Kenwood KTC-V300E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kenwood KTC-V300E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kenwood KTC-V300E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kenwood KTC-V300E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kenwood KTC-V300E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kenwood KTC-V300E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kenwood KTC-V300E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kenwood KTC-V300E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kenwood KTC-V300E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kenwood KTC-V300E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kenwood KTC-V300E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kenwood en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kenwood KTC-V300E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kenwood KTC-V300E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kenwood KTC-V300E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © B64-3318-00/00 (EV) KTC-V300E TV TUNER 3 page 2 - 8 INSTR UCTION MANU AL SYNT ONISEUR TV 3 page 10 - 16 MODE D'EMPLOI TV -TUNER 3 Seite 18 - 24 BEDIENUNGSANLEITUNG TV -TUNER 3 blz 26 - 32 GEBR UIKSAANWIJZING SINT ONIZZA T ORE TV 3 pagina 34 - 40 ISTR UZIONI PER L'USO SINT ONIZADOR TV 3 página 42 - 48 MANU AL DE INSTR UCCIONES SINT ONI[...]

  • Página 2

    2 | English Ac cessories 1 ..........1 2 ..........1 3 (4.0m) ..........1 4 (5.5m) ..........1 5 ..........6 6 (3.0m) ..........1 7 ..........2 8 (M4x8mm) ..........4 9 (ø4x16mm) ..........4 0 ..........1 ■ Securing to audio board Use screws (Accessory 8 and 9 ) to fix T V T uner onto an audio board or another . Installation the TV T uner Unit A[...]

  • Página 3

    English | 3 Installing the Antenna ■ Before installing the antenna 2 W ARNING • Mounting and wiring this product requires skills and experience. F or safety's sake, leave the mounting and wiring work to professionals . 2 CAUTION • Incar antennas have a lower r eception sensitivity than antennas intended for outside mounting . The picture[...]

  • Página 4

    4 | English Installing the Antenna • T o prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the - terminal of the battery. • Make sure to gr ound the unit to a negative 12V DC power supply . • After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers , etc. on the car are working properly . • Thorough[...]

  • Página 5

    English | 5 ■ Wiring example Select either one of the following wiring routes depending on the situation. T V antenna cables (Accessory 3 and Accessory 4 ) are different in length. Use them appropriately t o fit the wiring of the vehicle you are working on. Film ant enna (Accessory 1 ) Film ant enna (Accessory 2 ) T V antenna cable (Accessory 3 a[...]

  • Página 6

    6 | English ■ Installation Prec edure Installing the Antenna 1 2 3 4 4 3 Ceramic line Cable connector Viewed fr om inside the vehicle Slit Film ant enna (Accessory 1 ) Release paper 1 Film ant enna Slit Slit 1. Confirm the installation place. • Affix the film antennas and cable connectors to the front windshield following the laws and r egulati[...]

  • Página 7

    English | 7 Rubbing directions and places 4. Rub a rubber spatula against the transparent sheet to affix the antenna element to the windshield tightly . If the rubber spatula is not available, use a small boar d wrapped with cloth. 5. Slowly peel off the transparent sheet along the element line. 6. Make sure that the antenna element has been affixe[...]

  • Página 8

    8 | English Specifications TV Tuner section Colour system : P AL/SECAM Channel selection system : PLL frequency synthesiser system T elevision system : P AL-B/G, P AL -I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Channel converge VHF (P AL-B/G) : 2 - 12 ch/ A - H2 ch (P AL-I) : A - J ch (SECAM-D/K ) : 1 - 12 ch (SECAM-B/G) : 2 - 12 ch UHF : 21 - 69 ch Demodulation syst[...]

  • Página 9

    B64-3318-00_00_01Eng.indd 9 B64-3318-00_00_01Eng.indd 9 06.1.12 3:45:48 PM 06.1.12 3:45:48 PM[...]

  • Página 10

    10 | Français Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........1 3 (4,0m) ..........1 4 (5,5m) ..........1 5 ..........6 6 (3,0m) ..........1 7 ..........2 8 (M4x8mm) ..........4 9 (ø4x16mm) ..........4 0 ..........1 ■ Fixa tion de la car te audio Utilisez les vis (Accessoire 8 et 9 ) pour fix er le tuner TV sur une car te audio ou autre . Installation d[...]

