Kenwood KDC-MP532U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kenwood KDC-MP532U. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kenwood KDC-MP532U o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kenwood KDC-MP532U se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kenwood KDC-MP532U, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kenwood KDC-MP532U debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kenwood KDC-MP532U
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kenwood KDC-MP532U
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kenwood KDC-MP532U
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kenwood KDC-MP532U no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kenwood KDC-MP532U y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kenwood en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kenwood KDC-MP532U, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kenwood KDC-MP532U, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kenwood KDC-MP532U. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KDC-X590 KDC-MP632U KDC-MP532U CD-RECEIVER INSTR UCTION MANU AL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCT OR DE DISCOS COMP A CTOS RECEPT OR DE FM/AM MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3343-10/02 (KW) T ake the time to r ead through this instruction manual. F amiliarity with installation and operation procedur es will help you obtain the be[...]

  • Página 2

    2 | English Con tents Safety precautions 4 Notes 5 About CDs 7 About AA C, MP3 and WMA 8 About USB device 10 General featur es 11 Pow er Selecting the Source Volume Attenuator System Q Audio Control Adjusting the detail of Audio Contr ol Audio Setup Speaker Setting Subwoofer Output Switching Display Theft Deterrent F aceplate TEL Mute T uner fea tu[...]

  • Página 3

    English | 3 2 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified her ein may result in hazardous radiation exposur e. In compliance with Federal Regulations, f ollowing are repr oductions of labels on, or inside the product relating to laser product saf ety. Kenwood Corporation 2967-3, ISHIKA W A-MACHI, H[...]

  • Página 4

    4 | English Safety precautions About CD play ers/disc changers connected to this unit Kenwood disc changers/ CD players released in 1998 or later can be connected to this unit. Refer to the catalog or consult your Kenw ood dealer for connectable models of disc changers/ CD players. Note that any Kenwood disc changers/ CD play ers released in 1997 o[...]

  • Página 5

    English | 5 Notes • No USB device comes with this unit. Y ou need to purchase a commercially available USB device . For the types of available USB devices, ref er to <About USB device> (page 10). • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer . • When you pur chase optional accessories, check with your Ken[...]

  • Página 6

    6 | English Notes About SIRIUS Sat ellite radio tuner Refer to the instruction manual of SIRIUS S at ellit e radio tuner KTC-SR901/SR902/SR903 (optional accessory), when connec ted, for the operation method. • Ref er to the sections of A models for operations. SRC 1-6 4 FM/ SCRL AM DISP/C.S. ¢ AUTO About DAB T uner control Refer to A gr oup on t[...]

  • Página 7

    English | 7 About CDs Handling CDs • Do not touch the recor ding sur face of the CD. • CD-R and CD-R W are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-R W after reading the caution items on the package etc. • Do not stick tape etc. on the CD , or use a CD with tape stuck on it. When using a new CD If the CD center hole or outs[...]

  • Página 8

    8 | English About AA C, MP3 and WMA The playable AAC/MP3/WMA file (her eafter called Audio file) and the media format has the f ollowing limitation. The Audio file, which is not conforming to the specification, may not play normally , or the file and folder names may not display correctly . Playable A udio file • AAC, MP3, WM A • Attach the cor[...]

  • Página 9

    English | 9 Playing order of the A udio file • The Audio file pla ys in the order which is written by CD writing software. Y ou may be able to set the playing order by writing the play sequence numbers such as "01" to "99" at the beginning of the file name. • Audio files ar e played in the order the files are written. Y ou c[...]

  • Página 10

    10 | English About USB devic e Notes on Use of the USB devic e This unit can play audio files stored in the flash memory and digital audio player that have a USB port (these devices are referred to as USB devices in this document). The following restrictions are placed on the types and usage of available USB devices: A vailable USB devices • USB [...]

  • Página 11

    English | 11 General fea tures Powe r T urning ON the Power Press the [SRC] button. T urning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 sec ond. V olume Increasing V olume T urn the [ VOL] knob clockwise. Decreasing V olume T urn the [ VOL] knob counterclockwise. Attenua tor T urning the volume down quickly . Press the [ A T T ] button. Ea[...]

  • Página 12

    12 | English General fea tures Sy stem Q Selecting the best sound setting preset for different types of music. 1 Select the source to set Press the [SRC] button. 2 Select the Sound type Press the [ Q] button. When you press the button once , the current sound setting is displayed. Each time you press the button, the sound setting alternates. Sound [...]

  • Página 13

    English | 13 F unction of the KDC-X590 Adjusting the detail of A udio Con t ro l Among the Basic Audio items, y ou can adjust the Bass level, Middle level, and Treble lev el in detail. 1 Select the Basic Audio item Select the desired item to be set in detail from followings; • Bass level • Middle level • T reble level F or how to select Basic[...]

  • Página 14

    14 | English General fea tures Speaker Setting Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type. 1 Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "ST ANDBY" display. 2 Enter Speaker Setting mode Press the [VOL] knob. 3 Select the Speaker type T urn the [ VOL] knob. Each time you turn the knob, the setting [...]

  • Página 15

    English | 15 F unction of the KDC-X590/KDC-MP632U Subw oofer Output T urning the Subwoofer output ON or OFF . Push the Contr ol knob toward [AM] for a t least 2 seconds. Each time you push the knob, Subwoofer output switches ON and OFF . When it is ON, "SW ON" is displayed. • Y ou can control this function when <Switching preout> [...]

  • Página 16

    16 | English General fea tures TEL Mute The audio system automatically mutes when a call comes in. When a call comes in "CALL " is displayed. The audio system pauses. Listening to the audio during a call Press the [SRC] button. The "CALL " display disappears and the audio system comes back ON. When the call ends Hang up the phon[...]

  • Página 17

    English | 17 T uner featur es T uning Selecting the station. 1 Select tuner source Press the [SRC] button. Select the " TUNER" display . 2 Select the band Push the Contr ol knob towards [FM] or [ AM]. Each time you push the knob toward [FM], it switches between the FM1, F M2, and FM3 bands. 3 T une up or down band Push the Contr ol knob t[...]

