KitchenAid KEHU309 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KEHU309. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KEHU309 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KEHU309 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KEHU309, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KEHU309 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KEHU309
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KEHU309
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KEHU309
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KEHU309 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KEHU309 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KEHU309, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KEHU309, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KEHU309. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BUILT-IN ELECTRIC CO NVECTION OVEN WITH STEAM ASSIST Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 or visi t our website at www.kitchena id.com In Canada, fo r assistance, ins tallatio n and service, call: 1-800-807-6777 or visit our websit e at www .KitchenAid .ca[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS OVEN SAFETY ....................................... ............................ ............. 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 ELECTRONIC OVEN CONTROL ................................................... 6 Control Panel ......................... ..........................[...]

  • Página 3

    3 T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DU FOUR . ......................................... ......................... 36 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..................... ......................... 37 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FO UR ................................. 38 Tableau de commande ....................... ............................ ........... [...]

  • Página 4

    4 OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety [...]

  • Página 5

    5 PARTS AND FEATURES This manual covers differ ent models. The oven yo u have purc hased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may no t match those of y our model. The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substan[...]

  • Página 6

    6 ELECTRONIC OVE N CONTROL This manual covers differ ent models. The oven yo u have purc hased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of th e items shown here may not match t hose of your model. The oven's con trols are accessed th rough its cont r ol panel and interact ive touch displa y . NOTE : Due to th e s[...]

  • Página 7

    7 Main Men us From th e Main Menu, all automatic cooking progr ams can be activa ted; all manual cooking can be pr ogrammed; settings can be adjusted; and instruct ions, preparation an d tips can be ac cessed. Menu Demonstration The following demonstrates how to cook a turkey from the Auto Steam menu usin g a temperature probe. 1. From th e Main me[...]

  • Página 8

    8 4. From the Auto Steam - Poult ry menu, you can inpu t a variety of select ions. The menu wi ll disp lay the d efault sett ings. T o change the t emperature, inpu t the desired tempe rature using th e numbe r keys. 5. T o cook using the temperat ure pr obe, touch PROBE an d enter the desired food temp erature, using the number keys. 6. T o cha ng[...]

  • Página 9

    9 Display Contr ast T o Ad just D isplay Contra st: 1. From th e Main menu, touc h MORE. 2. T ouch S ETTINGS. 3. T ouch D I SPLA Y CONTR AST . 4. T ouch + (plu s) or - (minus) to in cr ease/decrease th e display contra st to t he des ir ed se tting. 5. T ouch OK. T emp Format (Fahrenheit and Celsius) The temperature is preset in Fahrenheit , howeve[...]

  • Página 10

    10 NOTE : If you t ouch Sabbath M ode whi le the temper ature pr obe is set, a message will appear saying “Probe not availa ble.” Remove the probe and touch CONTINUE to enter the unt imed Sabba th Mode. T ouc h CANCE L to retu rn to the Ba ke mod e. To E n a b l e : Before the Sabbath Mode can be regularly set, th e oven(s) must first be enabl [...]

  • Página 11

    11 11. Onc e in the S abbath Mode , an End Mode key wi ll appea r in the low er right hand section of the dis play . T ouch and hol d END MODE for approximate ly 3 seconds to r etur n to the regular Bake cycle. 12. Once Cook Time has reached 0:00, the Sabbath Mode Complete mess age is displa yed. The completed time inform ation is upda ted e very m[...]

  • Página 12

    12 Control Lock The Con tr ol Lock shuts down the cont rol panel keys to avoid unintended us e of the oven(s) . The Control Lock will remain set after a p ower failu re, i f set before the po wer failur e occurs. When the control is locked, only th e TIMER S ET , TIMER OFF and OVEN LIGH T keys will funct ion. The Contr ol L ock is pr eset u nl ocke[...]

  • Página 13

    13 BAKEWARE T o cook food evenly , hot air must be abl e to circulate. For traditiona l cooking, allow 2" (5 cm) of sp ace around bakeware and oven walls. For conv ection cooking, allow 1" (2.5 cm) of space around bakeware and oven wal ls. Use the followin g chart as a guide. Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy ac cess to positi o[...]

  • Página 14

    14 Bakeware The bakeware mat erial affects cooking r esults. Follow manufacturer’ s recommendations and use t he bakeware size recommended in the recipe. Use the following ch art as a guide. Meat The rmomet er On models wit hout a temperatu re probe, use a meat thermometer to dete rmine whether meat, poultry and fi sh, are cooked to the de sired [...]

