KitchenAid W10271686B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid W10271686B. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid W10271686B o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid W10271686B se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid W10271686B, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid W10271686B debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid W10271686B
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid W10271686B
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid W10271686B
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid W10271686B no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid W10271686B y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid W10271686B, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid W10271686B, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid W10271686B. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP S for resident ial use only INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION - T ABLES DE CUISSON À GAZ DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) - MODÈLE COMMERCIAL pour utilis ation résidenti elle uniquemen t T able of Con[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CON TENTS COOKTOP SAFETY ................. ............................ ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 4 Location Requirements .......................................[...]

  • Página 3

    3 COOKTOP SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TIO N REQUIREMEN TS T ools an d Parts Gat her the r equir ed tools an d parts befor e startin g installa tion. Read and fol low the instru ctions provided with an y tools li sted here. T ools Needed Parts Supplied Check that all part s are included. ■ Gas pressure regul ator ■ Burn er grates ■ Burn er caps ■ Gril l grate (o n gr[...]

  • Página 5

    5 Produc t Dimensions Side View of Cookto p Gas and Electric Connection Locations A. 30" (76.2 cm) cooktop : 29 ⁵⁄₈ " (75.1 cm) 36" (91.4 cm) cooktop : 35 ⁵⁄₈ " (90.4 cm) 48" (121.9 cm) cooktop: 47 ⁵⁄₈ " (120.8 cm) B. 36" (91.4 cm) long 3 prong grounding-typ e power supply cord C. Model/serial ra[...]

  • Página 6

    6 Cabinet Requir ements * NOTE S: Di mension “B” can be reduced by 6" (1 5.2 cm) when b ottom of wood or metal cabi net is cov ered by not less than 0.25" (6.4 mm) flame retardant millb oard covered with not less than No. 2 8 MSG sheet meta l, 0.01 5" (0.4 mm) stain less st eel, 0.024" ( 0.6 mm) aluminum or 0. 020" (0.5[...]

  • Página 7

    7 Electrical Requ irements IMPORT ANT : The cooktop must be elect rically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the abs ence of local codes , with th e National Electri cal Code, ANSI /NFP A 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. This cookto p is equipp ed with an elec tronic ignit ion system th at will not op erate if p[...]

  • Página 8

    8 Gas Supply Line ■ Provid e a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid p ipe to the cooktop location. A small er size pipe on longer ru ns may result i n in suffi cient gas supp ly . W ith LP gas , pi ping or tubi ng size can b e ½" (1.3 c m) minimu m. Usually , LP gas supplie rs determin e the size and materials used in the syste m. ■[...]

  • Página 9

    9 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Install Cooktop Write down the model and se rial numbe rs before install ing the cooktop. Both numbe rs are located on the left front undersid e of the cookt op ba se. Unpack the parts supplied wit h your cooktop. The parts shipp ed with the cooktop depend on your mode l order ed. See “T ools and Parts” sect ion fo[...]

  • Página 10

    10 2. Connect the fle xible st ainless steel connector to t he pressure regulator using a ¹⁄₂ " male pipe t hread adapte r . A combinat ion of pipe fit tings must b e used to connec t the cooktop to the existing gas line. Shown foll owing is a typical connection . Y our conne ction may be d ifferent, according to the sup ply lin e type, s[...]

  • Página 11

    11 Install Grill Grease T r ays (on grill models) 1. Remove flam e spreader . Pul l forward slightly on th e flame spreader to release the tabs from the rear slots and lift ou t. 2. Cut and remove tie strap from rear of burner assemb ly . 3. Lift bur ner assembl y up and out t o remove. 4. Slide drip tray into opening on the right fr ont side of th[...]

  • Página 12

    12 Install Griddle (on griddle mo dels) The g riddl e is f acto ry inst alled. 1. Place drip tray in the well at the front of the griddle. Sl ide tr ay towar d the back un til it stops. 2. Clean griddle before using. Ref er to the Use and Care Guide. Complete Installa tion Electr onic Ignition System Initial lighting and gas f lame adjustments Cook[...]

  • Página 13

    13 On Griddle Models : Sup port the contr ol conso le i n the midd le w ith o ne arm and disconnect the grid dle swi t ch connect ors and the grill indica tor li ght w ith the oth er ha nd. 7. Remove console and set aside. 8. Remove the round gas ket from the valv e stem. 9. Put a control knob onto the valv e stem of the bur ner you want to adju st[...]

  • Página 14

    14 GAS CONVE RSIONS IMPORT ANT : Gas conversions from Natural gas to LP gas must be done b y a quali fied in stal ler . LP Gas Conversion 1. T urn t he manual sh utoff valve to the clos ed position. 2. Unplug cooktop or disconnect power . T o Convert Gas Pressur e Regulator 1. Remove the acc ess cap by u sing a wrench, tur ning t he access c ap cou[...]