  • Página 11

    Français | 11 Installation de l'antenne ■ Av ant d'installer l'antenne 2 A VERTISSEMENT • L e montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. P our des raisons de sécurité, laissez un prof essionnel effectuer les travaux de montage et de câblage. 2 A T TENTION • L es antennes inté[...]

  • Página 12

    12 | Français Installation de l'antenne • Afin de prév enir tout court- circuit, r etirez la clé de contact du véhicule et déconnectez la borne - de la batterie. • Assur ez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négativ e de 12V CC. • Après a voir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les [...]

  • Página 13

    Français | 13 ■ Exemple de câblage Sélectionnez l'un des chemins de câblage suivants en fonction de la situation. Les câbles d'antenne T V (Accessoire 3 et Accessoire 4 ) ont des longueurs diff érentes. Utilisez-les de manière appropriée pour correspondre au câblage du véhicule sur lequel v ous travaillez. Antenne-film (Access[...]

  • Página 14

    14 | Français ■ Proc édure d'installation Installation de l'antenne 1 2 3 4 4 3 Ligne céramique Connecteur de câble Vue à partir de l'intérieur du véhicule Fent e Antenne-film (Accessoire 1 ) Papier de pr otection 1 Antenne-film Fent e Fent e 1. Confirmez l'emplacement d'installation. • Fixez les ant ennes-film e[...]

  • Página 15

    Français | 15 Sens et emplacements du frottement 4. Frott ez avec une spatule la feuille transparente pour fixer f ermement l'élément d'antenne au pare-brise. Si vous n'av ez pas de spatule, utilisez une petite carte enveloppée dans un tissu. 5. Détachez lentement la feuille transparente le long de la ligne de l'élément. [...]

  • Página 16

    16 | Français Car ac téristiques techniques Section de tuner TV Système de couleur : P AL/SECAM Système de sélection de chaîne : Système de synthétiseur de fréquence PLL Système de télévision : P AL-B/G, P AL -I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Convergence de chaîne VHF (P AL-B/G) : 2 - 12 can./ A - H2 can. (P AL-I) : A - J can. (SECAM-D/K ) : 1 [...]

  • Página 17

    B64-3318-00_00_02Fre.indd 17 B64-3318-00_00_02Fre.indd 17 06.1.12 3:47:41 PM 06.1.12 3:47:41 PM[...]

  • Página 18

    18 | Deutsch Zubehör 1 ..........1 2 ..........1 3 (4,0m) ..........1 4 (5,5m) ..........1 5 ..........6 6 (3,0m) ..........1 7 ..........2 8 (M4x8mm) ..........4 9 (ø4x16mm) ..........4 0 ..........1 ■ Sicherung an einem Audioboard Verwenden Sie die Schrauben (Zubehör 8 und 9 ), um den F ernseh-T uner an einem Audioboard o. Ä. anzubringen. I[...]

  • Página 19

    Deutsch | 19 Installation der An tenne ■ V or der Installation der Antenne 2 W ARNUNG • Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere F ähigkeiten und Erfahrung er f orderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und V erkabelung ausgewiesenem F achpersonal. 2 ACHTUNG • F ahr z eug-I nnenant ennen weisen eine niedrig[...]

  • Página 20

    20 | Deutsch Installation der An tenne • Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und tr ennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-V olt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung. • Überprüfen Sie nach der Installation des Gerätes, ob die Br emslichter , Blinker, S[...]

  • Página 21

    Deutsch | 21 ■ V erkabelungsbeispiel Wählen Sie je nach Situation eine der f olgenden V erkabelungsrouten aus. Die F ernseh-Antennenk abel (Zubehör 3 und Zubehör 4 ) unterscheiden sich hinsichtlich ihr er Länge. Verwenden Sie sie entsprechend der Verkabelung des F ahrzeuges, an dem Sie arbeiten. Filmant enne (Zubehör 1 ) Filmant enne (Zubeh?[...]

  • Página 22

    22 | Deutsch ■ Installationsverfahren Installation der An tenne 1 2 3 4 4 3 Keramik-Leitung Kabelanschluss Vom F ahrzeug-Innenraum aus gesehen Schlitz Filmant enne (Zubehör 1 ) Schutzfolie 1 Filmant enne Schlitz Schlitz 1. Überprüfen Sie den Installationsort. • Bringen Sie die Filmantennen und die Kabelanschlüsse entsprechend den in Ihrem L[...]