  • Página 15

    15 4. T o use the temperat ure probe, touch PROBE and ente r the desired food temperature using the numbe r keys. 5. Once a cooking setup function is complete, th e Start key will ligh t up. 6. When setti ngs are corr ect, t ouch ST AR T . 7. If the oven temp erature is below the se t temperature, the Preheat Bar will b e displa yed sh owing the st[...]

  • Página 16

    16 *Place up to 12 patties, equally sp aced, on broiler grid. Convection C ooking In a convectio n oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat mor e evenly t han the natural movement of air in a standard thermal oven. This moveme nt of hot air helps ma intain a consistent temperat ure throu ghout the oven, cooking foods more evenl[...]

  • Página 17

    17 5. T o use the temperat ure probe, touch PROBE and ente r the desired food temperature using the numbe r keys. 6. Once a cooking setup function is complete, th e Start key will ligh t up. 7. When setti ngs are corr ect, t ouch ST AR T . 8. During the pr eheat an d cooking cycle an Adjust Se ttings key appears on the lower righ t hand corn er of [...]

  • Página 18

    18 Convection Broil During convect ion broiling, the b roil elements wil l cycle on and off in interv als to ma intain ove n temperat ure, while the fa n constant ly circulates the ho t air . The temperature is preset at 325°F (163°C), bu t can be change d to a different temperature. Cooking ti mes will vary depending on the rack posi tion and te[...]

  • Página 19

    19 7. T ouch OFF when fin ished p r oofing. Before second proofing, shape dough, place in bakin g pan(s) and cover loosely with pla stic wrap coat ed with cookin g spray . Follow same placemen t, and control steps above. Before baking , remove plastic w rap. STEAM-ASSI STED COOKING Steam-assi sted cooking bu ilds on the ben efits of convect ion coo[...]

  • Página 20

    20 When using th e Poultry setti ng: ■ Use a br oiler pa n, gr id and r oa sting rack for bes t r esul ts. ■ Preheating is not recommended . ■ Roastin g time may need to be reduced up to 20 pe rcent compared to convecti on and tradit ional roasting ti mes. ■ Use a m eat therm omet er to gauge do nen ess of foo d. Seafo od The Seafood s etti[...]

  • Página 21

    21 9. When setti ngs are corr ect, t ouch ST AR T . A message will appear telling you to Place Food in Oven. Place the food i n the oven and touch OK. Conne ct the temperatu r e probe if appropriate. 10. During t he cooking cycle an Adjust Se ttings key app ears on the lower right h and corner of th e display . T ouch ADJUST SETTINGS to ch ange the[...]

  • Página 22

    22 The following ch art provides recommendations f or differ ent foods within a range of temperatures. The temp erature range can be set between 145 °F and 200°F (63°C and 93°C) . Use these temperatures as a gu ideline an d adjust as required for small er or larger pieces and quantiti es of f ood. Keep W arm Chart * Fish must be cooked thor oug[...]

  • Página 23

    23 6. When the set probe temperatur e is r eached, the Check Food message appe ars on the oven display , t he probe temperatu re begin s to blin k. If enable d, end-of-cycl e tones wil l sound, then reminder tones will soun d every minute. T ou ch OK to clear the message, stop remind er tones, and con tinue th e current cooking cycle. 7. T ouch OFF[...]

  • Página 24

    24 COOKING CH ARTS T radi tional baki ng oven temperatu res and baking times from the recipe are given to help you lear n to conve rt your own recipes. Casseroles Baking Chart For best cooking r esults, bake Casseroles on r a ck positions 1 or 2. Desserts Baking Char t For best cooking r esults, bake on rack positions 1, 2 or 3. FOOD OVEN TEMPERA T[...]

  • Página 25

    25 Auto Steam V egetable Cooking C hart Auto Steam Seafood Cooking Ch art FOOD OVEN T EMPERA T URE BROWNI NG COOKING TIME (in minu tes) Aspa ra gus Sp ears Acor n Squash 1-1 ¹⁄₂ lbs (454 -680 g) Carr ots (wh ole) Cauliflower (flowerets) Cauli flower (whole ) Corn on the Cob (wi thout hu sk) Corn on the Cob (with husk, no soaking requir ed) Mus[...]