  • Página 18

    18 | English T uner featur es F unction of the KDC-X590/KDC-MP632U F unction of remote control Direct Acc ess T uning Entering the frequency and tuning. 1 Select the band Press the [F M] or [AM] button. 2 Enter Direct Ac cess T uning mode Press the [DIRECT ] button on the remote control. "– – – –" is displayed. 3 Enter the frequen[...]

  • Página 19

    English | 19 CD/USB device/A udio file/External disc control f eatures Playing CD & A udio file When there is no disc inserted 1 Drop open the fac eplate Press the Release button. 2 Insert a disc. 3 Push the fac eplate on the left side, and return it to its former position. • When the faceplate has been dropped open, it might interfere with t[...]

  • Página 20

    20 | English CD/USB device/A udio file/External disc control f eatures Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Press the [SRC] button. Select the display for the disc player you want. Display examples: Display Disc player "CD CH" CD changer "MD CH" MD changer Pause an[...]

  • Página 21

    English | 21 T rack/File Search Searching for a song on the disc or in the Audio file folder . Push the Contr ol knob towards [ 4 ] or [ ¢ ]. F unction of disc changer/ Audio file Disc Search/F older Search Selecting the disc set in the Disc changer or the folder recor ded on the Audio file media. Push the Contr ol knob towards [FM] or [ AM]. F un[...]

  • Página 22

    22 | English CD/USB device/A udio file/External disc control f eatures F unction of disc changer Magazine Random Play Play the songs on all the discs in the disc changer in random order . Press the [M.RDM] button. Each time you press the button, the Magazine Random Play turns ON or OFF . When the Magazine Random mode is ON, "MGZN RDM" is [...]

  • Página 23

    English | 23 F unction of Audio file File Select mode Y ou can select an audio file in the folder currently being played by file name . 1 Enter File Select mode Press the [F .SEL] button. Select the "FILE SEL " display . Refer to <Select mode> (page 23). File name displa y Displays the current file name. 2 Select the file Push the C[...]

  • Página 24

    24 | English CD/USB device/A udio file/External disc control f eatures F unction of Audio file Folder Select 2 mode Select the target folder within the folders containing audio files. The folder which contains playable audio files is only displayed . 1 Enter F older Select 2 mode Press the [F .SEL] button. Select the "FLD SEL2" display. R[...]

  • Página 25

    English | 25 F unction of the KDC-X590/KDC-MP632U F unction of ACDrive media Switching the Pla y mode Arrange the playing orders of the songs by categories. Press the [S.MODE] button. Each time you press the button, the P lay mode alternates between the modes shown in the table below . The Play mode indicator is ON. Play mode Category which is to b[...]

  • Página 26

    26 | English HD Radio control f eatures About HD Radio • When you connect an HD Radio, Tuner featur es of the unit are disabled and changed to HD Radio tuner features. A portion of the setting methods including the T uning Mode will change. • With the HD Radio tuner , you can use the similar functions to <Station Preset Memory>, <Auto [...]

  • Página 27

    English | 27 Menu system Menu Sy stem Setting beep sound during operation, etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference f or the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button f or at least 1 second. "MENU" is displayed . 2 Sele[...]

  • Página 28

    28 | English Menu system In Standby mode Activating Security C ode Activating the Security Code disables the usage of audio unit by someone else. Once the Security Code is activated, the entry of authorized Security Code is requir ed to turn on the audio unit when it is removed fr om the vehicle. Indication of this Security Code activation prevents[...]

  • Página 29

    English | 29 In Standby mode T ouch Sensor T one Setting the operation check sound (beep sound) ON/OFF . Display Setting "BEEP ON" Beep is heard. "BEEP OFF" B eep canceled. In Standby mode Manual Clock Adjustment 1 Select Clock Adjustment mode Push the Contr ol knob towards [FM] or [ AM]. Select the "CLK ADJ" display. [...]

  • Página 30

    30 | English Menu system F unction of the KDC-MP632U In Standby mode Switching preout Alternating the preout between the rear and subwoofer . ( With the subwoofer the sound outputs without being effected by fader control .) Display Setting "SWPRE R" Rear preout . "SWPRE SW" Subwoofer preout. F unction of the KDC-X590/KDC-MP632U [...]

  • Página 31

    English | 31 F unction of the KDC-X590 When LX AMP unit connecting AMP Con trol Y ou can control the LX AMP connected to the unit. 1 Select AMP Control mode Push the Contr ol knob towards [FM] or [ AM]. Select the " AMS C TRL " display. 2 Enter AMP C ontrol mode Press the C ontrol knob for at least 1 second. 3 Select the AMP Control item [...]

  • Página 32

    32 | English Menu system Auxiliary Input Display Setting Selecting the display when alternating to Auxiliary input source. 1 Select Auxiliary input source Press the [SRC] button. Select the " AUX"/" AUX EXT" display. 2 Enter Menu mode Press the [MENU] button f or at least 1 second. "MENU" is displayed . 3 Select Auxili[...]

  • Página 33

    English | 33 F unction of the KDC-X590/KDC-MP632U F unction of ACDrive media V oice Index Setting the announcement during the play of ACDrive media. Display Setting "V-ID ON" Guide is announced. "V-ID OFF" Not be announc ed. In CD/ USB mode Firm ware v ersion display Displaying the firmwar e version with the unit. 1 Select the f[...]

  • Página 34

    34 | English Menu system F unction of the KDC-X590/KDC-MP632U Other than Standby mode Audio Pr eset Recall Recalling the sound setup register ed by <Audio Preset Memory> (page 33). 1 Select the source Press the [SRC] button. 2 Enter Menu mode Press the [MENU] button f or at least 1 second. "MENU" is displayed . 3 Select Audio Preset[...]

  • Página 35

    English | 35 Basic Operations of r emote control Loading and Replacing the battery Use two " AA "/ "R6"-size batteries. Slide the cover while pr essing downwards to remove it as illustrated . Inser t the batteries with the + and – poles aligned properly , following the illustration inside the case . 2 W ARNING • Store unused[...]

