KitchenAid KDRS505X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KDRS505X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KDRS505X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KDRS505X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KDRS505X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KDRS505X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KDRS505X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KDRS505X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KDRS505X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KDRS505X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KDRS505X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KDRS505X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KDRS505X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KDRS505X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Model/Modèl KDRS505X W10430933B DUAL FUEL DOUBLE OVEN RANGE Use & Care Guide For questions about fe atures, ope ration/performa nce, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 or visit our websi te at www .kitchenaid.com In Canada, call for assistance , installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our w ebsite at www. kitc[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ............................... ............................ .................. 3 The Anti-Tip Bracket ............................. ............................ ........... 4 COOKTOP USE .................. ............................ ................................ 6 Cooktop Controls ............................[...]

  • Página 3

    3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Página 4

    4 The Anti-T ip Bracket The range will not tip during normal use. However , the range can ti p if you apply too much force or weight to the open door wit hout t he anti-tip bracket f astened down pr operly . State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause ca[...]

  • Página 5

    5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF T[...]

  • Página 6

    6 COOKTOP USE This manual covers differ ent models. The ra nge you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of th e items shown h ere may not match those of your model. Cooktop Controls IMPORT ANT : Y our cooktop is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP Gas, an LP Gas Conversion Ki[...]

  • Página 7

    7 Use the following chart as a guide when se tting heat levels. Sealed Surface Burners IMPORT ANT : Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air ar ound the burner grate edges. Burner Cap Alignment Always keep the bur ner cap properly fitted in pl ace when using a surface burner . A clean burner cap will he lp avoid poor ignition and [...]

  • Página 8

    8 Griddle 1. T ur n off the cooktop burners and allow the grates to cool. 2. Replace center grate with the griddle, keep ing the handle toward the cooktop contr ols. 3. The feet on the bott om of the griddle will fit into the same places as the center grate. To U s e : IMPORT ANT : T o avoid damaging the griddle, the griddle is to be used on the ce[...]

  • Página 9

    9 GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC DOUBLE OVEN CONTROL Model KDRS505XSS Electronic Control Pads When pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your finger to pr ess the desired function. Hold down the control pad a few seconds, or until the desired function appears in the di splay . When entering multi ple fun[...]

  • Página 10

    10 Oven Lights While the oven doors are closed, press OVEN LIGHT to tur n the lights on and off. Both oven lights will come on when the either door is open. The oven lights wi ll not come on during the Self- Clean cycle. Ti m e r S e t / O f f The Timer can be set in minu tes and seconds or hours and minutes and counts down the set time. NOTE: The [...]

  • Página 11

    11 Clock The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour format. The clock is factory pres et for the 12-hour format. T o Change the Clock to 24-Hour Format: 1. Press OP TIONS seven times un til “12/24 HOUR” appears in the upper text area, and “12 HR. Pr ess (1) for 24 Hr” scrolls twice in the lower te xt area . 2. Press “1?[...]

  • Página 12

    12 OVEN USE Odors and smoke ar e normal when the oven is used th e first few times, or when it is heavily soiled. Preheat is r ecommended for cooking most foods. Food should be placed in the oven when the pr eheat beep occurs. Some modes use elabor ate cycling to achieve best perfo rmance. If the oven temperature is increased after the oven is preh[...]

  • Página 13

    13 BAKEWARE T o cook food evenly , hot air must be able to circulate. Allow 2" (5.0 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. Roll-Out Rack The roll- out rack allows easy acce ss to position and r emove food in the oven. The roll-out rack will fit in all rack guide positions. Open Position Closed and Enga[...]

  • Página 14

    14 Meat Thermometer A meat thermometer is not supplie d with this applianc e. Follow manufacturer's directions for using a meat thermometer . On models without a temper ature pr obe, use a meat t hermometer to determine whether meat, poultry and fish ar e cooked to the desired degr ee of doneness. The inter nal temperature, not appearance, sho[...]