  • Página 26

    26 Manual Steam Cooking Chart For best cooking r esults, us e rack position 1 or 2 when Manual Steam cooking. FOOD PREH EA T OVEN TEMPERA TURE BROW NING STEAM PERCENT COOKING TIME (in mi nutes) Crusty Pizza Dough ( 14" [3 5.6 cm] pizza pan with topping s) Recipe : Bake Manual Ste am Lasagna (2 qt [2 L] r ectangular baking dish) Recipe : Bake M[...]

  • Página 27

    27 Meats and Pou ltry Roa sting Chart ■ Place meat or pou ltry on the conve ction roasting rack set on top o f the broil er pan. ■ Insert a meat th ermometer or use the temperature probe pr ovid ed with the oven. ■ For best cooking r esults, start wi th meat or poultry at refrigerated te mperature and roast on rack positi on 1 or 2. ■ Start[...]

  • Página 28

    28 Chicken Chicken, br oil er -fryer (3½-4½ lbs [1.6-2 kg]) Auto St eam Po ultry Chicken, ro asting (4-5 lbs [1.8-2.3 kg]) Auto St eam Po ultry Chicken, ro asting (6-6 ½ lbs [2.7-2 .9 kg ]) Auto St eam Po ultry 350°F (175°C) 350°F (175°C) 350°F (175°C) High High High 0:42-0 :49 0:49-0 :52 1:04-1 :15 11-1 3 10-1 2 11-1 2 165°F (74° C) 165[...]

  • Página 29

    29 OVEN CARE Self-Clea ning Cycle IMPORT AN T : The health of some bi rds is extremely sensi tive to the fumes give n off during the Sel f-Cleaning cyc le. Exposure to the fume s may result in death to certain birds. Always m ove birds to another clos ed and well-venti lated room. Self-c lean the oven before i t becomes heavil y soiled . Heavy soil[...]

  • Página 30

    30 8. When setti ngs are corr ect, t ouch ST AR T . 9. Once t he St art key is touc hed, the De layed Self-C lean w ill be displa yed sho wing the set tings. A countd own tim er will be displ ayed in the l ower lef t hand portio n of the displ ay showi ng the ti me r emain ing unt il self -clea ning b egins. 10. When the st art time is reache d, th[...]

  • Página 31

    31 OVEN CA VIT Y Do not use oven cleaners . Food spills should be cleaned when ov en cools. At high temperatures, foods react with porcelain an d staining , etching, pittin g or f aint wh ite spots ca n r esult . Cleaning Method: ■ Sel f-Cl ean ing cyc le: S ee “ Self-Cle anin g Cycle” first. OVEN RA CKS Cleaning Method: ■ Self-C leanin g c[...]

  • Página 32

    32 TROUBLESHO OTING T ry the solut ions suggested here fi rst in order to avoid th e cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker . If the problem cont inues, call an el ectr ician. ■ Is the appliance wired pr operly? Se[...]

  • Página 33

    33 ASSIS TANCE OR SE RVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T r oublesh ooting.” I t may save you th e cost of a ser vice cal l. If you sti ll need help, follow the i nstruct ions b elow . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of you r appliance. This information wi ll [...]

  • Página 34

    34 SECOND THROU GH FIF TH YEAR LI MITED WARRANTY ON C ERT AIN COM PONENT P ARTS In the s econd thr ough fifth years fr om the date of pur chase, when this appliance is operated and mai ntained ac cor ding t o instru ctions attache d to or furnished wi th th e prod uct, Kit chenAid will pa y for Factory Speci fied Parts for the fol lowing components[...]

  • Página 35

    35 Notes[...]

  • Página 36

    36 SÉCURITÉ DU FOUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui [...]

  • Página 37

    37 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQ UES Ce manuel couvre différents modèles. L e four que vous ave z ache té peu t comporter tous les arti cles énumérés ou seulement certai ns d'entre eux. Les emplacements et aspects de s caractéris tiques il lustr ées ci-dessou s peuvent n e pas correspondre à ceux de votre modèle. A. Co mma nde éle ctr[...]

  • Página 38

    38 COMMAN DE ÉLECTRONIQUE DU FOU R Ce manuel couvre différents modèles. L e four que vous ave z ache té peu t comporter tous les arti cles énumérés ou seulement certai ns d'entre eux. Les emplacements et aspects de s articles il lustrés ci -dessous pe uvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont access[...]

  • Página 39

    39 Menus pr inc ipa ux À part ir du m enu pr incipa l, tou s les p ro gramme s de cui s son au tomatique peuven t être activés ; tous les programmes de cu isson manuels peu vent être programmés; les réglages peu vent être ajusté s et les ins tructions, les directiv es de préparation et les co nseils sont acces sibles. Démonstration du men[...]

