Elektrisk häf tpist ol PET 23 V ARIO Q Inledning Innan du börjar använda v erktyget. Gör dig ovillk or ligen förtrogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning. F örvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksan visningen alltid finns t[...]

  • Página 23

    25 SE Inledning / Allmänna säkerhetsan visningar för elverkt yg Q T eknis k a data Märkspänning: 230 V ~ 50Hz Antal slag: 30 / min K orttidsanvändning (KB): max. 15 min Skyddsklass: II /  Bu ll er - o ch v ib ra ti on si nf orm a ti on: Bullernivån för v erkt yget är godk änd med A , nivån är vid normal anv ändning lägre än 95,0 d[...]

  • Página 24

    26 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv er kt yg / Börja använda poleringsmaskinen Allmänna säk erhetsanvisningar för elv er kt yg b) A nvän d in te ver k t yget i ex- pl osi ons fa rl ig a el le r eld f ar li - ga m il jöe r , t. ex. i nä rhe te n av b rä nn ba r vät ska, g as el le r da mm . Elverkt yg generer ar gnistor som kan[...]

  • Página 25

    27 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv er kt yg / Börja använda poleringsmaskinen 4.  Omsorgsfull hantering oc h anv ändning av elverktyg a)  Öve rbe la st a in te m as ki ne n! Anvä nd rä t t el ver kt yg f ör r esp ek t ive a rbe te . Med passande elverktyg blir arbetsresultatet bättre och säkrar e inom angivet effe[...]

  • Página 26

    28 SE Börja anv ända poleringsmaskinen Q Ladda magasin Anv änd endast fina häftklammer (t yp 53), smala klammer (t yp 55) eller spik (typ 47)! j T r yck magasinlåset 7 mot magasinet 5 och skjut upp det. j Dr a ut magasinlåset 7 helt ur magasinet 5 . j T a ur klammer eller spikar som ligger i magasinet 5 . j Skjut in nödvändig mängd klamme[...]

  • Página 27

    29 SE Börja anv ända poleringsmaskinen / Felsökning / Underhåll oc h rengöring Q Ställa in slagkr aft Ti ps! j V älj a llt id läg sta mö jli ga sla gkr af t för hä ftning en. j Du kan st älla in slagkraften steglöst med regla- get 6 från „1” (lägsta slagkr aft) till „7” (maxi- mal slagkraft). Q Häf ta j Sätt på appar aten.[...]

  • Página 28

    30 SE Avfallshantering / Information Q Avfallshantering Förpackningen består av miljöv änligt material som kan avfallshanter as vid lokala återvinningsställen. Kast a in te e lve rk t yg i hushållssoporna! Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EG gällande Begag- nad elektrisk och elektronisk utrustning sk all trasiga eller begagnade elverktyg avfa[...]

  • Página 29

    31 DK Indholdsfortegnelse Indledni ng Form ålsbe stem t anvende lse ......................................................................................... Sid e 32 Udst yr ............................................................................................................................ Sid e 32 Lever inge ns indho ld .................[...]

  • Página 30

    32 DK Indledning Elektrisk hæf temas kine PET 23 V ARIO Q Indledning Før De tager apparatet i brug, bør De gøre Dem fortrolig med dets funktioner og sætte Dem ind i den rigtige omgang med elektriske r edsk aber . Herom k an De læse i den følgende betjeningsvejledning. Denne v ejledning skal opbev ares, og v ed ov erdragelse af appar atet til[...]

  • Página 31

    33 DK Indledning / Generelle sikk er hedsinstrukser for elektrisk værktøj Q T eknis ke specifik ationer Nominel spænding: 230 V ~ 50 Hz Slagtal: 30 / min K orttidsanvendelse (KB): max. 15 min Sikkerhedsklasse: II / St øj - og v ibr a ti ons in fo rm at io ne r: Det A -målte lydtr yksniv eau i apparatet andrager t ypisk 95,0 dB (A). Støjnivea[...]

  • Página 32

    34 DK Generelle sikk erhedsinstr ukser for elektrisk v ærktøj b) A pp ar at et m å ik ke anven des i ek sp los io ns tr ued e om gi vel - se r hvor de r be fi nd er s ig b rænd ba re væs ker , lu f ta r te r ell er støvpartikler . Elektriske r edskaber danner gnister der kan ant ænde dampe eller støv . c) B ør n og a ndr e pe rso ne r skal[...]