  • Página 23

    Deutsch | 23 Reiberichtungen und -stellen 4. Reiben Sie mit einer Gummi- Spachtel am T ransparentbogen, um das Antennenelement fest an der Windschutzscheibe anzubringen. F alls Sie keine Gummi-Spachtel zur Hand haben, verwenden Sie bitte eine kleines mit Stoff umwickeltes Brett. 5. Lösen Sie langsam den T ransparentbogen an der Elementleitung entl[...]

  • Página 24

    24 | Deutsch T echnische Daten Fernseh- T uner-Bereich F arbsystem : P AL/SECAM Kanal-Auswahlsystem : PLL -F requenz-Synthesizer-System F ernsehsystem : P AL-B/G, P AL -I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Kanalk on vergierung VHF (P AL-B/G): 2 - 12 Kanal/ A - H2 Kanal (P AL-I): A - J Kanal (SECAM-D/K ): 1 - 12 Kanal (SECAM-B/G): 2 - 12 Kanal UHF: 21 - 69 Kanal[...]

  • Página 25

    B64-3318-00_00_03Ger.indd 25 B64-3318-00_00_03Ger.indd 25 06.1.12 3:48:25 PM 06.1.12 3:48:25 PM[...]

  • Página 26

    26 | Nederlands T oebehoren 1 ..........1 2 ..........1 3 (4,0m) ..........1 4 (5,5m) ..........1 5 ..........6 6 (3,0m) ..........1 7 ..........2 8 (M4x8mm) ..........4 9 (ø4x16mm) ..........4 0 ..........1 ■ Bevestiging aan het audiobord Gebruik schroeven (toebehor en 8 en 9 ) om de tv-tuner te bevestigen aan een audio- of ander bord. Installa[...]

  • Página 27

    Nederlands | 27 Installatie van de an tenne ■ Alvorens de antenne t e installeren 2 W AARSCHUWING • De bevestiging en bedrading van dit pr oduct vereist vakbek waamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading over aan een vakman met het oog op uw veiligheid. 2 LET OP • Antennes binnen in de aut o hebben een lagere ontvangstgevoeligheid [...]

  • Página 28

    28 | Nederlands Installatie van de an tenne • Om kortsluitingen te voorkomen, moet u de sleutel uit het contactslot ver wijderen en de minpool van de accu loskoppelen. • Z org dat het toestel op een negatieve 12-volt - gelijkstr oomvoeding is geaard. • Contr oleer na installatie van het toestel of de remlichten, knipperlichten, ruitenwissers,[...]

  • Página 29

    Nederlands | 29 ■ Bedradingsvoorbeeld Leid de kabels zoals hieronder wordt aangegev en, afhankelijk van de situatie. T v-antennek abels (toebehor en 3 en toebehoren 4 ) zijn verschillend van lengte. P as de lengte aan de bedrading van het voertuig aan. Filmant enne ( T oebehoren 1 ) Filmant enne ( T oebehoren 2 ) T v-antennekabel ( T oebehoren 3 [...]

  • Página 30

    30 | Nederlands ■ Installatieprocedure Installatie van de an tenne 1 2 3 4 4 3 Keramische lijn Kabelconnec tor Zicht vanaf de binnenkant van het voertuig Inkeping Filmant enne ( T oebehoren 1 ) Steunpapier 1 Filmant enne Inkeping Inkeping 1. Bepaal de installatieplaats. • Bevestig de filmantennes en kabelconnec tors op de v oorruit overeenkomst[...]

  • Página 31

    Nederlands | 31 Aanwrijfrichting en -plaatsen 4. Wrijf met een rubberspatel over het doorschijnende vel om het antenne- element goed vast te drukken op de voorruit. In plaats van een rubberspatel kunt u ook een met doek omwikkeld plaatje gebruiken. 5. T rek het doorschijnende vel langzaam los langs de elementlijn. 6. Controleer of het antenne-eleme[...]

  • Página 32

    32 | Nederlands T echnische gegev ens T v-tunergedeelte Kleurensysteem : P AL/SECAM Kanaalselec tiesysteem : PLL -frequentie-synthesisersysteem T elevisiesysteem : P AL-B/G, P AL -I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Kanaalconvergentie VHF (P AL-B/G) : 2 - 12 kan./ A - H2 kan. (P AL-I) : A - J kan. (SECAM-D/K ) : 1 - 12 kan. (SECAM-B/G) : 2 - 12 kan. UHF : 21 -[...]

  • Página 33

    B64-3318-00_00_04Ned.indd 33 B64-3318-00_00_04Ned.indd 33 06.1.12 3:49:22 PM 06.1.12 3:49:22 PM[...]