  • Página 36

    36 | English Basic Operations of r emote control Audio C ontrol [A UD] button Selects the Audio item to be adjusted. [VOL] buttons Adjusts the Audio item. • Refer to <Audio C ontrol> (page 12) for the operation method, such as the procedures f or Audio control and others operations. • The remote control can only select and adjust the Basi[...]

  • Página 37

    English | 37 In HD Radio source [FM] button Selects the HD FM band. Each time you press the [F M] button, the band alternates between the HF1, HF2, and HF3 bands. [AM] button Selects the HD AM band. [ 4 ]/ [ ¢ ] buttons T unes up or down bands. [0] — [9] buttons Pr ess buttons [1] — [6] to recall preset stations. B64-3343-10_02.Indd 37 B64-334[...]

  • Página 38

    38 | English Ac cessories/ Installation P rocedure Ac cessories 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........2 6 ..........1 7 ..........1 Installation Proc edure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3[...]

  • Página 39

    T o USB device English | 39 Connecting Wires to T erminals (KDC-X590) ANT. CONT MUTE P.CONT ILLUMI EXT. CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + SUB WOOFER REM.CONT Battery Ground wire (Black) - ( T o car chassis) FM/AM antenna input F use (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Yellow) ACC Car fuse box If no connecti[...]

  • Página 40

    T o USB device 40 | English Connecting Wires to T erminals (KDC-MP632U) ANT. CONT MUTE P.CONT ILLUMI FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX IN Battery Ground wire (Black) - ( T o car chassis) FM/AM antenna input F use (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Yellow) ACC Car fuse box If no connections are made, do not [...]

  • Página 41

    T o USB device English | 41 ANT. CONT MUTE P.CONT ILLUMI FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + FRONT Connecting Wires to T erminals (KDC-MP532U) Battery Ground wire (Black) - ( T o car chassis) FM/AM antenna input F use (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Yellow) ACC Car fuse box If no connections are made, do not l[...]

  • Página 42

    42 | English Installation • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). non-Japanese cars Japanese cars 1 Refer to the section <Removing the hard rubber frame> (page 44) and then remove the hard rubber frame. 2 Align the holes in the unit (two locatio[...]

  • Página 43

    English | 43 Screwing the F aceplate on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off . 1 Refer to the section <Removing the hard rubber frame> (page 44) and then remove the hard rubber frame. 2 Drop open the faceplate by pressing the Release button. 3 Tighten the screw (ø2 × 5 mm) (A ccessor y 5[...]

  • Página 44

    44 | English Removing the Unit Removing the hard rubber fr ame 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level . Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. 2 When the upper level is removed , remove the lower two locations. • The frame can be removed from the bottom side in the same manner [...]

  • Página 45

    English | 45 What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Befor e calling ser vice, first check the following table f or possible problems. General ? The pow er does not turn ON. ✔ The fuse has blo wn. ☞ After checking for shor t circuits in the wires, replace the fuse with one wit[...]

  • Página 46

    46 | English T uner source ? Radio reception is poor . ✔ The car ant enna is not extended. ☞ Pull the antenna out all the way . ✔ The ant enna control wire is not connected. ☞ Connect the wire correctly, r eferring to the section on <Connecting Wir es to T erminals> (page 39, 40, 41). ? The desired frequency can ’t be entered with t[...]

  • Página 47

    English | 47 The messages shown belo w display your systems condition. EJEC T: No disc magazine has been loaded in the changer . The disc magazine is not completely loaded. ➪ L oad the disc magazine properly. No CD in the unit. ➪ Inser t the CD . NO DISC: No disc has been loaded in the disc magazine. ➪ L oad a disc into the disc magazine. TOC[...]

  • Página 48

    48 | English Audio section Maximum output power : 50 W x 4 F ull Bandwidth Power (at less than 1% THD) : 22 W x 4 Speaker impedance : 4 - 8 Ω T one action Bass : 100 Hz ±8 dB Middle : 1 kH z ±8 dB T reble : 10 kHz ±8 dB Pr eout level / Load (during disc play) : 4000 mV/10 kΩ (KDC-X590) : 2500 mV/10 kΩ (KDC-MP632U) : 2000 mV/10 kΩ (KDC-MP532U[...]

  • Página 49

    B64-3343-10_02.Indd 49 B64-3343-10_02.Indd 49 06.3.6 5:17:10 PM 06.3.6 5:17:10 PM[...]

  • Página 50

    50 | Français T able des matières Précautions de sécurité 52 Remarques 53 A propos des CD 55 Au sujet d’ AAC, de MP3 et de WMA 56 A propos du dispositif USB 58 Caractéristiques généraleseer 59 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur System Q Commande du son Réglage en détail de la commande audio Réglage audio Réglage [...]

  • Página 51

    Français | 51 Sy stème de menu 75 Système de menu Activation du code de sécurité Désactivation du code de sécurité T onalité capteur tactile Réglage manuel de l’horloge DSI (Indicateur de système hors-ser vice) Commande d'illumination d'affichage Variateur de luminosit é Commutation de la sortie pré -amplifiée Réglage de [...]

  • Página 52

    52 | Français Précautions de sécurité Ne chargez pas de CD de 3 pouces dans la fente à CD Si vous essayez de charger un CD de 3 pouces a vec son adaptateur dans l'appareil, l'adaptat eur pourrait se séparer du CD et endommager l'appareil . Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectés à cet appareil Les changeurs [...]

  • Página 53

    Français | 53 Remarques • Aucun dispositif USB n'est f ourni avec cet appareil. Vous dev ez acheter un dispositif USB disponible dans le commerce. P our connaître les types de dispositifs USB disponibles, r epor tez-vous à <A propos du dispositif USB> (page 58). • Si vous r encontrez des problèmes pendant l’installation, consul[...]