  • Página 33

    35 DK Generelle sikk erhedsinstr ukser for elektrisk v ærktøj / Ibrugtagning gelige dele. Hvis De har langt hår, bør De bru - ge et hårnet. Løst siddende beklædning, smykk er eller hår kan bliv e grebet af dele der be væger sig. g) H vi s der m on te res o psu gn in gs - o g op fa ngs an or dn in ger, skal di sse væ re sl ut t et t il o g[...]

  • Página 34

    36 DK Ibrugtagning Q Klammer / søm Bemærk: Apparatet er beregnet til de f ølgende normale klamme- og sømt yper: Ty p e mm 55 12, 14, 16, 18, 19 53 12, 14, 18 47 23 Bemærk: Passende tilbehør k an også fremskaffes ov er den normale ser viceafdeling i Deres land. De f ølg en de an gi v el ser e r uf orpl igt en de an be fa li nge r . Prøv De[...]

  • Página 35

    37 DK Ibrugtagning / Fejlafhjælpning Q Til- og frakobling m FORSIGTIG! Maskinen sk al være slået fr a når den sluttes til lysnettet! Afbryderkontakten 8 sættes i position „0”. Tilkobling: j Afbr yderk ontakten 8 sættes i position „I“ (se illustration A). Frak obling: j Afbryderkontakten 8 sættes i position „0“ m Sl ag ta l:[...]

  • Página 36

    38 DK Fejlafhjælpning / Pasning og r engøring / Bor tsk affelse / Informationer Mas ki ne n vi rker i kke or de nt li gt. En klamme eller et søme blok erer maskinen. Magasinskyderen 7 åbnes. P å den måde løsnes forspændingen. Fr ontpladen 3 løsnes med unbrak onøglen 10 . Hæfteklamme eller søm fjer nes. En klamme eller et søm er kommet[...]

  • Página 37

    39 DK Informationer Q K onformite tserklæring / Fremstiller Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer hermed for dette produkt o ver ensstemmelse med de følgende EF-direktiver: Ma sk in di re kt iv (98 / 37 / EG) EF -lavspændi ngsdirektiv (2006 / 95 / EG) E le kt ro ma gn et isk f or dr ag el ig hed (2004 / 108 / EG)[...]

  • Página 38

    40 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB3.indd 40 25.04.2008 9:18:13 Uhr[...]

  • Página 39

    41 NO Innholdsfortegnelse Innledning Forsk rif ts mes sig br uk .................................................................................................... Si de 42 Utst yr .............................................................................................................................. Sid e 42 Leveringsomfang ................[...]

  • Página 40

    42 NO Innledning Elektrisk hef tepis tol PET 23 V ARIO Q Innledning Sørg for å væ re fortrol ig med appar atets funksjoner før det tas i bruk første gang, og set t d eg godt in n i ri kti g om gan g m ed elektro verktøy . I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses. T a godt vare på denne veiledningen. Dersom appar atet ov e[...]

  • Página 41

    43 NO Innledning / Generelle sikk er hetsan visninger for elektro verktøy Q T eknis ke data Merkespenning: 230 V ~ 50 Hz Slaghastighet : 30 / min V ed kort tids drif t (KB): maks. 15 min V er neklasse: II /  Op pl ysn in ge r om s tø y og v ib ra sj on: Apparatets A-veide lydst yrke er typisk 95,0 dB (A). Under arbeidet kan støyniv ået ov er[...]

  • Página 42

    44 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektro verktøy b rænd ba re væs ker , lu f ta r te r ell er støvpartikler . Elektriske r edskaber danner gnister der kan ant ænde dampe eller støv . c) B ør n og a nd re pe rso ne r skal ho lde s på a fs ta nd n år r ed - skab et b li ver be ny t te t. Hvis man bliver afledt, kan man miste k ont[...]

  • Página 43

    45 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektro verktøy / T a i bruk g) H vi s der m on te res o psu gn in gs - o g op fa ngs an or dn in ger, skal di sse væ re sl ut t et t il o g anve nde s korre k t. An- vendelse af den slags anor dninger nedsætter faremomenterne som følge af støv . 4.  Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektr[...]