  • Página 34

    34 | Italiano Ac cessorio 1 ..........1 2 ..........1 3 (4,0m) ..........1 4 (5,5m) ..........1 5 ..........6 6 (3,0m) ..........1 7 ..........2 8 (M4x8mm) ..........4 9 (ø4x16mm) ..........4 0 ..........1 ■ Fissaggio al pannello audio Usate le viti (accessori 8 e 9 ) per fissare l'unità sintonizzator e TV su un pannello audio o altro. Ins[...]

  • Página 35

    Italiano | 35 Installazione dell'antenna ■ Prima di installare l'antenna 2 A VVERTENZA • Il montaggio e il cablaggio di questo pr odotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicur ezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei prof essionisti. 2 A T TENZIONE • L e antenne per l'interno del veicolo han[...]

  • Página 36

    36 | Italiano Installazione dell'antenna • Per evitar e cor tocir cuiti, estraete la chiavetta dall’int erruttore dell’accensione e scollegate il terminale negativo - della batteria. • Alimentate l’appar ecchio esclusivamente con una tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa. • Dopo aver e installato l'unità, co[...]

  • Página 37

    Italiano | 37 Antenna a pellicola (Accessorio 1 ) Antenna a pellicola (Accessorio 2 ) Cavo dell'antenna T V (Accessori 3 e 4 ) Cavo del monitor (Accessorio 6 ) Sintonizzatore TV (KTC-V300E) Antenna a pellicola (Accessorio 1 ) Antenna a pellicola (Accessorio 2 ) Cavo dell'antenna T V (Accessorio 3 o 4 ) Cavo del monitor (Accessorio 6 ) Sin[...]

  • Página 38

    38 | Italiano ■ Proc edura di installazione Installazione dell'antenna 1 2 3 4 4 3 Linea in ceramica Connettore del cav o Visto dall'interno del v eicolo Intaglio Antenna a pellicola (Accessorio 1 ) Nastro antiadesivo 1 Antenna a pellicola Intaglio Intaglio 1. Confermate la posizione di installazione. • Fissate le antenne a pellicola [...]

  • Página 39

    Italiano | 39 Direzioni e punti di stofinamento 4. Strofinate una spatola in gomma contro la pellicola trasparent e per far aderire bene l'elemento dell'antenna sul parabrezza. Se non avete a disposizione una spatola in gomma, utilizzate un piccolo cartone avvolto in un panno. 5. Rimuovete lentamente la pellicola trasparente lungo la line[...]

  • Página 40

    40 | Italiano Specifiche Sezione del sintonizzatore TV Sistema colori : P AL/SECAM Sistema di selezione del canale : Sistema del sintetizzatore di fr equenza PLL Sistema televisione : P AL-B/G, P AL -I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Convergenza canali VHF (P AL-B/G) : 2 - 12 can./ A - H2 can. (P AL-I) : A - J can. (SECAM-D/K ) : 1 - 12 can. (SECAM-B/G) : 2 [...]

  • Página 41

    B64-3318-00_00_05Ita.indd 41 B64-3318-00_00_05Ita.indd 41 06.1.12 3:50:13 PM 06.1.12 3:50:13 PM[...]

  • Página 42

    42 | Español Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........1 3 (4,0m) ..........1 4 (5,5m) ..........1 5 ..........6 6 (3,0m) ..........1 7 ..........2 8 (M4x8mm) ..........4 9 (ø4x16mm) ..........4 0 ..........1 ■ Sujeción al tablero de audio Utilice los tornillos (accesorio 8 y 9 ) para fijar el sintonizador de T V sobre un tablero de audio u otro s[...]

  • Página 43

    Español | 43 Instalación de la antena ■ Antes de instalar la antena 2 ADVERTENCIA • La instalación y cableado de este pr oducto requiere de habilidad y experiencia. P or motivos de seguridad, deje la labor de instalación y montaje en manos de profesionales . 2 PRECAUCIÓN • Las antenas Incar tienen una sensibilidad de recepción más baja[...]

  • Página 44

    44 | Español Instalación de la antena • P ara prevenir cortocircuitos, r etire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. • Asegúr ese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12 V C C con masa negativa. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de fr eno, las luces intermitentes,[...]

  • Página 45

    Español | 45 ■ Ejemplo de cableado Seleccione una de las siguientes rutas de cableado, dependiendo de la situación. Los cables de antena de T V (accesorio 3 y accesor io 4 ) tienen una long itud diferente. Utilícelos en f orma apropiada de tal forma que se adapten al cableado del v ehículo en el cual está trabajando. Antena tipo película (A[...]