  • Página 54

    54 | Français Remarques Au sujet du tuner radio sa tellite Sirius Veuillez- vous référer au manuel d’utilisation du tuner radio satellite SIRIUS KT C-SR901/SR902/SR903 (en option), lorsque celui-ci est connecté, pour le mode de fonctionnement. • V euillez-vous réf érer aux sections des modèles A pour les instructions d’utilisation. SRC[...]

  • Página 55

    Français | 55 Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’ enregistr ement d’un CD. • L es CD-R et CD -R W sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-R W après avoir lu les mises en garde sur l’ emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif , etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du r[...]

  • Página 56

    56 | Français Au sujet d’ AA C, de MP3 et de WMA Les restrictions suivantes s ’appliquent aux fichiers AAC/MP3/WMA (appelés ci-apr ès fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différent es risque de ne pas jouer normalement ou les noms de fichier et de dossier peuvent[...]

  • Página 57

    Français | 57 Ordre de lecture des fichiers audio • L e fichier audio est lu dans l'ordre d'écriture du logiciel de gravur e du CD. Vous pouv ez éventuellement définir l'ordre de lecture en écrivant les numéros d'ordre de lecture de "01" à "99" au début du nom du fichier . • L es fichiers audio so[...]

  • Página 58

    58 | Français A propos du dispositif USB Remarques sur l'utilisation du dispositif USB Cet appareil peut lire les fichiers audio st ockés dans la mémoire flash et dans les lecteurs audio numériques qui ont un por t USB (ces dispositifs sont nommés dispositifs USB dans ce document). Les restrictions suivantes concernent l'utilisation [...]

  • Página 59

    Français | 59 Atténua teur Baisser le volume rapidement. Appuyez sur la touche [ A T T ]. Chaque fois que l’ on appuie sur cette touche, l’atténuateur est mis en/hors service. Lorsque l'atténuateur est activé , l’indicateur " A T T " clignote. V olume Augmenter le v olume T ournez le bouton [ VOL] dans le sens des aiguille[...]

  • Página 60

    60 | Français Sy stem Q V ous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique. 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Sélectionner le type de son Appuyez sur la touche [ Q]. Lorsqu'on appuie sur la touche une f ois, le réglage actuel du son s'affiche. Chaque fois q[...]

  • Página 61

    Français | 61 F onction du KDC-X590 Réglage en détail de la commande audio Parmi les éléments de base audio , vous pouvez régler en détail le niveau des fréquences g raves, moyennes et aiguës. 1 Sélec tionnez l'élément audio de base Sélectionnez l'élément à régler en détail parmi les suivants; • Niveau des graves • N[...]

  • Página 62

    62 | Français Réglage des enceint es Accor d fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’ enceinte. 1 Entrer en veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "ST ANDBY" . 2 Entrer en mode de r églage des enceintes Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Sélectionner le type d’ enceinte T ournez[...]

  • Página 63

    Français | 63 F onction du KDC-X590/KDC-MP632U Sor tie de subw oofer V ous pouvez activer ou désactiver la sor tie du subwoofer . Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [AM] pendant au moins 2 secondes . A chaque pression de la molette de commande, la sortie de subwoofer est activée ou désactivée. Lorsqu ’ elle est ac tivée, "S[...]

  • Página 64

    64 | Français Sourdine TEL Le son est automatiquement coupé lorsqu ’un appel est reçu. Lorsqu’un appel est r eçu "CALL " est affiché. Le système audio se met en pause . Ecouter l’ autoradio pendant un appel Appuyez sur la touche [SRC]. L ’affichage "CALL " disparaît et le système audio se remet en marche . A la f[...]

  • Página 65

    Français | 65 F onc tions du tuner Synt onisation V ous pouvez sélectionner la station. 1 Sélectionner la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage " TUNER" . 2 Sélectionner la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu ’ on pousse la molette sur [FM], une commutation s’ op[...]

  • Página 66

    66 | Français F onc tions du tuner F onction du KDC-X590/KDC-MP632U F onction de télécommande Syn tonisation à acc ès direct V ous pouvez entrer la fréquence et syntoniser . 1 Sélectionner la bande Appuyez sur la touche [F M] ou [AM]. 2 Entrer en mode de syn tonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la télécommande. &q[...]

  • Página 67

    Français | 67 F onc tions de commande de CD/dispositif USB/fichier audio/ disque externe Lecture de CD & fichier audio Lorsqu’ il n’ y a pas de disque inséré 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber v ers le bas Appuyez sur la touche de détachement. 2 Insérez un disque. 3 Appuyez sur le c ôté gauche de la façade et retournez-la pou[...]

  • Página 68

    68 | Français A vance r apide et retour A vance rapide Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [ ¢ ]. Relâchez pour reprendr e la lecture. Retour Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [ 4 ]. Relâchez pour reprendr e la lecture. • Le son n'est pas produit pendant que le fichier A udio est recherché. • L 'avance rap[...]

  • Página 69

    Français | 69 F onction de télécommande Recherche directe de plage/fichier V ous pouvez rechercher directement une plage/ fichier par la saisie du numéro de plage/fichier . 1 Entrer le numér o de plage/fichier Appuyez sur les touches numériques de la télécommande. • La recherche directe de fichier peut être sélectionnée jusqu'à 9[...]

  • Página 70

    70 | Français F onction de fichier audio T out lire aléatoirement V ous pouvez lire aléatoirement tous les fichiers audio enregistrés sur le disque . Appuyez sur la touche [ A.RDM] pendant au moins 1 seconde. Lorsqu ’ elle est ac tivée, " ALL RDM" est affiché. Annuler la fonction T out lire aléatoirement Appuyez sur la touche [ A[...]

  • Página 71

    Français | 71 F onction de fichier audio Mode de sélection de fichier V ous pouvez sélectionner un fichier audio dans le dossier en cours de lecture par nom de fichier . 1 Entrer en mode de sélection de fichier Appuyez sur la touche [F .SEL]. Sélectionnez l'affichage "FILE SEL " . Reportez-vous à <Mode de sélection> (pag[...]

