KitchenAid LI3Y7C/W10322991C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid LI3Y7C/W10322991C. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid LI3Y7C/W10322991C o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid LI3Y7C/W10322991C se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid LI3Y7C/W10322991C, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid LI3Y7C/W10322991C debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid LI3Y7C/W10322991C
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid LI3Y7C/W10322991C
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid LI3Y7C/W10322991C
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid LI3Y7C/W10322991C no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid LI3Y7C/W10322991C y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid LI3Y7C/W10322991C, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid LI3Y7C/W10322991C, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid LI3Y7C/W10322991C. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about fe atures, ope ration/performa nce, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assi stance, installatio n and service, call : 1-800-807-6777 or visit our we bsite at... www . kitchena[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................. ............................ .... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................. .................. 4 Tools and Parts .. ................................... ................................... .... 4 Location Requirements ................................ ..........[...]

  • Página 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT ION S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch power off at serv[...]

  • Página 4

    4 INSTALLATION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the req uired tools and part s befor e starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools list ed here. T ools needed ■ Level ■ Drill with 1¼" (3.0 cm), ³⁄₈ " (9.5 mm), and ⁵⁄₁₆ " (7.9 mm) drill bits ■ Pencil ■ Wire stripper or util[...]

  • Página 5

    5 Cabinet Dimensions *For non-vented (recirculating) installations IMPORT ANT : Minimum distance “X”: 24" (61.0 cm) from elec tric cooking surface. Minimum distance “X”: 27" (68.6 cm) fr om gas cooking surfaces. Suggested maximu m distan ce “X”: 36" (91.4 cm) The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See[...]

  • Página 6

    6 For Non-V ented (recir culating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood ca n be used in the non-vented (r ecirculating) version, using a Recir culation Kit (which includes char coal filters and a deflector). T o order , see the “Assistance or Service” section. Calculating V ent System Len[...]

  • Página 7

    7 3. Select a flat surface for assemblin g the range h ood. Place covering over that surface. 4. Using 2 or more people, lift range hood onto cover ed surface. Range Hood Mounting Scr ews Installation 5. Determine and mark the centerline on the wall where the canopy hood will be installed. 6. Select a mounting height betwe en a minimum of 24" [...]

  • Página 8

    8 Connect V ent System 1. Install transition on top of hood (if removed for shipping) with 2 - 3.5 x 9.5 mm sheet metal screws. For vented installations only: 1. Fit vent system over transition piece. 2. Seal connection with cla mps. 3. Check that back draft dampers work properly . For non-vented (recir culat ing) installations o nly: 1. Assemble t[...]

  • Página 9

    9 4. Run home power supply wiring through ¹⁄₂ " strain relief into terminal box. 5. Use UL listed wire connectors and conne ct white wires (B) together . 6. Use UL listed wire connectors and connect blac k wires (C) together . 7. Connect green (or bare) gr ound wire from home power supply to the 2 yellow-green gr ound wires (D) in termina[...]

  • Página 10

    10 RANGE HOOD USE The range hood is designed to re move smoke, cooking vapors and odors from the cooktop ar ea. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the front panel on the right side of the[...]

  • Página 11

    11 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORT ANT : Clean the hood and grease filters fr equently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: T o avoid damage to the exterior surface , do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: ■ Liq[...]

  • Página 12

    12 WIRING DIAGRAM J unction bo x L N GND BK BK BK BK BK BK BK BK BK (Line) BU (Neutral) Y (Lamp) W (Speed 1) R (Speed 2) GY (Speed 3) A GC 02125 Mechanical pushbuttons with back light Y/G W Y/G W W W BR BR YY RR GY GY EMI Filter R R Y BU T ransf or mer 120 V 12 V Y/G Y/G Y/G BR BR W W W R R BU BU GY GY W Y N 12.5 uF 1 23 45 6 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 [...]

  • Página 13

    13 ASSISTANCE OR SERVICE When calling f or assistance or se rvice, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This informati on will he lp us to better respond to your req u es t. If you need rep lacement parts If you need to or der replacemen t parts, we r ecommend that you use only factory specified [...]

  • Página 14

    14 KITCHENAID ® VENTILA TION W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furnish ed with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (her eafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Pa[...]

  • Página 15

    15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de [...]

  • Página 16

    16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■[...]

  • Página 17

    17 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessair es ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1¼" (3,0 cm), ³⁄₈ " (9,5 mm), et ⁵⁄₁[...]

  • Página 18

    18 Dimensions du placard *Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) IMPORT ANT : V aleur minimale de la distance “X” : 24" (61 cm) à partir de la surface de cuisson électr ique V aleur minimale de la distance “X” : 27" (68,6 cm) à partir des surfaces de cuisson au gaz. V aleur maximale suggéré e pour la di[...]

  • Página 19

    19 REMARQUE : On déconseille l'emploi de conduit flexible. Un conduit flexible peut ca user une rétropression et des turbulences de l'air , ce qui réduit cons idérablement la performance. La sortie à l'exté rieur du cir c uit d'évacuation peut se fair e à travers le toit ou à travers un mur . Pour la sortie à t ravers [...]

  • Página 20

    20 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement ■ Il est re commandé d'installer le circuit d' évacuation avant de procéd er à l'installation de la hotte. ■ Avant d’ exécuter les découpag es, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évac[...]

  • Página 21

    21 Installation de la hotte 1. À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 vis de montage, à travers les encoc hes de montage à l’arr ière de la hotte. 2. Ôter le filtre à graisse. V oir la section “Entr etien de la hotte”. 3. Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures. 4. Installer les 2 vis de montag e[...]

  • Página 22

    22 Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Ôter le couvercle de la boîte de connexion. 3. Ôter l’oper cule arrachable du boîtier de connex ion et installer un serr e-câble de ¹⁄₂ " (homologation UL ou CSA). 4. Acheminer le cordon d'alimentati on du domicile à travers le serre-câble de ¹[...]

  • Página 23

    23 Achever l’installation 1. Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement, installer les fi ltres à charbon sur la grille du logement du ventilateur . V oir la section “Entretien de la hotte”. 2. Installer les filtres métalliques. V o ir la section “Entretien de la hotte”. 3. Contrôler le fonct ionneme[...]

  • Página 24

    24 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORT ANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les inst ructions suivantes. Réinst aller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces ext ernes : Afin d'éviter d'endommager la surf ace externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou[...]

  • Página 25

    25 SCHÉMA DE CÂBLAGE Boîtier de conne xion L NEU T erre N N N N N N N N N (Line) BU (Neutre) JA (Lampe) BL (Vitesse 1) R (Vitesse 2) GRIS (Vitesse 3) A GC 02125 Boutons-poussoirs rétro-éclairés JA/VE BL JA/VE BL BL BL MAR MAR JA JA RR GRIS GRIS Filtre EMI R R JA BU T ransf or mateur 120 V 12 V JA/VE JA/VE JA/VE MAR MAR BL BL BL R R BU BU GRIS[...]

  • Página 26

    26 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistan ce ou service, veuillez con naître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièc es de rec hange Si vous avez besoin de commander des pièces de rec[...]

  • Página 27

    27 GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci- après désignées ?[...]

  • Página 28

    W10322991C © 2011. All rights re served. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenA id, U.S.A., KitchenAid Canad a licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U. S.A. , Emploi sous licence par KitchenAid Cana da au Canada 12/11 Printed in Mexico Imprimé au Mexique[...]