Kettler 01672-000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kettler 01672-000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kettler 01672-000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kettler 01672-000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kettler 01672-000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kettler 01672-000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kettler 01672-000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kettler 01672-000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kettler 01672-000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kettler 01672-000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kettler 01672-000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kettler en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kettler 01672-000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kettler 01672-000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kettler 01672-000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung für Rollliege “TIFF ANY” Art.-Nr .: 01672-000, -700 D GB F NL E I PL Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich max. 120 kg[...]

  • Página 2

    D Wichtige Hinweise Pflegehinweise ■ Das Produkt ist zu 100% recyclebar . ■ Grundsätzlich genügt zum Säubern ein Schwamm und klares W asser . Bei hartnäckigem Schmutz empfehlen wir lauwarmes W asser und Seife unter Zuhilfenahme einer weichen Bürste. Niemals Scheuermittel, Aceton (Nagellackentferner) oder Reinigungsmittel auf Chlorbasis ver[...]

  • Página 3

    ■ Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder Gewaltanwendung sind von dieser gesetzlichen Gewährleistung ausgeschlossen. ■ Eine Haftung seitens des Herstellers für mögliche Beschädigung des Produktes durch Umwelteinflüsse (wie z. B. Luft- und/oder (Regen-) W asser verschmutzung) ist ausgeschlossen. Kosten zur Beseitigung solcher Schäde[...]

  • Página 4

    4 D Serien-Nr .: .................... Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als T ranspor tverpackung ver wendet werden kann. W arenretouren sind nur nach Absprache und mit transpor tsicherer (Innen-) V erpackung, möglichst im Originalkar ton vorzunehmen. Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/[...]

  • Página 5

    5 Caring instructions ■ The product is 100% recyclable. ■ In most cases it can be cleaned using a sponge and clean water only . T o remove especially stubborn stains, use lukewarm water , soap and a soft brush. Never use abrasives, acetone (nail-varnish remover) or cleaning agents based on chlorine. ■ Y ou can use our cleaning and care produc[...]

  • Página 6

    6 GB ■ The manufacturer does not include damages through environmental influen- ces (e.g. atmospheric pollution and/or pollution of water or rain) in this warranty . The manufacturer declines responsibility and will not bear the expenses for the removal of such damages. For Y our Safety ■ This product may only be used for its intended purpose a[...]

  • Página 7

    7 GB ging, which is safe for transportation, in the original box if possible. It is important to provide a detailed defect description / damage repor t! Impor tant: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the wor ds „wi[...]

  • Página 8

    8 F Instructions pour l’utilisation Instructions d’entretien ■ Le produit est recyclable à 100%. ■ Pour le nettoyage, il suffit d`utiliser gènèralement une éponge et de l´eau claire. En cas de crasse difficile à enlever , nous recommandons d`utiliser de l`eau tiède et du savon en se ser vant d`une brosse douce. Ne jamais employer de [...]

  • Página 9

    9 F du ticket de caisse à votre commerçant. La garantie légale commence à la date de l'achat. Le droit à garantie n'est pas renouvelé suite à élimination de dommages. ■ T out dommage résultant d'un traitement incorrect ou d'un recours à la vio- lence sont exclus de cette garantie légale. ■ Le fabricant décline to[...]

  • Página 10

    10 F Liste des pièces de rechange page 28-31 Au cas où vous souhaiteriez acheter ultérieurement des piéces détachées, veuillez vous adresser á votre commercant spécialisé. En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro [...]

  • Página 11

    11 Onderhoud ■ Het produkt kan voor 100% gerecycled worden. ■ In principe is voor de reiniging een spons en schoon water voldoende. Bij hardnekkig vuil adviseren wij lauw water en zeep met behulp van een zachte borstel. Nooit schuurmiddelen, aceton (nagellakver wijderaar) of rei- nigingsmiddelen op chloorbasis gebruiken. ■ Gebruik voor regelm[...]

  • Página 12

    12 NL wettelijke garantie uitgesloten. ■ De producent is niet aansprakelijk voor mogelijke beschadigingen van het product door milieu-invloeden (zoals bijv . lucht- en/of (regen-)water ver vui- ling). Kosten voor het opheffen van dergelijke schades worden niet door de producent overgenomen. V oor uw veiligheid ■ Dit product mag alleen voor het [...]

  • Página 13

    13 NL serienummer .................... Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele doos. Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout [...]

  • Página 14

    14 Instrucciones de conser vación ■ El material de este producto es totalmente reutilizable. ■ Generalmente, para la limpieza basta la aplicación de una esponja y agua clara. KETTLER recomienda una limpieza anual con agua caliente, jabón suave y un cepillo no muy duro. ¡No usar nunca detergentes de fregar , ace- tona (quitaesmaltes) o deter[...]