  • Página 15

    15 T o Br oil Using V ariable T emperatur e: 1. Place the food in the upper oven and close the oven door . Preheating is not necessary . OR 2. Place the food in the lower oven and position the oven door to the broil stop position. Pr eheating is not necessary . 3. Press upper or lower oven BROIL. “BROIL” ap pears in the upper or lower text area[...]

  • Página 16

    16 Slow Cook Slow Cook is best for food item s such as beef, poultry and pork. This cycle is available to cook food at low temperatures for long periods of time. Food can be cook ed up to 12 hours depending on the temperature chosen. Recommended tempe ratur e range: 4 hour cook time = 250-300°F (120-150°C) 8 hour cook time = 200-250°F (93-120°C[...]

  • Página 17

    17 Convection Bake Convection Bake can be used to bake and cook foods on single or multiple racks. If the oven is full, extra cooking time may be needed. When cooking an oven meal with several differ ent types of foods, be sure to select recipes that requir e similar temperatur es. Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of s[...]

  • Página 18

    18 T imed/Delay Cooking Timed Cooking allows the oven(s) to cook for a set length of time. Delay Cooking allows the oven (s) to be set to turn on at a certain time of day . Delay Cooking should not be used for food such as breads and cakes because th ey may not bake pr operly . Timed Cooking is available on most cycles except Self-Clean, Bread Proo[...]

  • Página 19

    19 Sabbath Mode The Sabbath Mode allows the range to oper ate in compliance with the Star -K Jewish Sabbath requirements for a Bake cycle, including Timed Bake or Delaye d Bake functions. T o use the Sabbath Mode on this ra nge note the following: ■ The Sabbath Mode feature must fi rst be enabled. This is only done one time and only if Sabb ath M[...]

  • Página 20

    20 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle IMPORT ANT : The healt h of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposu re to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated r oom. Self-clean the oven befor e it be comes heavily soiled. Heavy soil results [...]

  • Página 21

    21 When the self-clean cycle ends: “CLN COMPLETE” will scroll in the selected oven text ar ea. “OVEN COOLING” will scroll in the display until the oven temperature falls below 500°F (260°C). “UNLOCKING” will be displayed un til the oven door unlocks and the lock ic on turns off. T o Delay Start Self-Clean: 1. Press DELA Y ST ART . “[...]

  • Página 22

    22 GRIDDLE Before using the griddle for the first time and after each use, wash thoroughly with mild di sh washing detergent and warm water . ■ T o avoid damaging the nonstick finish, it is not recommended to wash the griddle in the dishwasher . ■ T o avoid damage, do not use abrasive cleaning prod ucts or scouring pads. OVEN CA VITY Do not use[...]

  • Página 23

    23 TROUBLESHOOTING T ry the solutions suggested here first in orde r to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker . If the problem continues, call an electrician. ■ Is the range properly conn ected to the gas su[...]

  • Página 24

    24 Oven cooking r esults not what expected ■ Is the range level? Level the range. See the Instal lation Instructions. ■ Is the proper temperatur e set? Double-che ck the recipe in a r eliable cookbook. ■ Is the proper oven temperatur e calibration set? See “Oven T emperature Control” section. ■ W as the oven preheated? See “Baking,”[...]

  • Página 25

    25 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and th e complete model and serial number of your a ppliance. This information will help us to better[...]

  • Página 26

    26 KITCHENAID ® DUAL FUEL RANGE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furnish ed with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (her eafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified[...]

  • Página 27

    27 Keep this book and your sales slip together for futur e refer ence. Y ou must pr ovide pr oof of pur chase or installation date for in-warranty service. Write down the following informati on about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Y ou will need to know your complete model number and serial[...]

  • Página 28

    28 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Página 29

    29 La bride antibasculement Dans les conditions d’utilisation normale, la cuisinière ne bascul e pas. Elle peut cepe ndant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la port e ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convena blement fixée. Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTI[...]