  • Página 40

    40 3. Dans l e menu C uiss. vap. auto., a ppuye r sur VOL A ILLE . 4. À part ir du m enu Cuiss on à l a vapeur auto matique - V olail le, vous pouvez entrer plusie urs choix. Le menu a f fichera les réglages par défaut . Pour changer la tempéra ture, entrer la température désirée à l'aide d es touc hes nu mériques. 5. Pour utiliser l[...]

  • Página 41

    41 Modification : 1. Dans le menu pr incipal, appuyer sur PLUS . 2. Appuyer sur R ÉGLAGES. 3. Appuyer sur SON. 4. Pour m odifier le niveau de s on, ap puyer sur le s sign es + (plus) ou - (moins) pour augm enter ou diminuer le ni veau désiré . 5. Appuyer sur OK. REMARQUE : Pour désact iver le son, ap puyer sur - jusqu 'à ce que la barre d[...]

  • Página 42

    42 Mode Sabb at Le mode Sabbat permet au(x) f our(s) de rester sur un réglage de cuisson au fou r jusqu'à ce qu'on l'éte igne. Un mode Sabbat minuté peut égal ement être programmé pour gar der le four allumé seul ement pendan t une partie d u Sabbat . Lorsque l e mode Sabba t est programmé, seules les touches numériques et [...]

  • Página 43

    43 8. Une f ois au mode Sabba t, une touc he Fin du mo de Sa bbat apparaît da ns le coin in férieur droit de l'affic hage. Appuyer sur Fin du mod e Sabbat p endant en viron 3 secondes pou r r etourner au mode de cuis son au fo ur normal. 9. Une fois qu e la durée de cui sson a atte int 0:00, le message Mode Sabbat termi né s'affiche. [...]

  • Página 44

    44 Minu teri e La minuterie est régl ée en heures et minutes et p rocède à un compte à rebours de la durée réglée. Les durées supérieur es à une heure procèderont à un compte à rebours minute p ar minute. La derni ère heure, le compte à rebours se fera en min utes et second es. REMARQUE : La minuteri e ne met pas en marc he le four [...]

  • Página 45

    45 Positionnement des grilles et des usten siles de cuisson IMPORT ANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pa s placer d'a liments ou d'u stensil es de cuiss on directement sur la porte ou le fond d u fo ur . GRILLES ■ Placer les gril les avant d'allu mer le four . ■ Ne pas insta ller l es gri lles lo[...]

  • Página 46

    46 Dépose de la grille coulissante : 1. Glisse r la gr ille complèt emen t à l'int érieur d e sort e qu'e lle est fermée et engagée avec l 'étagère coulissa nte. 2. Employer le s 2 mains - soulever en semble le bord avant de la grille et l' étagère coulissante. Pous ser doucement ces composants vers la paroi arrière d[...]

  • Página 47

    47 Évent du four Ne pas obstruer ni couvrir l 'évent du four car il pe rmet à l'air chaud et à l'humidit é de s'écha pper du four . Le f ait d'obst ruer ou de couvrir l'é vent du four inférieur nuit à la circulation adéquate de l'air et affecte l es résultat s de cuisson et de nettoyage. Cuisson au four[...]

  • Página 48

    48 ■ Pour ob tenir le s meil leurs ré sultat s, uti liser un e lèc hefrite et sa grille. El le est co nçue pour lais ser s'écou ler les ju s et ai der à éviter le s éclaboussu r es et la fumée. Il est p ossib le de command er un en semble de lè chefri te si vous souhai tez en acheter un. V oir la section “Assist ance ou service”[...]

  • Página 49

    49 Cuisson par convection Dans un four à co nvection, l'ai r chaud que fait ci rculer le ventilat eur distribue la ch aleur de façon con tinue et plus uniformément que le mouvement na tur el de l'ai r dans u n four thermique st andard. Ce déplaceme nt de l'air chau d aide à mainteni r une te mpérat ure c onstan te dans t out le[...]

  • Página 50

    50 Cuisson au four p ar convection : Avant la cuiss on au four par convec tion, plac er les grilles t el qu'ind iqué à la s ectio n “Pos itionn emen t des grill es et d es ustens iles de cuis son”. Lors de l 'utilisat ion de 2 grille s, les placer aux positi ons 1 et 4. Lo rs de l'utili sation de 3 grilles, les placer aux po si[...]