  • Página 72

    72 | Français F onction de fichier audio Mode de sélection de dossier 2 Sélectionnez le dossier cible à l'intérieur des dossier contenant des fichiers audio . Le dossier qui contient des fichiers audio reproductibles est le seul à s'afficher . 1 Entrer en mode de sélection de dossier 2 Appuyez sur la touche [F .SEL]. Sélectionnez [...]

  • Página 73

    Français | 73 Défilement du T exte/T itre V ous pouvez faire défiler le texte du CD affiché ou le titre du MD . Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [FM] pendant au moins 2 secondes . • Lorsque la <Commande d'illumination d'affichage> (page 77) est désactivée, l'affichage peut décrocher pendant le défilement[...]

  • Página 74

    74 | Français F onc tions de contr ôle de radio HD A propos de la radio HD • Lorsque vous connectez une radio HD , les fonctions de tuner de l’appareil sont désactivées et commutées sur les fonctions de tuner de radio HD . Une par tie des méthodes de réglage, y compris le mode de synt onisation, changera. • Avec le tuner de radio HD , [...]

  • Página 75

    Français | 75 Exemple: Lorsque "BEEP" est sélectionné, à chaque fois qu ’ on appuie sur la molette elle commute entre "BEEP ON" et "BEEP OFF" . Sélectionner l ’une des deux possibilités comme réglage. Vous pouv ez continuer en retournant à l’ étape 2 et en réglant d’autres éléments . 4 Sortir du mod[...]

  • Página 76

    76 | Français En mode de veille Désactivation du code de sécurité Pour désactiver la f onction de code de sécurité. 1 Sélec tionnez le mode de code de sécurité Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. Sélectionnez l’affichage "CODE CLR" . 2 Entrer en mode code de sécurité Appuyez sur la molette de commande pendant [...]

  • Página 77

    Français | 77 En mode de veille V ariateur de luminosité La luminosité de l’affichage de l’appar eil diminue automatiquement lorsque les phares du véhicule sont allumés. Affichage Réglage "DIM ON" La luminosit é de l’affichage diminue. "DIM OFF" L a luminosité de l’affichage ne diminue pas . Commande d'illum[...]

  • Página 78

    78 | Français F onction du KDC-X590 Avec c onnexion d’appareil LX AMP Commandes AMP V ous pouvez contrôler la LX AMP connectée à l’appareil . 1 Sélec tionner le mode de commande AMP Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. Sélectionnez l’affichage " AMS C TRL " . 2 Entrer en mode de commande AMP Appuyez sur la molette[...]

  • Página 79

    Français | 79 En source tuner SIRIUS Affichage de l’ identification SIRIUS (ESN) V ous pouvez afficher l’identification SIRIUS (Numéro de série électronique). Affichage "ESN = ************" • Identification N° de série et SIRIUS (ESN) I l est important de conser ver le numéro de série et d’identification électronique SIRI[...]

  • Página 80

    80 | Français En mode de veille Réglage de lecture CD En cas de problème de lecture d’un CD de format spécial, ce réglage f orce la lecture du CD . Affichage Réglage "CD READ1" Lire un CD et fichier audio . "CD READ2" Lecture de CD forc ée. • Le réglage "CD READ2" ne peut pas lir e un fichier audio. Certain[...]

  • Página 81

    Français | 81 F onction du KDC-X590/KDC-MP632U Autre mode que Veille V ous pouvez enregistrer la mémoire de préréglage audio Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de r éinitialisation. 1 Configuration de la commande du son Reportez-vous aux opérations suivante[...]

  • Página 82

    82 | Français En mode de veille Réglage du mode de démonstration Règle le mode de démonstration. 1 Sélec tionner le mode de démonstration Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. Sélectionnez l’affichage "DEMO" . 2 Régler le mode de démonstration Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 2 secondes. Chaque f[...]

  • Página 83

    Français | 83 Opérations de base de la téléc ommande Recharger et remplac er la pile Utiliser deux piles format " AA "/ "R6" . F aire coulisser le couver cle tout en l’appuyant vers le bas pour l’ enlever comme indiqué sur l’ illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en su[...]

  • Página 84

    84 | Français Opérations de base de la téléc ommande Commande du son T ouche [A UD] Sélectionne l’ élément audio pour le réglage. T ouches [ VOL] Règle l’ élément audio. • Reportez-vous à <Commande du son> (page 60) pour connaître la marche à suivre , comme les procédures de commande audio, etc. • Uniquement la sélecti[...]

  • Página 85

    Français | 85 En source r adio HD T ouche [FM] Sélectionner la bande HD FM. Chaque fois que l’ on appuie sur la touche [FM] la gamme d’ onde commute entre HF1, HF2 et HF3. T ouche [AM] Sélectionner la bande HD AM. T ouches [ 4 ]/ [ ¢ ] Syntonise vers le haut ou vers le bas sur la bande. T ouches [0] — [9] Appuyez sur les touches [1] — [[...]

  • Página 86

    86 | Français Ac cessoires/ P rocédure d’ installation Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........2 6 ..........1 7 ..........1 Proc édure d’ installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Connectez le câble d'entrée et de[...]

  • Página 87

    Français | 87 Conne xion des câbles aux bornes (KDC-X590) Vers le dispositif USB ANT. CONT MUTE P.CONT ILLUMI EXT. CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + SUB WOOFER REM.CONT Batterie Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture) Entrée de l’antenne AM/F M F usible (10A) F aisceau de câbles (Accessoire 1 ) Câble d’allumage (Rouge) [...]

  • Página 88

    88 | Français Conne xion des câbles aux bornes (KDC-MP632U) Vers le dispositif USB ANT. CONT MUTE P.CONT ILLUMI FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX IN Batterie Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture) Entrée de l’antenne AM/F M F usible (10A) F aisceau de câbles (Accessoire 1 ) Câble d’allumage (Rouge) Câble de batterie (J[...]