  • Página 44

    46 NO T a i bruk Q Klammer / stif ter Merknad: Ap par atet e r l age t f or fø lgen de v anl ige plugg- og spikert yper: Ty p e mm 55 12, 14, 16, 18, 19 53 12, 14, 18 47 23 Merknad: Passende tilbehør k an også fås på ser- vicestedet der du bor . Følgende data er uforpliktende opply sninger og anbefalinger . Undersøk selv gjennom praktisk ar-[...]

  • Página 45

    47 NO T a i bruk / Avhjelping av feil Q Til- og frakobling m FORSIKTIG! Apparatet må bare tilk obles net - tet når det er slått av! P Å - / A V-Br yteren 8 settes i stilling „0“. Tilkobling: j P Å - / AV-Bryteren 8 settes i stilling „I“ (se fig. A). Utkobling: j P Å - / A V-Bryteren 8 settes i stilling „0“. m Slagantall: El[...]

  • Página 46

    48 NO Avhjelping av feil / V edlikehold og rengjøring / Avfallshåndtering / Opplysninger Velg passende klammer eller stifter . Innstill den slagkraften som er nødvendig for å sikre en skikk elig hefting av klammer eller stif ter . Q V edlikehold og rengjøring FORSIKTIG! T a alltid ut støpselet før rengjøring og vedlik ehold av apparatet. De[...]

  • Página 47

    49 NO Opplysninger Q  Erklæring om samsvar / Produsent Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer med dette at dette produktet er i samsv ar medfølgende EF-retningslinjer: Ma sk in di re kt iv (98 / 37 / EG) E F la vspe nn in gs di re kt iv (2006 / 95 / EG) E le kt ro ma gn et isk kom pa t ib il it et (2004 / 108 / [...]

  • Página 48

    50 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB3.indd 50 25.04.2008 9:18:15 Uhr[...]

  • Página 49

    51 GR/CY Πίνακα περιεχοένων Εισαγωγή Χ ρήση σ ύφωνα  ε του κανονι σο ύ.......................................................................Σ ελ ίδα 5 2 Εξο π λ ι σ  ό  ..........................................................................................[...]

  • Página 50

    52 GR/CY Εισαγωγή Ηλεκτρικό Καρφωτικό PET 23 V ARIO Q Εισαγωγή Εξοικειωθείτε οπωσδήποτε πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία ε τι λειτουρ- γίε τη συσκευή και ενηερωθείτε σχε- τικά ε το σωστ?[...]

  • Página 51

    53 GR/CY Εισαγωγή / Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία Q Πακέτο παράδοσης 1 Ηλεκτρικό Καρφωτικό PET 23 V ARIO 150 τεάχια συνδετήρε λεπτού σύρατο 12 mm: Tύπο 53 150 Τεάχια συνδετήρε[...]

  • Página 52

    54 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία ΙΑΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕ ΙΑΣ ΚΑ Ι ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ! 1.  Θέση εργασίας-ασφάλεια α) Δι ατ η ρεί τε τ ο χώ[...]

  • Página 53

    55 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία γ υα λι ά. Ο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισό όπω είναι αναπνευστική άσκα, προστατευτικά παπούτσια που δεν γλιστράνε, προ[...]

  • Página 54

    56 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία / Θέση σε λειτουργία εργαλ εί ο, το ε ξ ά ρτ ημ α, τ α εργαλ εί α εφα ρμ ογής κ .τ .λ . σ ύμφ ωνα με τ ις οδ ηγί ες το υς και μ ε τον τ ρόπ ο που[...]

  • Página 55

    57 GR/CY Θέση σε λειτουργία Q Τροφοδοσία γεμιστήρα Χρησιοποιείτε αποκλειστικά συνδετήρε λεπτού σύρ - α το  (T ύπ ο 53 ), σ υν δε τή ρε  λ επ τή  ρά χη  (T ύπ ο 55 ) ή κα ρφ ιά (Tύπο 47)! j Πιέστε τ?[...]