  • Página 46

    46 | Español ■ Proc edimiento de instalación Instalación de la antena 1 2 3 4 4 3 Línea de cerámica Conector del cable Vista desde el interior del v ehículo Ranura Antena tipo película (Accesorio 1 ) Papel antiadhesiv o 1 Antena tipo película Ranura Ranura 1. Confirme el sitio de instalación. • Pegue las antenas tipo película y los co[...]

  • Página 47

    Español | 47 Direcciones y lugares de fr otamiento 4. Frot e una espátula de caucho sobre la hoja transparente para pegar firmemente el elemento de antena al parabrisas. Si no cuenta con una espátula de caucho, utilice un cartón pequeño envuelto en tela. 5. Despegue lentamente la hoja transparente a lo largo de la línea del elemento. 6. Aseg?[...]

  • Página 48

    48 | Español Especificaciones Sección del sintonizador de TV Sistema de color : P AL/SECAM Sistema de selección de canales : Sistema sintetizador de frecuencia PLL Sistema de televisión : P AL-B/G, P AL -I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Convergencia de canales VHF (P AL-B/G) : 2 - 12 can./ A - H2 can. (P AL-I) : A - J can. (SECAM-D/K ) : 1 - 12 can. (SE[...]

  • Página 49

    B64-3318-00_00_06Spa.indd 49 B64-3318-00_00_06Spa.indd 49 06.1.12 3:51:34 PM 06.1.12 3:51:34 PM[...]

  • Página 50

    50 | Português Ac essórios 1 ..........1 2 ..........1 3 (4,0m) ..........1 4 (5,5m) ..........1 5 ..........6 6 (3,0m) ..........1 7 ..........2 8 (M4x8mm) ..........4 9 (ø4x16mm) ..........4 0 ..........1 ■ Fixação à placa áudio Use parafusos (Acessório 8 e 9 ) para fixar o Sintonizador de T V a uma placa áudio ou outra. Instalação d[...]

  • Página 51

    Português | 51 Instalação da antena ■ Antes de instalar a antena 2 ADVERTÊNCIA • A instalação e ligação deste apar elho requer conhecimentos e experiência. Para sua segurança, deixe o trabalho de montagem e ligação ser feit o por profissionais. 2 CUIDADO • As ant enas interiores têm uma recepção inferior à das antenas de monta[...]

  • Página 52

    52 | Português Instalação da antena • P ara evitar curtos- circuit os, remova a chave da ignição e desligue o t erminal - da bateria. • Ligar o aparelho a um v eículo de 12 V negativo à massa. • Depois de o aparelho estar instalado , verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa pára-brisa, etc. do carro funcionam corre[...]

  • Página 53

    Português | 53 ■ Exemplo de ligaç ões Seleccione uma dos seguintes caminhos para a cablagem conforme a situação . Os cabo de antenas T V (Acessório 3 e Acessório 4 ) têm comprimentos dif erentes. Use-os cor r ectamente de acordo com as ligações da viatura em que está a trabalhar . Antena de película (Acessório 1 ) Antena de película[...]

  • Página 54

    54 | Português ■ Proc edimento de instalação Instalação da antena 1 2 3 4 4 3 Linha cerâmica Conector de cabo Visto do interior da viatura Ranhura Antena de película (Acessório 1 ) Papel de pr otecção 1 Antena de película Ranhura Ranhura 1. Confirme o local de instalação. • Instale as antenas de película e os conectores de cabo no[...]

  • Página 55

    Português | 55 Direcção e locais de esfregar 4. Esfregue uma espátula de borracha contra a folha transparente para afixar firmemente o elemento da antena ao pára brisas. Se não dispuser de uma espátula de borracha, use uma pequena tábua envolvida em pano . 5. Descole lentamente a folha transparente ao longo da linha do elemento. 6. Verifiqu[...]

  • Página 56

    56 | Português Especificações Secção do sintonizador de T V Sistema de cor : P AL/SECAM Sistema de selecção de canal : Sistema sintetizador de frequência PLL Sistema de televisão : P AL-B/G, P AL -I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Convergência de canais VHF (P AL-B/G) : 2 - 12 canais/ A - H2 canais (P AL-I) : A - J ch (SECAM-D/K ) : 1 - 12 canais ([...]