  • Página 51

    51 Il est p ossib le de command er un en semble de lè chefri te si v ous souhaitez en ach eter un. V oir la s ection “Assistan ce ou service” pour commander . Demander la pi èce numéro W10123240. 1. Dans le menu pri ncipal, appuyer su r CUISSON P A R CONVECTION. 2. Appuyer sur RÔTI SSAGE . 3. Pour changer l a température prérégl ée, ent[...]

  • Página 52

    52 Conversion de la température de convection EasyConvect™ Les températ ures et durées par conv ection sont différentes de celles de la cuisson st andard. Le four peu t réduire automatiqu ement les tempéra tures et les du rées de cuisson des recettes standard pour la cuisson par convec tion. La conversion peut ne pas être exacte ca r les [...]

  • Página 53

    53 CUISSON AVEC IN JECTION DE VAPEUR La cuis son avec in jection de v apeur prés ente les avantages de la cuisson par convection en aidant à main tenir l'hu midité, la textur e et la save ur da ns l'al iment. L a vape ur ou l 'humid ité est automatiqu ement ajoutée au cours des programmes de cuis son. Il exis te 2 catégories d [...]

  • Página 54

    54 Avec le rôtissag e traditio nnel, le temps de repos est inclus avant le découpa ge de la viande. L a température inter ne augmente e n général de 5°F à 10°F (2 °C à 5°C) a u cours d u temps de r epos. En cas de rôtissage av ec le régla ge Viandes - cuisson à la vapeu r automatiqu e, la température inte rne peu t augmenter de 15°F[...]

  • Página 55

    55 Cui sson avec le rég lage Cuis son à la va peur automatique : Avant la cuisso n au four et le rôtiss age, place r les grilles tel qu'ind iqué à la s ectio n “Pos itionn emen t des grill es et d es uste nsile s de cuis son” . 1. Dans le menu p rinc ipa l, appu yer sur CUISSO N À LA VAPEUR 2. Appuyer sur CUI SS. VA P. AUTO. 3. Appuy[...]

  • Página 56

    56 13. Si la durée de cuisso n a été réglée ou la sonde de températu re a été utilisée, le messa ge Vérifier alime nt apparaîtra à la fi n de la durée de cui sson ou une fois que l a températu re réglée aura été attein te. Les si gnaux sonore s de fi n de progr amme seront é mis (s i activés ), suivis des signaux de rappel à in[...]

  • Página 57

    57 Sonde th ermométrique La sonde thermométri que mesure précisément la température inter ne de la vi ande, d e la vola ille et d es mets en sau ce liquid es et doit êt r e util isée pour dé terminer le degré de cu isson de la viande et de la vola ille. El le ne d oit pas êtr e uti lisée en même temps que l e gril central et complet, le[...]

  • Página 58

    58 6. Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuiss on est terminée. REMARQUE : Pour obteni r les meilleurs rés ultats de cui sson, si la sond e thermométrique est utili sée, la fonction Du rée de cuisson ne doit pas être utilisée. Réglage d' une durée de cuisson différée : A van t le rég lage, s'assur er que l' horloge est r[...]

  • Página 59

    59 T ABLEAUX DE CUISSON Les températ ures et les durées d e cuisson au four de la recette sont données p our vous aider à apprendre à convertir vos pr opre s recettes. T ableau de cuisson des mets en sauce Pour ob tenir le s meil leurs ré sultat s de cuisson , fair e cuire les me ts en sauce sur l es posi tions d e gril le 1 ou 2. ALIMENT TEM[...]

  • Página 60

    60 T ableau de cuisson des desserts Pour ob tenir le s meil leurs ré sultat s de c uisson , cuir e au f our su r les po sitions de g rille 1, 2 ou 3. ALIMENT TEMPÉRA TURE DU F OUR DU RÉE DE CUIS SON (en minutes) Pudding de pain per du (plat de 8" x 8" x 2 " [20,3 cm x 2 0,3 cm x 5 cm]) Recette : cuisson au four Desserts par i njec[...]

  • Página 61

    61 T ableau de cuisson à la vapeur automatique d es légumes T ableau de cuisson à la vapeur automatiq ue des fruits de mer ALIMENT TEMPÉRA TURE DU FOUR BR UNISSAG E DURÉE DE CUISSON (en minutes) Pointes d'asperges Courge s reine-de -tabl e 1-1½ lb (454-6 80 g) Car otte s (ent ière s) Chou-fl eur (bouquet s) Chou-fleur (entier) Épi de m[...]

