KitchenAid W10321621D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid W10321621D. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid W10321621D o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid W10321621D se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid W10321621D, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid W10321621D debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid W10321621D
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid W10321621D
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid W10321621D
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid W10321621D no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid W10321621D y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid W10321621D, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid W10321621D, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid W10321621D. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INST ALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHW ASHER INSTRUCTIONS D'INST ALLATION LAVE-V AISSELLE SOUS PLAN DE TRAV AIL T able of Contents ............ .................... ...................... ........ 2 T able des m atières ............. .................... ................. ........ 27 W10321621D[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY........... ..................... ......................... ...................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .... ........................ ......................... ........ 3 Tools and Parts .................. ........................ ......................... ...................... 3 Location Requirements..[...]

  • Página 3

    3 INST ALLATION R EQUIR EMENTS To o l s a n d P a r t s Gather the r ecommended tools and parts befor e starting installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. All Installations T ools ne eded: *Must be the pr oper size to co nnect your household wiring to 16-gauge wiring in dishwasher . Other useful items you [...]

  • Página 4

    4 Location Requirements Grounded electrica l supply require d. Do not run drain lines, wat er line s or electrical wiring where they can interfere with o r contac t dishwasher motor or legs. The location wher e the dishwasher will be installed must provide clearance betwee n motor and flooring. Motor should not touch the floor . Do not install dish[...]

  • Página 5

    5[...]

  • Página 6

    6 Drain Requirements ■ A new drain hose is supplied wi th your dishwasher . If dr ain hose is not long e nough, use a new dra in hose with a maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 338555 6) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is r esistant to heat and deter gent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher [...]

  • Página 7

    7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepar e Cabinet Opening—Existing Utilities If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the “Install Drain Hose” section. If th ey do not reach far enough, follow the instru ctions in th e “ Prep a re C abi n et Op en in g— New Utilities” sectio n. Pr epare Cabinet Opening—New [...]

  • Página 8

    8 W ood cabinet: Sand the hol e until smooth. Metal cabinet : Cover hole with gr ommet included with power supply cord kit. Option B, Dire ct Wire: Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route t he cable into th e cabinet ope nin g from the right-hand side. Drill a 1¹⁄₂ " (3.8 cm) hole in right-ha nd cabinet side or rear[...]

  • Página 9

    9 Attach the water supply line (copper tubing or fl exible braided line) to the hot water li ne using a con n ection configuration that is in compliance with local codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a ma nu al shutoff valve loc ated under the sink. Slowly route water supply line thr o ugh hole in cabinet. (If you a[...]

  • Página 10

    10 IMPORT ANT : The drain hose connection of the dispose r or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor wher e the dishwasher will be installed. Helpful Tip: T o reduc e vibration of the hose, keep the hose away from the floor . Option A, W aste disposer – no air gap Helpful Tip: Remove dispose[...]

  • Página 11

    11 Option D, No waste disposer – with air gap Install Moisture Barrier (under a wood countertop) 1. Make sure the area under the cabinet is clean and dry for installation of the moistu re barrier . 2. Remove the backing of the moisture barrier and apply to underside of the countertop along the front edge of the counter . Pr epare Dishwasher Helpf[...]

  • Página 12

    12 Option A, Remove Ac cess Panel - Plastic Panel Using a flat-blade screwdriver , tur n the plastic fast eners ¹⁄₄ tur n counterclockwise to unlock them. Remove panel. Do not remove tech sheet from access panel. Option B, Remove Access Pan el - Metal Panel Using a ¹⁄₄ " hex-head socket, nut driver or Phillips scre wdriver , remove 2[...]

  • Página 13

    13 Remove the gr ound connector screw and place th rough the ring terminal of the gr een ground wire . Reattach and tighten the ground connector screw . NOTE: Do not pre-twist stranded wir e. T wist on wire connector . Gently tug on wires to be su re both ar e secured. Connect wir es black to black and wh ite to white, u sing UL Listed/ CSA Approve[...]

  • Página 14

    14 Determine Cabinet Opening Measur e height of cabinet opening fr om underside of countertop to floor where dishwash er will be insta lled (you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on th e floor). Refer to “Dishwasher Hei ght Adjustment Chart” for whe el po sition and the number of tur [...]

  • Página 15

    15 Install Door Handle (on some models) IMPORT ANT : Do not scratch the front panel during this proc edure. Remove the door ha ndle and hardware bag containing the setscrews and he x key from the car dboard box. Setscrews ar e already insta lled in the handle. Place handle on mounting studs with the setscr ews facing down. Push the door handle ti g[...]