  • Página 15

    15 5. Apply m askin g tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifi ce spu d in the nut driver wh ile changing it. Insert nut driver into gas opening and pr ess down onto the gas orifice spud and remove by turning the gas orifice spud counterclockwise and lift ing out. Set gas ori fice sp ud aside . 6. Replace with correct LP gas [...]

  • Página 16

    16 T o Convert Grill Bur ner (on s ome models) 1. Remove grill grat e, wave pla te, flame spreader and bur ner assembly . See “Install Grill Grease T ra ys” se ction for removal instructions. S e t parts aside. 2. Use a ½" deep-w ell soc ket to remove the Natu ral gas orifice hood. Replace with correct grill LP gas orifice hood. See “LP[...]

  • Página 17

    17 4. Using a T15 T orx ® screwdr ive r , remove th e bur ner bas e. 5. Apply m askin g tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifi ce spu d in the nut driver wh ile changing it. Insert nut driver into gas opening and pr ess down onto the gas orifice spud and remove by turning the gas orifice spud counterclockwise and lift ing [...]

  • Página 18

    18 T o Convert Grill Bur ner (on s ome models) 1. Remove grill grat e, wave pla te, flame spreader and bur ner assembly . See “Install Grill Grease T ra ys” se ction for removal instructions. S e t parts aside. 2. Use a ½" deep-w ell soc ket and remove the LP gas orifice hood. Repl ace with c orrect grill Nat ural gas ori fice hood. See ?[...]

  • Página 19

    19 W IRING DIAGRAMS 6 Bu rners Co oktop Re ign ition Wiring Diag ram Caution : Label all wires pr ior to disconnection when ser vicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. V er ify proper operation after servicing. GND GND G L N Po w e r Cord BK WR W R W BK BK W R R R R R R R R R BU BR Y G BK Control Input Electrodes [...]

  • Página 20

    20 4 Bur ner Cookt op Reigniti on Wiring Diag ram Po w e r Cord LN GND G R R W W W W R BK BK BK R R R R R R BU BR Y GND Control Input Electrodes Output SW1 SW2 SW3 SW4 L N Y BR BU R 2 1 4 3 P ower Cord Only T o Cooktop Stand Alone V ersion Main - Harness P ower Spare Griddle Spare Grill Spare Cooktop F ront View LEGEND Ground (Chassis) Plug With F [...]

  • Página 21

    21 SÉCURITÉ DE LA TA BLE DE CUISSON Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de ble[...]

  • Página 22

    22 EXI GENCES D’ INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et compos ants néc essaires avant d’entreprendre l’inst alla tion. Lire et obs erver les i nstructi ons four nies ave c chacun de s outi ls de la li ste ci-de ssous . Outillage nécess aire Pièces four nies Vérifier que t outes les pièces son t présent es. ■ Déte[...]

  • Página 23

    23 Exigen ces d'empla cemen t IMPORT ANT : Observ er les dispositio ns de tous les co des e t règlements e n vigueu r . Ne p as obst ruer le flux d e combustion et de ve ntil ation . ■ C'est à l'i nstall ateu r qu'incombe l a responsabi lité de respecte r les di stances d e sép aration exigé es po ur l'inst allation [...]

  • Página 24

    24 V u e latérale de la table de cuis son Emplace ments des racc ordements au ga z et à l'électricité A. 27¾" (70,5 cm) B. 1¼" (3 ,2 cm) C. 7 ⁷⁄₁₆ " (18,8 cm) D. L'entrée de gaz se trouve à 1 ⁷⁄₈ " (4, 8 cm ) de l 'arr ière de la base du brû leur de la tab le de cui sso n et à 4 ⁷⁄₈ [...]

  • Página 25

    25 Spécifi cations du pla card * REMARQUES : La di men sion “B” peut être rédui te de 6" ( 15,2 cm ) lor sque le fo nd d'u n placard de b ois o u de métal est cou vert par une planche i gnifugée d'au moins 0,25" (6,4 mm) recouve rte d'une feuil le métall ique d'ép aisseur égal e ou supérieu re à : acier c[...]

  • Página 26

    26 Spécifications électriq ues IMPORT ANT : La t able de cuis son d oit ê tre correctement rel iée à la terre en conformité ave c les code s et règlements l ocaux en vigueur , ou en l 'absence d e tels codes, av ec le National Electric al Code, ANSI /NFP A 7 0 ou le Code can adien des instal lati ons électriq ues, CSA C22.1. Cette tabl[...]

  • Página 27

    27 Conversion pour l'alimentation au pr opane : L'opération de conversi on doit être exéc utée par un tec hnicie n de réparation quali f ié. Ne pas entreprendre de co nvertir l a table de cu isson pou r l'util isation d' un gaz différent de cel ui indiqu é sur la pl aque signalét ique sa ns d'abor d consulter l e f[...]

