KitchenAid 9763382 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid 9763382. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid 9763382 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid 9763382 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid 9763382, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid 9763382 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid 9763382
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid 9763382
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid 9763382
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid 9763382 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid 9763382 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid 9763382, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid 9763382, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid 9763382. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    9763382 HOTTE D'ASPIRA TION PRO-LINE ™ DE 36" (91,4 cm) POUR CUISINE CONFIGURÉE EN ÎLOT Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien 36" (91.4 cm) PRO-LINE ™ SERIES ISLAND RANGE HOOD Installation Instructions and Use and Care Guide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ON[...]

  • Página 2

    2 RANGE HOOD SAFETY T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INST ALLA TION REQUIREMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Location Requir ements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT IONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the servic[...]

  • Página 4

    4 Product Dimensions Location Requirements IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. Island hood location should be away from str ong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents. Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance. Grounded electrical outlet is r equired[...]

  • Página 5

    5 36" (91.4 cm) typical countertop height X Installation Clearances V enting Requirements ■ V ent system must terminate to the outside, except for the recir culating installation. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. ■ Use 6" (15.2 cm) metal v[...]

  • Página 6

    6 Electrical Requirements IMPORT ANT : The hood must be electrically grounded in accordance with local codes and or dinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If codes permit and a separate ground wir e is used, it is recommended that a qualif[...]

  • Página 7

    7. T ape the template (supplied in the chimney support carton) to the ceiling and mark the mounting holes, electrical hole and vent location (if used) on the ceiling. 8. Drill pilot holes in the chimney support mounting hole locations for your attachment method. 9. Use a 1 ¹⁄₄ " or 3.0 cm drill bit to drill the hole for the power supply c[...]

  • Página 8

    9. Replace the four screws and tighten secur ely . Make Electrical Connection 1. Disconnect power . 2. Use twist-on connectors and connect black wires together . 3. Use twist-on connectors and connect white wires together . 4. Connect ground wir e to green ground scr ew in terminal box. 5. Tighten strain relief secur ely . 6. Replace wiring box cov[...]

  • Página 9

    4. Install the two vent extension pieces onto the diverter , pushing them until they stop. 5. Discard the lower chimney cover shipped with the hood and use the cover from the Recir culating Kit (purchased separately). 6. Slide the recir culating kit lower chimney cover over the chimney support and the upper cover . Make sure the diverter extensions[...]

  • Página 10

    10 2. From the underside of the hood, plug contr ol cables together as shown. 3. Insert each connected cable into a black plastic connector box half. 4. Place the top half of the connector box on each and screw the two halves together using the four screws pr ovided for each connector box. 5. Using the two longer screws pr ovided for each box, atta[...]

  • Página 11

    11 Operation The hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop ar ea. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. Hood control panel The hood controls ar e located on the right-hand front surface of [...]

  • Página 12

    12 Replacing a halogen lamp This hood uses four 12-volt, 20 watt halogen lamps. T ur n of f the range hood and allow the halogen lamps to cool. Replace bulb using a tissue to handle bulb, or wearing cotton gloves. Do not touch bulb with bare fingers. 1. Disconnect power . 2. Remove 2 screws fr om the circular metal trim around the lamp assembly . 3[...]

  • Página 13

    13 REQUESTING ASSIST ANCE OR SERVICE If you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-253-1301. Our consultants are available to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us better respo[...]

  • Página 14

    14 Keep this book and your sales slip together for future refer ence. Y ou must provide proof of pur chase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Y ou will need to know your complete model number and serial number . [...]

  • Página 15

    15 WIRING DIAGRAM[...]

  • Página 16

    16 16 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque [...]

  • Página 17

    17 17 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avan[...]

  • Página 18

    18 18 Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivr e les instructions four nies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire : ■ niveau ■ perceuse avec for et de 1 ¹⁄₄ " (3 cm) ■ foret à avant-tr ou (selon la méthode de fixation du support de chemi[...]

  • Página 19

    19 19 hauteur typique du plan de travail 36" (91,4 cm) X Dégagements de séparation à respecter Exigences concernant l'évacuation ■ Le circuit d'évacuation de l'air doit se terminer à l'extérieur , sauf pour une installation avec recyclage. ■ Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un espace fermé (gre[...]

