KitchenAid KHWC160 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KHWC160. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KHWC160 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KHWC160 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KHWC160, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KHWC160 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KHWC160
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KHWC160
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KHWC160
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KHWC160 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KHWC160 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KHWC160, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KHWC160, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KHWC160. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 8538287A 8538287A 8538287A INST ANT -HOT ® WA TER DISPENSER ® HOME APPLIANCES INST ALLA TION INSTRUCTIONS AND USE AND CARE GUIDE Record your model’ s information W rite down the following information about your hot water dispenser to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Y ou will need to know your complete model n[...]

  • Página 2

    2 HOT W A TER DISPENSER SAFETY T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. Check location where hot water dispenser will be installed. Make sure you have everything necessary for corr ect installation. It is the responsibility of the installer to comply with installation specifications and with state and local plumbi[...]

  • Página 3

    3 Product dimensions and cabinet requirements Location Requirements Faucet requir es a 1-3/8" (3.5 cm) diameter opening in sink or countertop. Faucet can be installed in place of sink spray hose. If faucet is not to be installed in sink spray hose opening, it is r ecommended that a qualified installer be contacted to drill hole through your ty[...]

  • Página 4

    4 Electrical Requirements A 120-volt, 60 Hz, AC-only 15 or 20 amp fused, grounded electrical supply is requir ed. It is recommended that a separate circuit serving only your hot water dispenser be pr ovided. Use an outlet that cannot be turned on/off by a switch. Recommended ground method This appliance is equipped with a power supply cord having a[...]

  • Página 5

    5 Installing the T ank 1. Position tank vertically beneath faucet so that the longer copper tube from the faucet r eaches the easy-connect fitting on top of the tank. 2. Use a pencil to mark on the wall where the top of tank needs to be located. Set tank aside. Mark a second line 2-1/4" (5.7 cm) below the first line. IMPORT ANT : The tank must[...]

  • Página 6

    Complete Installation IMPORT ANT : The hot water dispenser can be damaged if the following steps are not followed. NOTE: Do not plug power supply cord into outlet. 1. Tu rn T emperature Contr ol counterclockwise to “Of f” position. 2. Push down and turn the faucet cap clockwise to open faucet. Hold cap open until water flows from the faucet (ab[...]

  • Página 7

    9. When the hot water dispenser tank is empty , reinstall the tank on the mounting bracket. 10. Reconnect the copper faucet tube and the flexible tube (See “Installing the faucet” steps 5-7). When ready to use the dispenser again, follow “Complete Installation” steps 1-5. Do not turn unit on if tank is empty . Damage to the unit will result[...]

  • Página 8

    8 Before Calling for Service If hot water dispenser does not operate, check these points first: ■ Has circuit br eaker tripped or house fuse blown? ■ Is power supply cord plugged into a gr ounded 3 prong outlet? ■ Is the T emperatur e Control set to the “Off” position? ■ Has the water supply been turned off? ■ Is the electrical outlet[...]

  • Página 9

    9 REQUESTING ASSIST ANCE OR SERVICE If you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-422-1230. Our consultants are available to assist you. When calling, please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us better r espo[...]

  • Página 10

    KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENT AL OR CONSEQUEN- TIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other right[...]

  • Página 11

    1 8538287A DISTRIBUTEUR D’EA U INST ANT -HOT ® ® APP AREILS MÉNA GERS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION ET GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN Enregistr ement des renseignements concernant votre modèle Inscrivez les renseignements suivants à pr opos de votre distributeur d’eau chaude; cela vous aidera à obtenir assistance ou service en [...]

  • Página 12

    2 SÉCURITÉ DU DISTRIBUTEUR D’EA U CHA UDE T ABLE DES MA TIÈRES IMPORT ANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . Inspecter l’emplacement d’installation du distributeur d’eau chaude instantané. V eiller à disposer de tout le matériel nécessaire pour une installation corr ecte. C’est à l’install[...]

  • Página 13

    3 Dimensions du produit et dimensions du placar d Emplacement d’installation L ’installation du robinet de puisage nécessite la présence d’un trou de 1-3/8" (3,5 cm) dans le r ebord de l’évier ou sur le plan de travail. Il est possible d’installer le robinet à la place d’une douchette d’évier . Si le robinet ne sera pas inst[...]

  • Página 14

    4 Spécifications électriques On doit disposer d’un circuit 120 volts (CA seulement, 60 Hz), protégé par fusible 15 ou 20 A, avec liaison à la terr e. On r ecommande que l’appareil soit alimenté par un circuit indépendant. Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut être interr ompue par un commutateur . Méthode recomman[...]

  • Página 15

    5 Installation du chauffe-eau 1. Positionner le chauffe-eau verticalement sous le r obinet de telle manière que le tube flexible en cuivr e le plus long du r obinet puisse atteindre le raccord à connexion rapide sur le sommet du chauffe-eau. 2. Av ec un crayon, marquer sur le mur l’endroit où il faudra placer le sommet du chauffe-eau. Mettr e [...]

  • Página 16

    Achever l’installation IMPORT ANT : Si le processus d’installation décrit n’est pas r especté, le chauffe-eau peut subir des dommages. NOTE : Ne pas déjà brancher le cordon d’alimentation sur la prise de courant. 1. Placer le bouton du sélecteur de température à la position d’arrêt Off. 2. Appuyer sur le bouton de manœuvre du r o[...]

  • Página 17

    ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR D’EA U CHA UDE Conseils pour l’économie d’énergie et préparation pour une période d’inutilisation. En moyenne, on utilise le distributeur d’eau chaude pour chauffer 7 à 8 tasses d’eau par jour . Ceci suscite la consommation de 19 Kilowattheures d’éner gie par mois; il n’est donc pas nécessaire d’ar[...]

  • Página 18

    8 A vant de demander l’intervention d’un technicien Si le distributeur d’eau chaude ne fonctionne pas, recher cher d’abord les causes suivantes : ■ Disjoncteur ouvert ou fusible grillé? ■ Cordon d’alimentation corr ectement branché sur une prise de courant à trois alvéoles r eliée à la terre? ■ Sélecteur de température à la[...]

  • Página 19

    9 DEMANDE D’ASSIST ANCE OU DE SERVICE Si vous avez besoin d’assistance ou de service aux É.-U. Composez le numéro sans frais du Centr e d’interaction avec la clientèle de KitchenAid au 1-800-422-1230. Nos consultants sont disponibles pour vous aider . Lors de votre appel, veuillez connaître la date d’achat et les numér os au complet de[...]

  • Página 20

    KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; par conséquent cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous confère des dr oits jurid[...]