  • Página 30

    30 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE B[...]

  • Página 31

    31 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre dif fér ents modè les. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacem ents et aspects des art icles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de vo tr e modèle. A. Bouton de commande [...]

  • Página 32

    32 Commandes de la table de cuisson IMPORT ANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'us ine pour une alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez util iser du gaz propane, une tr ousse de co nversion au gaz propane est fourni e avec la cuisinière. V oir les “Instructions d’installat ion” pour des détails sur la réa lisat[...]

  • Página 33

    33 Brûleurs de surface scellés IMPORT ANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bor ds des grilles de brûleur . Alignement des chapeaux de brûleur T oujours garder le chapeau de brû leur correctement installé lors de l’utilisation d’un brûleur de surface. Un chap eau de brûleur propr e a[...]

  • Página 34

    34 Utilisation : IMPORT ANT : Afin d'éviter d'endommager la plaque à frir e, elle doit être utilisée uniquement sur le brûleur ce ntral et à feu doux à moyen uniquement. ■ La plaque à frire doit être utilisée pour la cuisson dir ecte des aliments. Afin d' éviter d'endo mmager le revêtement de la plaque à frire, ne[...]

  • Página 35

    35 T ABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE T ACTILE EN V ERRE POUR DOUBLE FOUR Modèle KDRS505XSS T ouches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électr onique du four , appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt. Ap puyer sur la touche pendant quelques secondes, ou jusqu 'à[...]

  • Página 36

    36 Horloge L ’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. L ’ horloge est réglée à l’usine sur un format de 12 heures. V oir “Horloge” dans la secti on “Options” pour modifier le format. 1. Appuyer sur CLOCK SET/ST ART (r églage/mise en mar che de l'horloge). 2. Appuyer su[...]

  • Página 37

    37 Réglage du son de pres sion sur les touches - Mar che ou arrêt Le son de pression sur les touc hes est préréglé à l'usin e sur Ma rch e ma is p eu t ê t re m o difié et réglé à Ar rêt. 1. Appuyer cinq fois sur OP TIONS jusqu'à ce que “TOUCHES SON” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “ On. Appuyez sur (1) po[...]

  • Página 38

    38 Ajustement du calibrage de la températ ure d u four : 1. Appuyer 11 fois sur OPTI ONS ju squ'à ce que “CALIB TEM P” apparaisse dans la zone de texte supérieur e; “CALIBRAGE SUP . Appuyez sur (1) pour ca librage inf. ou appuyez sur ST ART” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure. 2. Appuyer sur ST A[...]

  • Página 39

    39 Positions de grille - Four inférieur Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 1 et 4 avec grille déployable à la position 1. Lors de la cuisson au four sur 2 grilles de pizzas, les décaler de façon à ce que la pizza sur la grille en position 1 soit orientée vers le côté dr oit du four et que[...]

  • Página 40

    40 Insertion de la grille déployable 1. Incliner la grille vers le haut et l' insér er dans l'encoche e n “V” des glissières de grille dans la cavité du four . 2. Garder la grille inclinée et l'en foncer au-de là de l'encoche inférieur e en “V”. 3. Introduir e la grille avec précauti on dans le four en la faisant[...]

  • Página 41

    41 Évents du four Les évents du four permettent l'év acuation de l'ai r chaud et de l'humidité des fours et ne doivent pas être obstrués ou couverts. Le fait d'obstruer ou de couvrir les évents entraî ne une mauvaise circulation de l'air et affecte les résultat s de cuisson e t de nettoyage. Ne pas placer près des[...]

  • Página 42

    42 Pour une cuisson au gril à l'aide de la foncti on de températur e variable : 1. Placer les aliments dans le fo ur supérieur et fermer la porte du four . Le préc hauffage n’est pas nécessaire. OU 2. Placer les aliments da ns le four inférieur et placer la porte du four en position de cu isson au gril. Le préchau ffage n ’est pas n[...]