  • Página 20

    20 NOTE : On déconseille l'emploi d'un conduit flexible. Un conduit flexible peut susciter une rétro-pr ession et des turbulences de l'air , ce qui réduit considérablement la performance. Coude à 90° bouche de décharge murale 1 coude à 90° = 5 pi (1,5 m) section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m) 1 bouche de décharge mur[...]

  • Página 21

    21 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Installation du support de cheminée Du fait du poids et de la taille de cette hotte d'extraction pour îlot, il faut que le support de cheminée soit solidement fixé au plafond. ■ Pour un plafond en plâtre ou en panneaux de gypse, le support de cheminée doit être fixé aux solives; si ceci n'es[...]

  • Página 22

    3. Fixer l'extension sur le support avec les 4 vis fournies avec l'extension de cheminée. Bien serrer les vis. Achever l'installation du support de cheminée 1. Faire passer le câblage à travers le tr ou de 1 ¹⁄₄ " (3 cm) dans le plafond - respecter les pr escriptions du Code national de l'électricité ou de la nor[...]

  • Página 23

    23 3. Enfiler la section supérieure du cache-cheminée sur le support de cheminée; fixer au sommet du support avec deux vis fournies. 4. Faire glisser la partie inférieur e du cache-cheminée sur le support de cheminée et la partie supérieure du cache- cheminée. Fixer sur le bas du support avec deux vis fournies. Option de l'installation[...]

  • Página 24

    4. Enfiler la section inférieure du cache-cheminée par -dessus le support de cheminée et l'extension du cache-cheminée et la fixer en bas du support en utilisant les deux vis fournies. Installation de la hotte de cuisinière 1. Soulever la hotte pour la placer contre le support de cheminée; fixer la hotte sur le support avec quatre vis fo[...]

  • Página 25

    4. Pour chaque boîtier de protection de connecteur , placer la moitié supérieure sur la moitié inférieur e, et visser les deux moitiés ensemble avec les quatre vis fournies. 5. Utiliser les deux vis longues fournies avec chaque boîtier de protection pour fixer le boîtier de pr otection assemblé sur le rebor d métallique. Achever l'in[...]

  • Página 26

    26 Nettoyage et entretien Avant toute opération de nettoyage de la hotte, vérifier que les lampes ont refr oidi. Surfaces externes ■ Ne pas utiliser de tampon de laine d'acier ou un tampon de récurage savonneux. ■ Frotter dans la dir ection des lignes du grain pour ne pas détériorer la surface. ■ Sécher par essuyage pour éviter de[...]

  • Página 27

    27 Filtres à charbon - Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) Les filtres à charbon ne sont pas lavables ou réutilisables. On doit changer les filtres à charbon à intervalle de quatr e mois (utilisation normale); ou plus fréquemment si nécessaire. Les filtres à charbon r etiennent les composés responsables des odeurs [...]

  • Página 28

    28 28 DEMANDE D'ASSIST ANCE OU DE SERVICE Si vous avez besoin d'assistance ou de service aux États-Unis Téléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle KitchenAid sans frais au 1-800-253-1301. Nos consultants sont disponibles pour vous aider . Lors de votre appel : V euillez connaître la date d'achat et les numéros de[...]

  • Página 29

    29 Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ultérieur e. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votr e appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de bes[...]

  • Página 30

    SCHÉMA DE CÂBLAGE BL BL BL BL VI R N N N N GRIS BL BU MAR VERT JA N N R BL BU GRIS GRIS GRIS BL BL BL VI VI R R LAMPE DIRECTIONNELLE TRANSFORMA TEUR À TORE G R O U P E M O T E U R T E N S I O N C O N D E N S A T E U R BOITIER DE CONNEXION 120 V CA BOÎTIER DE CONNEXION N N N N BU GRIS 30[...]

  • Página 31

    31 NOTES[...]

  • Página 32

    9763382 Printed in Italy © 2005, KitchenAid Imprimé en Italie ® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada 10/2005[...]