  • Página 89

    Français | 89 Conne xion des câbles aux bornes (KDC-MP532U) Vers le dispositif USB ANT. CONT MUTE P.CONT ILLUMI FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + FRONT Batterie Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture) Entrée de l’antenne AM/F M F usible (10A) F aisceau de câbles (Accessoire 1 ) Câble d’allumage (Rouge) Câble de batterie (Ja[...]

  • Página 90

    90 | Français Installation • Assurez-vous que l’appar eil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter). voitur es non-japonaise voitures japonaise 1 Référez v ous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc dur> (page 92) puis retirez le cadr e en caoutchouc du[...]

  • Página 91

    Français | 91 V issage de la façade sur l’ appareil Attacher la façade à l'unité principale de manière à ce qu'elle ne tombe pas. 1 Référez v ous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc dur> (page 92) puis retirez le cadr e en caoutchouc dur . 2 Abaissez la façade en appuyant sur le bouton de déverrouillage. 3 Ser[...]

  • Página 92

    92 | Français Retrait de l’ appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’ outil de retrait et retirez les deux verr ous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le v ers l'avant comme indiqué sur la figure. 2 Lorsque le niveau supérieur est retir é, retirez les deux emplacements inférieurs.[...]

  • Página 93

    Français | 93 Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n ’ est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’ appeler un centre de service, vérifiez d’abor d dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général ? L ’appar eil ne se[...]

  • Página 94

    94 | Français Guide de dépannage Source tuner ? La réception radio est mauv aise. ✔ L ’antenne de la voiture n ’ est pas sor tie. ☞ Sortez l’antenne complètement. ✔ Le câble de commande de l’antenne n ’ est pas connecté. ☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section <Connexion des câbles aux bornes&[...]

  • Página 95

    Français | 95 Les messages ci-dessous indiquent l’ état de votre sy stème. EJEC T: Aucun magasin à disques n ’a été inséré dans le changeur . Le magasin à disques n ’ est pas complètement inséré. ➪ Insérez le magasin à disques correctement. Absence de CD dans l’unité. ➪ Insérer le CD . NO DISC: A ucun disque n’a ét é[...]

  • Página 96

    96 | Français Section audio Puissance de sortie maximum : 50 W x 4 Pleine Puissance de Lar geur de Bande (avec une DHT inférieur e à 1%) : 22 W x 4 Impédance d’ enceinte : 4 – 8 Ω Action en tonalité Graves : 100 Hz ±8 dB Centrale : 1 kHz ±8 dB Aiguës : 10 kHz ±8 dB Niveau de préamplification/charge (pendant le mode CD) : 4000 mV/10 k[...]

  • Página 97

    B64-3343-10_02_French.Indd 97 B64-3343-10_02_French.Indd 97 06.3.6 5:18:24 PM 06.3.6 5:18:24 PM[...]

  • Página 98

    98 | Español Índice Precauciones de seguridad 100 Notas 101 Ac erca de los CDs 103 Ac erca de AAC, MP3 y WMA 104 Ac erca del dispositivo USB 106 Características generales 107 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador System Q Control de audio Ajuste del control de audio en detalle Configuración de audio Ajuste de altavoz Salida de[...]

  • Página 99

    Español | 99 Operaciones básicas del mando a distancia 131 Acc esorios/ Proc edimiento de instalación 134 Cone xión de cables a los terminals 135 Instalación 138 Desmontaje de la unidad 140 Guia Sobre Localización De A verias 141 Especificaciones 144 Sistema de menú 123 Sistema de menús Activación del código de seguridad Desactivación de[...]

  • Página 100

    100 | Español Precauciones de seguridad No cargue CDs de 3 pulgadas (8 cm) en la ranura de CD Si intenta cargar en la unidad un CD de 3 pulgadascon su adaptador , es posible que el adaptador se separe del CD y dañe la unidad. Acer ca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos c onec tados a esta unidad Pueden conectarse a esta unidad los c[...]

  • Página 101

    Español | 101 Notas • Esta unidad no incluye ningún dispositiv o USB. Es necesario que adquiera un dispositivo USB, disponible en tiendas. P ara conocer los tipos de dispositivos USB disponibles, remítase a <A cerca del dispositivo USB> (página 106). • Si tiene problemas durant e la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. [...]

  • Página 102

    102 | Español Notas Acer ca del sintonizador de radio por satélite Sirius Remítase al manual de instrucciones del sintonizador de radio por satélite Sirius KTC- SR901/SR902/SR903 (accesorio opcional) cuando esté conectado, respecto del método de funcionamiento. • Remítase a las secciones de los modelos A respecto del funcionamiento. SRC 1-[...]

  • Página 103

    Español | 103 Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD . • L os CD-R y CD -R W son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-R W después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc . sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el. Cua[...]

  • Página 104

    104 | Español Ac erca de AA C, MP3 y WMA Los archiv os AAC/MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado ar chivos de audio) y el formato de los medios tienen la siguiente limitación. El archivo de audio , que se encuentra al margen de la especificación, puede que no se reproduzca normalmente , o los nombres de archivos y carpetas pued[...]

  • Página 105

    Español | 105 Orden de reproduc ción del archivo de audio • El archiv o de audio se reproduce en el orden en el que el software de grabación de CD lo graba al CD. Es posible que pueda ajustar el or den de reproducción escribiendo los números de la secuencia de reproducción como "01" a "99" en el inicio del nombre de arch[...]

  • Página 106

    106 | Español Ac erca del dispositivo USB Notas sobre el uso del Dispositivo USB Esta unidad puede reproducir ar chivos de audio almacenados en las memoria flash y en reproductores de audio dig itales que dispongan de un puerto USB (este tipo de dispositivos se denomina dispositivo USB en este documento). Se aplican las siguientes restricciones so[...]

  • Página 107

    Español | 107 At enuador Para bajar el v olumen rápidamente. Pulse el botón [ A T T ]. Cada vez que se pulsa el botón, el atenuador se activa y se desactiva. Cuando el atenuador está activado, el indicador " A T T" parpadea. V olumen Para aumen tar el nivel del volumen Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj. Para d[...]