  • Página 43

    43 T ABLEAU DE CUISSON AU GRIL Il n'est pas nécessaire de préchauffer le(s) four(s) lors de la cuisson au gril. Les du rées de cuisson sont citées à titre indi catif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. La plupart des aliments doivent être retournés à mi-cuisson. Les positions recomm andées de la grille so[...]

  • Página 44

    44 Cuisson par convection - four inférieur uniquement Lors de la cuisson par convecti on, le ventil ateur permet une circulation accrue et u niforme de l'air chau d dans le four . Le déplacement de l'air chaud autour des alimen ts aide à accélérer la cuisson par la pénétration de s surfaces extérieures froides. Durant la fonc tion[...]

  • Página 45

    45 Rôtissage par convection Le rôtissage par convection peut êt re utilisé pour le rôtissage des viandes et de la volaille. Durant le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au gril, au four et par convection fonctionnent par intermitt ence pour mainte nir le four à température constante, tandis que le vent ilateur fa it cir cul[...]

  • Página 46

    46 La cuisson minutée est disponible sur la plupart des programmes à l'exception de Self-Clean (autonettoyage), Bread Proof (levée du pain), et Kee p W arm (maintien au chaud). La cuisson différée peut êtr e utilisée avec les pr ogrammes Bake (cuisson au four), Convec t Bake (cuisson au four par convect ion) et Convect Roast (rôtissage[...]

  • Página 47

    47 Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des critèr es du Sabbat juif Star -K pour un programme de cuisson au four . C'est également va lable pour les fo nctions Timed Ba ke (cuisson au four minutée) et Delayed Ba ke (cuisson au four différée). Pour utiliser le mode Sabbat sur cette cuisin ière, n oter [...]

  • Página 48

    48 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage IMPORT ANT : L a santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survi ennen t durant le programme d’autonettoyage. L ’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oise aux. T oujours déplacer le s oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aéré[...]

  • Página 49

    49 Autonettoyage : 1. Fermer la porte du four . 2. Appuyer sur SELF CLEA N (autonettoyage). “APPUYEZ SUR (1) POUR LE FO UR SUPÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte supérieure et “APPUYEZ SUR (2) POUR LE FOUR INFÉRIEUR” appa raît dans la zone de texte inférieure. 3. Appuyer sur les touches numériqu es 1 ou 2 pour sélectionner le fou[...]

  • Página 50

    50 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endommager le s commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d' acier , de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four . Afin d'éviter tout dommage, ne pas immer ger les boutons de commande. Lors du retrait ou de la réinstal lation de s boutons, s’assur er [...]

  • Página 51

    51 Lampe du four La lampe du four est une ampoul e standard de 40 watts pour appareil ménager . Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont r efroid i et que les boutons de commande sont éteints. Remplacement : 1. Débrancher la cuisin ière ou déconnecter la source de couran t électrique. 2. T ourn[...]

  • Página 52

    52 DÉPANNAGE Essayer d'abor d les solutions suggérées ici afin d'évit er le coût d'une intervention de dépannage inutil e. Rien ne fonction ne ■ Un fusible du domicile est-il gr illé ou le disjoncteur s’es t-il déclenché? Remplacer le f usible ou réenc lencher le disjonct eur . Si le problème persiste, ap peler un él [...]

  • Página 53

    53 ■ La porte du four est-elle ouverte? Si l'on ouvre la porte du four pendant une fonction de cuisson par convection, le ventilate ur cesse de fonctionner . Le progr amme d’autonettoyage ne fonctionne pas ■ La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du four complètement. ■ Une fonction a-t-elle été entrée? V oir la section[...]

  • Página 54

    54 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage ”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez en core besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez conn aîtr e la date d’achat, le num[...]

  • Página 55

    55 GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci- après dés[...]

  • Página 56

    Conservez ce manuel et votr e reçu de vente ensemble pour référence ultérieur e. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suiv ants au sujet de votr e gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de[...]