  • Página 16

    16 Using the template pr ovided, attach it to the backside of the custom panel with tape. Make sure that the center of the template is aligned with the cente r of the wooden panel and top of the template is aligned to the top face of the wooden panel. NOTE: Do not drill deeper then ⁵⁄₈ " (16 mm) to keep fr om drilling thro ugh panel. Pil[...]

  • Página 17

    17 Open the door and align top edges. Predrill 2 pi lot holes using a ³⁄₃₂ " drill bit. Use tape to mark the dr ill bit to gauge hole depth. Drill pilot holes approximately 1 ¹⁄₂ " (3.8 cm) into the top corners of the door using hole in liner as a guide. Install 2 long screws supplied in top cor ners to secure custom wood pane[...]

  • Página 18

    18 Option B, Dishwasher side attachment: NOTE: Remove the brackets fr om the parts package. Break of f the end of the bracket along the scored line. With another person holding the rear of the dishwasher to keep it from tipping, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwa sher . This will keep screws from falling[...]

  • Página 19

    19 IMPORT ANT : Double-check corre ct plac ement of utilitie s. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to cabinet open ing. NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console . Panel or conso le may dent. Helpful Tip: T emporarily tape utilit ies to t[...]

  • Página 20

    20 IMPORT ANT : If wheels were r emoved, cover the floor when moving the dishwasher . Slowly mo ve dishwasher completely into cabinet open ing. Do not kin k or pinch water li ne, drain hose, power supply cord or dir ect wire between dishwa sher and cabinet. Remove cardboar d from under dishwasher . NOTES: ■ It is all right if dishwasher fits tigh[...]

  • Página 21

    21 Connect to W ater Supply Be sure rubber washer is pr operly seated in fitting. Slide the ³⁄₄ " fitting of the 90° elbow up t o the valve and hand tighten to avoid cross-threading. Hand tighten unt il the coupling is tight. Using pliers, check the tightness of the coupling. An addition al ¹⁄₄ to ¹⁄₂ turn may be required to se[...]

  • Página 22

    22 Make Direct Wire Electrical Connection NOTE: If the power supply cord was co nnected earlier , proceed to “Secure Dishwasher in Cabinet Opening” section. Option B, Dire ct Wire: Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Pull cable through UL Li sted/CSA Approved st rain relief in terminal box. St[...]

  • Página 23

    23 Connect wires black to bla ck and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wi r e connectors (not included). If needed, see website for animated repr esentation of this step. Vis it www .kitchenaid.com/electrical under F AQ tab. Tighten strain relief sc r ews to secure cable. Place wires inside termina l box. Inse rt tabs on left si[...]

  • Página 24

    24 Check that top of door does no t contact screw s, brackets or countertop. If it does, adjust leveli ng legs. Open door and check that spa ce between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spa cing is not equ al, loosen bracket scr ews secured and shift tub. Tighten bracket screws. If securing with a side attachment , check[...]

  • Página 25

    25 Using a flat-blade scr ewdriver , tur n the fasteners ¹⁄ ₄ turn clockwise to lock into place. The fasteners sl ot will be straight up and down when properly locked. Option B, Install Access Panel - Metal Panel Check that grounding clip is attach ed to the lower panel. Position the lower panel behind the access panel. On some models there is[...]

  • Página 26

    26 Plug into a grounded 3 prong ou tle t. Check that power supply cord does not touch dishwash er motor or lower part of dishwasher tub. Reconnect Power Check Operation ■ Read the Dishwasher User Instruc tions that came with your dishwasher . ■ Check that all parts have been in stalled and no steps were skipped. Check that you have all tools us[...]

  • Página 27

    27 T ABLE DES MATIÈR ES SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ...................... ......................... ............. 27 EXIGENCES D'INSTALLATION ............ ............................ ........................ 28 Outillage et pièces ........................... ........................ ......................... ...... 28 Exigences d'emp[...]

  • Página 28

    28 EXIGENCES D'INST ALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. T outes les installations Outillage nécessaire : *Doit êtr e de taille appr opriée pour racc order le câblage [...]