  • Página 62

    62 T ableau de cuisson à la vapeur manuelle Pour ob tenir le s meil leurs ré sultat s de c uisson , util iser la posit ion de g rill e 1 ou 2 lo rs de la cui sson à l a vap eur manue lle. ALIM ENT PR ÉCH AUF- AGE TEMPÉRA TURE DU FOUR BRUN ISSAGE POU RCEN- TA G E D E VA P E U R DURÉE DE CUISSON (en minu tes) Pâte à pizza croustillante (moule[...]

  • Página 63

    63 T ableau de rôtissage des viandes et de la volaille ■ Placer la viand e ou la v olaille sur la grille de rôtis sage par convecti on installée au -dessus de l a lèchefrite. ■ Insérer un thermomè tre à viande ou utiliser la son de ther momét riq ue four ni e ave c le f our . ■ Pour ob tenir les meille urs résu ltats d e cuis son, co[...]

  • Página 64

    64 Agneau Gigot d'agn eau [6 à 7 lb [2, 7 à 3,1 kg)] Viandes par inject ion de vape ur automa tiqu e Rôti de longe d'agn eau (1½ à 1¾ lb [0,7 à 0,8 kg]) Viandes par inject ion de vape ur automa tiqu e 325°F (165 °C) 400°F (200 °C) Medium (moye n) Medium (moye n) 1:30-1:46 0:31-0:50 15-18 19-29 130°F (54° C) 130°F (54° C) Po[...]

  • Página 65

    65 ENTRETIEN DU FOU R Programme d'autonettoyage (sur ce rtains m odèles) IMPORT ANT : La santé de cert ains oiseaux est très sensible aux émanations qu i surviennent durant le programme d'autonet toyage. L'exposit ion aux émanations peut entraîner l a mort de certains oiseaux. T oujours déplacer les oiseaux dan s une autre pi?[...]

  • Página 66

    66 Autonettoyage : Av ant l 'auton ettoy age, s' assurer q ue l a porte e st co mplète ment fermée si non el le ne se verr ouil lera pas et le programme ne commencera pas. 1. Dans le menu pr incipal, appuyer sur PLUS . 2. Appuyer sur AUTONETTOY AGE. 3. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer l a durée de nettoyage au niveau dési[...]

  • Página 67

    67 Nettoyage général IMPORT ANT : Avant le nettoyage , s'assurer que toutes l es commandes sont dé sactivées et que le four a refroidi. T oujours suivre les instr uction s figura nt sur les étiqu ettes de s produits de nett oyage . Du savon, de l'eau et un chi ff on doux ou un e éponge s ont r ecom man dés à mo ins d' indi ca[...]

  • Página 68

    68 Lampes du four Les lamp es du four s ont des ampoul es hal ogènes de 12 vol ts, 5 watts maximum. Elles s 'allu ment lors que la por te est ouve rte. Sur les modèle s de f ours do ubles, les lumi ères supé rieur e et inférieur e s'allument lorsqu'une des portes du four est ouvert e. Elles ne foncti onner ont pas dura nt le pr [...]

  • Página 69

    69 DÉPANNAG E Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est- il grillé ou le disjoncteur s 'est-il déclen ché? Remplacer le fu sible ou réenclenc her le disjonct eur . Si le pro blème persiste , appe ler un é lect ricien[...]

  • Página 70

    70 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consu lter la section “Dép annage”. Ce guide pe ut vous faire économiser le coût d’un e visite de service. Si vous avez enco re besoin d’aide, suivre les instru ctions ci -dessou s. Lors d ’un app el, ve uillez c onna îtr e la d ate d’ achat , le numé ro[...]

  • Página 71

    71 ARTI CLES EXCLUS DE LA GARA NTIE La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les v isites de se rvice po ur r ectifi e r l'i nstalla tion d u gr os a ppar eil ménag er , montr er à l' utilis ateur commen t util iser l'appa r eil, remplacer ou réparer des fusibles ou r ectifier le câ blage ou la plomberie d u domicile. 2.[...]

  • Página 72

    W1016220 1A © 2007. A ll rights reserv ed. Tous dr oits réservé s. ® Re gistered Trademark /TM T rademark of Kitchen Aid, U. S.A., Kitch enAid C anada lic ensee in Ca nada ® Mar que déposée /TM Marque d e commerce de KitchenA id, U.S.A. , Emploi sous l icence par K itchenAid Canada au C anada 11/07 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]