  • Página 56

    58 GR/CY Θέση σε λειτουργία / ιόρθωση σφαλάτων m Σύντομη λειτουργία: Το ηλεκτρικό καρφωτικό ΡΕΤ 23 V ARIO έχει κατα- σκευασ τε ί γι α λε ι το υρ γί α 15 λ επ τώ ν σ ε ερ γα σί ε  ε έ γι στ ο αρ ιθ  ό ?[...]

  • Página 57

    59 GR/CY Συντήρηση και καθάρισα / Απόσυρση / Πληροφορίε Q Συντήρηση και καθάρισμα m ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από τον καθαρισό ή τη συντήρηση τη συ σκε υή , απ οσυ νδ έετ ε πάν τα το βύσα δικτύου. Το ηλ?[...]

  • Página 58

    60 GR/CY Πληροφορίε Q Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Εεί, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Γερανία, ε το παρόν δηλώνουε τη συόρφωση του παρόντο προϊόντο ε τι παρακάτω οδηγίε ΕΕ: Ο?[...]

  • Página 59

    61 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung B est immung sgem äßer G ebra uch ................................................................................ S eite 62 Ausstattung .................................................................................................................... Seit e 6 2 Lieferumfang ..............................[...]

  • Página 60

    62 DE/A T Elektrotac ker PET 23 V ARIO Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nah me mit den F unktionen des Gerätes ve rtra ut und in for mie re n S ie sich üb er den richtigen Umgang mit Elektrow er kzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlag[...]

  • Página 61

    63 DE/A T Q T ec hnisc he Daten Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Schlagzahl: 30 / min K urzzeitbetrieb (KB): max. 15 min Schutzklasse: II / Geräusch und V ibrationsinformationen: Der A -bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischer weise 95,0 dB(A). De r G er ä us ch- pegel beim Arbeiten kann 108,0 dB(A) überschreiten. Gehörsc hutz trag[...]

  • Página 62

    64 DE/A T b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- werkzeug nicht in e xplosions - gefäh rdete r Umgebung, in der si ch bren nbare Flü ssi gk eite n, G ase oder Stäube befinden. Elektrowerkz euge erzeugen Funk en, die den Staub oder die Dämpfe entzünden k önnen. c) Hal ten Sie Kinder und an dere Personen w ährend der Benut - zun g d es Elek tro wer[...]

  • Página 63

    65 DE/A T z eu g o de r S ch lüs se l, de r s ic h i n ein em dr ehe nde n Geräteteil befindet, k ann zu V erletzungen führen. e) V ermeiden Sie eine abnormale Körper - haltung. Sorgen Sie für einen sic heren Stand und halt en Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontr ol[...]

  • Página 64

    66 DE/A T Q Inbetriebnahme Die Spannung der Stromquelle muss mit den Anga- ben auf dem T ypenschild des Gerätes übereinstim- men. Mit 230 V ~ gekennz eichnete Geräte k önnen auch mit 220 V ~ betrieben werden. Q Klammern / Nägel Hinw eis: Das Gerät ist für folgende, handelsüb- liche Klammer- und Nagelt ypen bestimmt: Ty p mm 55 12, 14, 16, 1[...]

  • Página 65

    67 DE/A T Q Magazin bes tücken V er wenden Sie ausschließlich Feindrahtklammern (T yp 53), Schmalrückenklammern (T yp 55) oder Nägel (T yp 47)! j Drücken Sie den Magazinschieber 7 in Rich- tung des Magazins 5 und führen Sie diesen nach oben. j Ziehen Sie den Magazinschieber 7 vollständig aus dem Magazin 5 . j Entnehmen Sie ggf. nicht benöti[...]

  • Página 66

    68 DE/A T Anw endungsbeispiele: j Befestigen Sie Bezugstoff an der Sitzfläche eines Stuhles (siehe Abb. B). j Befestigen Sie Randleisten am Übergangsbe - reich von W and und Bodenbelag (siehe A bb. C). j Spannen und heften Sie eine Leinwand an einem Bilderrahmen fest (siehe Abb. D). j Befestigen Sie Schutzfolie für Isolationsmaterial bei der W[...]

  • Página 67

    69 DE/A T Q Informationen Q Ser vice Die zu stä ndi ge Service st elle Ih r es L and es ent neh men Sie bitte den Garantieunterlagen. W A RNUNG ! Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifizier tem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. W A RNUNG ! Lassen[...]