  • Página 29

    29 Exigences d'emplacement Une source d'élec tricité av ec li aison à la terre est nécessair e. Ne pas placer de can alisation d'év acuation, canalisation d'ea u ou câblage él ectriq ue à un en droit où cela susc iterait interférence ou contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle. À l'emplacement d&apos[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31 Exigences d’évacuation ■ Un tuyau d'évacuation neu f est fo urni avec le lave -vaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamme nt long, utiliser un tuyau d'évacuation neuf de longueur maximale de 12 pi (3,7 m) (pièce numéro 3385556) qui sa tisfait les critères des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur , est résista nt à la [...]

  • Página 32

    32 INSTRUCTIONS D'INST ALLATION Préparation de l'ouvertur e d'encastrement du placar d – Moyens de raccordement pré-existants Si la canalisation d’eau e t le câble dépassent de s emplacements indiqués, passer à la section “Ins tallatio n du tuya u d'évacuation”. S'ils ne sont pas assez longs, su ivre les inst[...]

  • Página 33

    33 Préparation de l'ouverture d'encastr ement du placard – Nouveaux moyens de raccor dement Préparation et acheminement de l’alime ntation électrique Option A, cordon d’alime ntation : REMARQUE : On doit disposer d'une prise à trois alvéoles, r eliée à la terre, située dans un placar d qui se trouve près de l'ouve[...]

  • Página 34

    34 Préparation et acheminement de la canalisation d’eau Conseil utile : Le raccordement du cir cuit d' eau sera plus facile si l'on achemine la canalisation d'eau par le côté gauche de l'ouverture du placard. Percer un tr ou de ¹⁄₂ " (1,3 cm) dans la paroi latérale ou arrière du placard. Mesur er la longueur tot[...]

  • Página 35

    35 Installation du tuyau d’évacuation IMPORT ANT : Utiliser toujours un tuyau d'évacu ation neuf. Vérifier les codes locaux pour déterminer si un dispositif de brise- siphon est nécessaire. Si nécessaire, per cer un trou de 1 ¹⁄₂ " (3,8 cm) de diamètr e dans la paroi du placard ou le côté de l'ou verture le plus proch[...]

  • Página 36

    36 Option C - br oyeur à déchets - avec brise-siphon Conseil utile : Retirer le bouchon d'ob tu ration arrachable du broyeur . Option D - pas de br oyeur à déchets – avec brise-siphon Installation de la barrière anti-humidité (sous un plan de travail en bois) 1. V eiller à ce que la zone se trouvant sous le placar d soit propr e et s?[...]

  • Página 37

    37 Préparation du lave-vaisselle Conseil utile : Pour éviter d'endommager le revêtement de sol, placer une fe uille de carton sous le lave-vai sselle jusqu'à son installation dans la cavité d'encastrement. Ne pas util iser le panneau de porte comme surface de travail sans d' abord l'avoir recouvert d'une servie tt[...]

  • Página 38

    38 Utiliser une clé à douille he xagonale, un tour ne-écrou de ¹⁄₄ " ou un tournevis T orx ® T20 ® ; démonter le couvercle du boîtier de connexion; conserver les pièces pour réutilisat ion éventuelle. Installer un serre-câble (homologa tion UL ou CSA). S’assurer que les têtes de vis soient orie ntées vers la gauche lors du [...]

  • Página 39

    39 Ôter la vis de liaison à la terre et la placer à travers la borne en anneau du conduct eur vert de mise à la terr e. Fixer à nouveau la vis de liaison à la terr e et la serrer . REMARQUE : Ne pas pré-torsader les brins des cond ucteurs. Installer le connecteur de fils en le faisant pivoter . Tirer doucement sur les conducteurs pour vérif[...]

  • Página 40

    40 Évaluation de l’ouverture d'encastr ement du placard Mesurer la hauteur de l'ouvert ur e d'encastrement du placard entre le dessous du plan de travail et le plancher , à l'emplacement d'installation du lave-vaissell e (la mesure doit êtr e prise entre le point le plus bas depuis le d essous du plan de travail et le [...]

  • Página 41

    41 Installation de la poignée de porte (sur certains modèles) IMPORT ANT : Ne pas érafler le panneau avant du rant ce processus. Ôter la poignée de port e et le sachet de pièces con tenant les vis de blocage et la clé hexagonale du carton. Les vis de blocage sont déjà fixées dans la poig née. Place r la poignée sur les montants de fixat[...]

  • Página 42

    42 Installer la/les poigné e(s) personnalisée(s) sur le devant du panneau en bois dans la ligne po intillée. IMPORT ANT : Si la poignée est fixée par l'arrière du panneau personnalisé, fraiser les trous de vis pour que les têtes de vis soient en af fleurement avec la su rface du panneau. Si la poignée est fixée à l'avant du pan[...]