  • Página 28

    28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation de la table de cuisson Prendre note des numéros de modèle et d e série avant d'inst aller la tabl e de cuisson. Les deux numér os sont si tués sur la pa rtie infé rieure av ant gau che de la bas e de la tabl e de cuiss on. Déballer les pièces four nies avec la table de cuisson . Les pièces[...]

  • Página 29

    29 2. Connecter le rac cord flexible d'acier i noxydable au détendeu r - utiliser u n raccord d'adapta tion comport ant un filet age mâle de ½" (NPT). On doit util iser une co mbinaison de raccords de tuyaut erie pour raccorder la tabl e de cuiss on à l'alimen tati on en gaz exista nte. On vo it ci- dessous u ne illust ratio[...]

  • Página 30

    30 5. Vérifie r le fonct ionnement des brûl eurs de surface. Consult er la sec t ion “Véri f ication du fonctionneme nt des brûleurs de surface”, dans la sectio n “Achever l’in stallati on”. 6. Si votre modèle a été ex pédié avec u n gril ou une plaque à frire, consulter la sec tion “Ins tallat ion des pl ateau x à graisse du[...]

  • Página 31

    31 8. Insér er les onglets avant d u répartiteur de flammes dans les encoches sit uées à l'ava nt du bac d u gril, pui s les onglets arrière dans les encoch es arrière. 9. Contrôler les flammes sur les brûleurs du gril et du br ûleur . Consulter la s ection “Sys tème d'al lumage él ectronique” dans la secti on “Achever l?[...]

  • Página 32

    32 Réglage de la taille des flammes : 1. Débrancher la table de cu isson ou décon necter la sou rce de courant élect rique. 2. Ôter les gr illes d e brûle ur . 3. Ôter les bou tons de com mande . 4. Tirer la t ab le de cuisson v ers l'avant pour découvri r les vis de la co nsole de command e situées sur le cô té de la base d u brûl[...]

  • Página 33

    33 17. Réin staller la con sole de commande. Sout enir la console de commande par le milieu avec un bras et reconnecter les connecte urs du commuta teur de la plaque à frire et/ou le conne cteur du t émoin lumi neux du gril. 18. Remett re la console de command e en place sur la table de cuisson . Pour que l es deu x soie nt bien e mboîtée s, l[...]

  • Página 34

    34 2. Ôter le ressort de retenue qui se trouv e sous l e chapea u - pousser contre le côté pl at du ressort de retenue. Examiner l e r essort de rete nue pou r identi fier la po sition “NA T” ou “LP”. Orienter correctement le ressort de retenue pour qu e la mention “LP” soit au fond. Réinsta ller le r essort d e re tenue dans le cha[...]

  • Página 35

    35 7. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de pièces en plastique et les cons erver avec le sac het de documentation , pour pouv oir les réutili ser ultérieur ement. 8. Pour les brûleurs m oyens et gr os, réinstaller la base du brûleur à l' aide des deu x vis. Réinst aller la tê te et le chapeau de brûl eur . Pour le s[...]

  • Página 36

    36 Conversion pour l'alime ntation au gaz naturel 1. Fermer le rob ine t d'arrê t manuel. 2. Débrancher la table de cu isson ou décon necter la sou rce de courant élect rique. Conversion du détendeur 1. Utiliser une cl é pour enlev er le chapeau de l'ouverture d'accès; fai re tourn er le cha peau dans le sens anti horaire[...]

  • Página 37

    37 T ableau de sélection des gicl eurs/injecteurs femelles pour gaz pr opane 7. Placer le s gicleu rs pour p ropane dans l e sachet de piè ces en plasti que et avec l es document s four nis avec l 'appareil, po ur pouvoir l es réutilis er ultérieur ement. 8. Pour les brûleurs m oyens et gr os, réinstaller la base du brûleur à l' a[...]

  • Página 38

    38 5. Ouvrir le robinet d'arrêt de la canal isation de gaz. Le robinet est ouvert lors que la mane tte est p arallèle à la canali sation de gaz. NE P AS OUBL IER : Après avoi r exécuté l a convers ion du gril, effectuer un te st d e recherche des fuit es au niveau d e la tab le de c uisson : appl iquer une sol ution de dé tect ion des f[...]

  • Página 39

    39 SCHÉMA DE CÂBLAGE Schéma de câ blage de rallum age de la tabl e de cuisson à six brûl eurs Mise en garde : Lors de toute intervention sur les circuits, étiqueter chaque conducteur avant de le déconnecter. Une erreur lors du rebranchement pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect. Vérifier le bon fonctionn[...]

  • Página 40

    Schéma de câ blage de rallum age de la tab le de cuisson à qu atre brûleurs L NEU T erre VE R R BL BL BL BL R N N N R R R R R R BU MAR JA T erre Entrée de commande Sor tie des électrodes SW1 SW2 SW3 SW4 L NEU JA MAR BU R 2 1 4 3 F aisceau principal Alimentation secondaire V ue de f ace de la table de cuisson Source secondaire pour la plaque ?[...]