  • Página 108

    108 | Español Con trol de audio 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Ingrese al modo de control de audio Pulse el mando [VOL]. 3 Seleccione el elemento de audio básico para el ajuste Pulse el mando [VOL]. Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar , cambian como se muestra en la tabla que sigue a co[...]

  • Página 109

    Español | 109 F unción del KDC-X590 Ajuste del con trol de audio en detalle Entre los ítems de audio básico , es posible ajustar el nivel de graves , nivel de medios y el nivel de agudos en detalle. 1 Seleccione el elemento de audio básico Seleccione el ítem que va a ajustar en detalle de los siguientes; • Nivel de grav es • Nivel de medi[...]

  • Página 110

    110 | Español Ajuste de altav oz Realice el ajuste fino de sintonización para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. 1 Ingrese al modo de espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "ST ANDBY" . 2 Ingrese al modo de ajuste de altavoz Pulse el mando [VOL]. 3 Seleccione el tipo de altavoz Gire e[...]

  • Página 111

    Español | 111 F unción del KDC-X590/KDC-MP632U Salida del subwoofer Activación o desactivación de la salida del subwoofer . Mantenga pulsado [AM] del mando de control durant e al menos 2 segundos. Cada vez que presione el mando , la Salida del subwoofer se activa y se desactiva. Cuando la salida está activada, se visualiza "SW ON" . [...]

  • Página 112

    112 | Español Silenciamiento de TEL El sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una llamada telefónica. Cuando se r ecibe una llamada Se visualiza "CALL " . El sistema de audio queda en pausa. Audición del audio duran te una llamada Pulse el botón [SRC]. La visualización "CALL " desaparece y el sistema de aud[...]

  • Página 113

    Español | 113 Car ac terísticas del sintonizador Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER" . 2 Seleccione la banda Presione el mando de contr ol hacia [FM] o [AM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda de recepción cambiará en[...]

  • Página 114

    114 | Español Car ac terísticas del sintonizador F unción del KDC-X590/KDC-MP632U F unción del mando a distancia Sintonización de ac ceso directo Introducción de la frecuencia y sintonización. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [F M] o [AM]. 2 Ingrese al modo de sintonización de ac ceso directo Pulse el botón [DIRECT ] del mando a dista[...]

  • Página 115

    Español | 115 F unciones de contr ol de CD/Dispositivo USB/Archiv o de audio/ Disco e x terno Reproducción de CDs y ar chivos de audio Cuando no ha y ningún disco insertado 1 Abra la placa fr ontal hacia abajo Pulse el botón de liberación. 2 Inserte un disco. 3 Pr esione la placa frontal en el lado izquierdo , y vuelva a colocarla en su posici[...]

  • Página 116

    116 | Español A vance r ápido y rebobinado A vance rápido Mantenga pulsada la parte [ ¢ ] del mando de cont rol. Libere para reanudar la r eproducción. Rebobinado Mantenga pulsada la parte [ 4 ] del mando de cont rol. Libere para reanudar la r eproducción. • El sonido no se emite mientras se lleva a cabo la búsqueda del archivo de audio . [...]

  • Página 117

    Español | 117 F unción del mando a distancia Búsqueda directa de pistas/archivos Búsqueda de pistas/archivos mediante la introducción del número de la pista/ar chivo. 1 Introduzca el número de la pista/archiv o Pulse los botones numéricos en el mando a distancia. • La búsqueda directa de archivo se puede ajustar hasta máximo 999. 2 Real[...]

  • Página 118

    118 | Español F unción de archivo de audio Reproducción alea toria total Reproducción aleatoria de todos los ar chivos de audio grabados en el disco . Pulse el botón [ A.RDM] durante al menos 1 segundo. Cuando la reproducción aleat oria de discos está activada se visualiza " ALL RDM" . Cancelación de la r eproducción aleatoria to[...]

  • Página 119

    Español | 119 F unción de archivo de audio Modo de selección de archiv os Puede seleccionar un archiv o de audio de la carpeta que se está reproduciendo actualmente mediante el nombre de archiv o. 1 Ingrese al modo de selección de archivos Pulse el botón [F .SEL]. Seleccione la visualización "FILE SEL " . Remítase a <Seleccione[...]

  • Página 120

    120 | Español F unción de archivo de audio Modo de selección de carpetas 2 Seleccione la carpeta de destino dentro de las carpetas que contienen archivos de audio . Sólo se muestra la carpeta que contiene archivos de audio reproducibles. 1 Ingrese al modo Selección de carpeta 2 Pulse el botón [F .SEL]. Seleccione la visualización "FLD S[...]

  • Página 121

    Español | 121 Despliegue de texto/título Despliegue del texto de CD o el título de MD . Mantenga pulsado [FM] del mando de contr ol durante al menos 2 segundos. • Cuando el <Control de iluminación de la pantalla> (page 125) se desactiva, es posible que la pantalla se apague mientras se despliega. F unción del KDC-X590/KDC-MP632U F unci[...]

  • Página 122

    122 | Español F unciones de contr ol de radio HD Ac erca de radio HD • Cuando conecte una radio HD , las funciones de sintonizador de la unidad se desactivarán y cambiarán a las funciones de sintonizador de radio HD . Se modificará una par te de los métodos de ajuste, incluy endo el modo de sintonización. • Con el sintonizador de radio HD[...]

  • Página 123

    Español | 123 Ejemplo: Si selecciona "BEEP" , cada vez que mueva el mando, el ajuste cambiará entre "BEEP ON" y "BEEP OFF" . Seleccione 1 de estas dos configuraciones. Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando otras opciones. 4 Salga del modo de menú Pulse el botón [MENU]. • Cuando se visualizan otras opcio[...]

  • Página 124

    124 | Español En modo de espera Desactivación del código de seguridad Para desactivar la función de código de seguridad. 1 Seleccione el modo de código de seguridad Presione el mando de contr ol hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "CODE CLR" . 2 Ingrese al modo de código de seguridad Pulse el mando de control dur ante a[...]