  • Página 15

    15 subsanación de vicios y daños no se renueva el derecho de garantía. ■ Daños causados por uso indebido o aplicación de fuerza quedan excluidos de la garantía legal. ■ El fabricante no responde de eventuales daños del producto por impactos ambientales (p. ej. polución de aire y/o agua (de lluvia)). Los costes para la eliminación de ta[...]

  • Página 16

    16 E (ver manejo). Ejemplo de como efectuar un pedido: Ar t.N°. 01672-000 /Recambio N°. 98585014 /2 piezas / N°de serie .................... Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado. Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior[...]

  • Página 17

    17 Avviso di manutenzione ■ Il prodotto può essere riciclato al 100%. ■ Per la pulizia è sufficiente in linea di massima una spugna inumidita d'ac- qua. KETTLER raccomanda di effettuare una pulizia annuale usando dell'ac- qua calda, un sapone dolce e una spazzola soffice. Non usare mai pro- dotti detergenti abrasivi, acetone (solven[...]

  • Página 18

    18 vuta di acquisto. La garanzia legale decorre a partire dalla data di acqui- sto del prodotto. Una volta eliminati i danni, il diritto alla garanzia non viene rinnovato. ■ I danni verificatisi in seguito ad un uso improprio o all’uso della forza sono esclusi dalla garanzia legale. ■ È esclusa una responsabilità del costruttore per eventua[...]

  • Página 19

    19 I Se avete la necessità di acquistare particolari concernenti il prodotto, rivolge- tevi al vostro negoziante. Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della par te di ricambio, il numero di unit neces- sario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”). Esempio di ordinazione: ar[...]

  • Página 20

    20 Wskazówki pielęgnacyjne ■ Produkt kwalifikuje się w 100% do recyclingu. ■ Do czyszczenia wystarcza w zasadzie gąbka i czysta woda. W przypad- ku zabrudzeń trudno zmywalnych radzimy stosować ciepłą wodę, mydło oraz miękką szczotkę. Nie stosować nigdy środków do szorowania, ace- tonu (zmywacza do paznokci) i środków czyszczą[...]

  • Página 21

    21 sięcznych, odpowiednio do użytkowania, regularne kontrole wszystkich elementów konstrukcyjnych pod względem funkcjonowania, szkód i polu- zowanych połączeń. Kontroluj zwłaszcza blokady , r ygle i przeguby . W przypadku ciężkiego chodu stosuj dostępny w handlu olej silikonowy lub zwróć się do naszego działu Obsługi Klienta. ■ U[...]

  • Página 22

    22 PL W ażne wskazówki Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał mon- tażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym" . Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KET[...]

  • Página 23

    23 0 1 02 03 04 05 06 07 08 09 0 1 0 0 1 1 0 120 ø12 ø16 ø22 M8 M6 M5 M8x40 M5x40 3,9x13 Messhilfe für V erschraubungsmaterial Measuring help for screw connections A yuda para la medición de los tor nillos Gabarit pour système de serrae Misure per i materiali di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal IWzornik do połączen śrubowych, PL [...]

  • Página 24

    24 1 A ø18 C B D E E D M6x30 A M6x30 M8x65[...]

  • Página 25

    25 3 B A 2 A M6x50 M6 B M6x60[...]

  • Página 26

    26 4[...]

  • Página 27

    27 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie PL I E NL F GB 36 positions de repos et de couchette. Rug, zitting en voeteinde meer voudig verstelbaar . In taal zijn 36 rust- en ligposities mogelijk. El respaldo, el asiento y el reposapies, tienen varias posibilidades de regulación, sumando en total 36 po[...]

  • Página 28

    28 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer , die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. When ordering spare parts, always state the full ar ticle number , spare- part number , the quantity required and theS/N of the product. En cas de commande de pièces de rechange, nous[...]

  • Página 29

    29 Ersatzteilbestellung Pflegemittel Pflegemittel und Zubehör Ar tikel-Nr . Pflegesor timent Größe H5400-000 Aluminium Reiniger 0,5 Liter H5410-000 Hartholzreiniger für T eak & Akazie 1,0 Liter H5420-000 Hartholzschutz für T eak & Akazie 0,5 Liter H5430-000 Te a k ö l 1,0 Liter H5440-000 Akazie Öl 1,0 Liter H5450-000 Hartholz Entgrau[...]

  • Página 30

    30 Ersatzteilbestellung 1 2 4 5 7 16 8 9 10 11 13 14 17 3 6 11 12 11[...]

  • Página 31

    31 Ersatzteilbestellung Rollliege TIFF ANY 01672-000 01672-700 Pos.- Farbe weiß graphit Nr . Bezeichnung Stück Bestell-Nr . Bestell-Nr . 1 Holm rechts 1 95100301 95100336 2 Holm links 1 95100311 95100346 3 Sitz-/Fussteil 2 95099701 95099736 4 Rückenteil 1 95350013 95350254 5 Armlehnen-Set 1 94610157 94620024 5) dazu Schrauben-Set 1 94620060 9462[...]

  • Página 32

    32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www .kettler .de docu 243j/10.10[...]