  • Página 43

    43 Aligner les goujons de plastiqu e (sur le panneau de bois personnalisé) avec les tr ous en forme de trou de serrur e (sur la porte). V eiller à bien engager les 4 goujons de plastique dans les trous allongés (forme de tr ou de serrure). Laisser glisser le panneau de bois vers le bas pour placer la rive supérieure du panneau de bois en affleu[...]

  • Página 44

    44 Choix de l’option de fixation Utiliser au moins deux pers onnes pour déplacer et installer le lave-vaisselle. IMPORT ANT : Le lave-vaisselle doit êt re fixé au placar d. On trouvera deux attache s dans le sachet de pièces. Fixer les attaches en suivant les instructions de l’option A si le plan de travail est en bois, en r evêtement stra[...]

  • Página 45

    45 Préparation de la canalisation d'alimentation en eau Canalisation en cuiv re uniquement : Enfiler l'écrou puis la virole sur la canali sation de cuiv re, sur envir on 1" (2,5 cm). REMARQUE : Pour réduire les vibrations durant le fonctionnement, acheminer la canalisa tion d'alimentation en eau de telle manière qu'elle[...]

  • Página 46

    46 Alors qu'une autr e personne retient l'appareil pour l'empê cher de basculer , ouvrir et refe rmer la porte plusieurs fois. Si la porte se ferme ou s'ouvre sous l'ef fet de son propr e poids, il sera nécessair e d'ajuster la tens ion du ressort de la porte. Pour régler la tension du ressort de la porte, détacher[...]

  • Página 47

    47 Aligner l'avant du panneau de po rte du lave-vaisselle a vec les portes des placards. Il faudra peut-être ajus ter l'alignement de celui-ci pour qu'il soit en af fleuremen t avec les placards. Vérifier que chaque pied de régl age de l'aplomb est fermement en appui sur le sol. Fermer et verrou iller la porte; placer un nive[...]

  • Página 48

    48 Placer une serviette de papier sous le raccor d coudé à 90°. Ouvrir l'alimentation en eau et inspec ter pour identifier toute fuite. Si une fuite se produit, répéter l'étape précédente. Au besoin, visiter le site W eb pour une représentation vidéo de cette ét ape. Visiter www .kitchenaid.com/watersupply sous l'onglet F [...]

  • Página 49

    49 Former un croche t en U avec le conducteur nu de liaison à la terre. Enr ouler le crochet du conduc teur de liaison à la terre sur la vis de liaison à la terr e et sous la r ondelle (dans le sens horaire). Serrer fe rmement le connecteur de liaison à la terre. REMARQUE : Installer un serre-câble (h om ologation UL ou CSA). Tirer doucemen t [...]

  • Página 50

    50 Fixation du lave-vaisselle dans l’ou verture d'encastr ement du placard Vérifier que le lave-vaisselle es t toujours d'aplomb d'avant en arrière et transversalemen t dans l'ouverture d'encastr ement du placard. Ouvrir la porte du lave-vaissell e, ôt er l e panier à vaisselle inférieur , placer une serviett e sur l[...]

  • Página 51

    51 Ouvrir la porte et vérifier que la distance entr e l'ouverture du placard pour l'installati on du lave-vaisse lle et la cuve est la même des deux côtés. Si la distance n' est pas la même, desserrer les vis des brides d'arrimage et déplacer légèrement la cuve. Resserrer les vis de brides. Dans le cas de la fixation sur[...]

  • Página 52

    52 Vérifier que la rive inférieure d u panneau d’accès est au contact du plancher . La réajuster au besoin. À l'aide d'un tournevis à lame plate, tour ner les dispositifs de fixation d'un quart de tour dans le sens horaire pour les emboîter . L'encoche des dispositifs de fixation est complètement à la verticale lorsqu[...]

  • Página 53

    53 Brancher sur une prise de couran t à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier l’absence de tout contac t entre le cordon d’alimentation et le moteur du lave-vaissel le ou la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Rétablir la sour ce de courant électr ique Contrôle du fonctionnement ■ Lire le s instructions d'utilisatio[...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    W10321621D ® /™ ©2013 KitchenAid. All rights re served. Used under license in Canada . Tous droits réservés. Utilis é sous li cence au Canada. 2/13 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]