  • Página 125

    Español | 125 Con trol de iluminación de la pantalla Esta función desactiva la pantalla cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo superior a 5 segundos. Esta función es muy útil cuando conduce durante la noche. Visualización Preajuste "DISP ON" Mantiene la pantalla encendida. "DISP OFF" Desactiva la pantal[...]

  • Página 126

    126 | Español F unción del KDC-X590 Con la conexión del LX -AMP a la unidad Con trol del amplificador Es posible controlar el LX -AMP conectado a la unidad. 1 Selección del modo de control del amplificador Presione el mando de contr ol hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización " AMS C TRL " . 2 Acceso al modo de con trol del amp[...]

  • Página 127

    Español | 127 En la fuente de sintonizador SIRIUS V isualización del SIRIUS ID (ESN) Mostrar la visualización del ID SIRIUS (número de serie electrónico). Visualización "ESN = ************" • Númer o de identificación de serie y SIRIUS (ESN) Es par ticularmente impor tante retener el número de serie de la unidad y el número de[...]

  • Página 128

    128 | Español En modo de espera Ajuste de la lectura del CD Cuando existe algún problema en la r eproducción de un CD con formato especial , este ajuste reproduce el CD en f orma forzada. Visualización Preajuste "CD READ1" Reproducir un CD y un archivo de audio . "CD READ2" Reproducir CD en forma forzada. • El ajuste "[...]

  • Página 129

    Español | 129 F unción del KDC-X590/KDC-MP632U Otros modos (diferentes del modo de espera) Memoria de preajuste de audio Registro de la configuración del valor en el control de sonido . No es posible borrar la memoria utilizando el botón de reinicio . 1 Configuración del contr ol de sonido Remítase a las operaciones siguientes para configurar[...]

  • Página 130

    130 | Español En modo de espera Ajuste del modo de demostración Ajusta el modo de demostración. 1 Seleccione el modo de demostración Presione el mando de contr ol hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "DEMO" . 2 Ajuste el modo de demostración Pulse el mando de control dur ante al menos 2 segundos. Cada vez que se pulsa el m[...]

  • Página 131

    Español | 131 Operaciones básicas del mando a distancia Carga y cambio de la pila Utilice dos pilas tamaño " AA "/ "R6" . Deslice la cubierta del compar timiento de las pilas presionándola ligeramente para extraerla como se muestra en la figura. Inser te las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la i[...]

  • Página 132

    132 | Español Operaciones básicas del mando a distancia Con trol de audio Botón [A UD] Seleccione el elemento de audio para el ajuste. Botones [ VOL] Ajuste el elemento de audio. • Remítase a <Control de audio> (página 108) para obtener información respecto al método de funcionamiento, como los procedimient os del control de audio y [...]

  • Página 133

    Español | 133 En la fuente de radio HD Botón [FM] Selecciona la banda HD FM. Cada vez que pulse el botón [F M] cambiará entre las bandas HF1, HF2, y HF3. Botón [AM] Selecciona la banda HD AM. Botones [ 4 ]/ [ ¢ ] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo. Botones [0] — [9] Pulses los botones [1] — [6] para r ecuperar las emisoras pred[...]

  • Página 134

    134 | Español Ac cesorios/ Proc edimiento de instalación Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........2 6 ..........1 7 ..........1 Proc edimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos , retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte el cable de entrada y salida aprop[...]

  • Página 135

    Español | 135 Cone xión de cables a los terminals (KDC-X590) Al dispositivo USB ANT. CONT MUTE P.CONT ILLUMI EXT. CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + SUB WOOFER REM.CONT Batería Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) Entrada de antena de FM/AM F usible (10A) Mazo de conductores (Accesorio 1 ) Cable del encendido (Rojo) Cable de [...]

  • Página 136

    136 | Español Cone xión de cables a los terminals (KDC-MP632U) Al dispositivo USB ANT. CONT MUTE P.CONT ILLUMI FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX IN Batería Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) Entrada de antena de FM/AM F usible (10A) Mazo de conductores (Accesorio 1 ) Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo[...]

  • Página 137

    Español | 137 Cone xión de cables a los terminals (KDC-MP532U) Al dispositivo USB ANT. CONT MUTE P.CONT ILLUMI FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + FRONT Batería Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) Entrada de antena de FM/AM F usible (10A) Mazo de conductores (Accesorio 1 ) Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo)[...]

  • Página 138

    138 | Español Instalación • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar . Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). Automó viles no japoneses Automóiles japoneses 1 Refiérase a la sección <Extracción del marco de goma dura> (página 140) y retire[...]

  • Página 139

    Español | 139 Fijación de la placa fr ontal a la unidad Fije la placa fr ontal a la unidad principal de tal forma que no se caiga. 1 Refiérase a la sección <Extracción del marco de goma dura> (página 140) y retire el mar co de goma dura. 2 Abra hacia abajo la placa frontal pulsando el botón de liberación. 3 Apriete el tornillo (ø 2 ?[...]

  • Página 140

    140 | Español Desmontaje de la unidad Extracción del marc o de goma dura 1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior . Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. 2 Al quitar el nivel superior , quite las dos posiciones inferiores. • Se puede q[...]

  • Página 141

    Español | 141 Guia Sobre Localización De A verias Lo que podría parecer un fallo de funcionamient o de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadr o sobre los problemas que se podrían presentar . General ? No se [...]

  • Página 142

    142 | Español Guia Sobre Localización De A verias Fuen te de sintonizador ? Recepción de radio deficiente . ✔ No está ex tendida la antena del automóvil. ☞ Extraiga completamente la antena. ✔ El cable de control de antena no está conectado. ☞ Conecte correctamente el cable, remitiéndose a la sección <Conexión de cables a los ter[...]

  • Página 143

    Español | 143 Los mensajes mostrados a c ontinuación presentan las condiciones de su sistema. EJEC T: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador . El car tucho de discos no está completamente cargada. ➪ Cargue corr ectamente el car tucho de discos. No hay ningún CD en la unidad. ➪ Inserte el CD. NO DISC: No se ha car gado el dis[...]

  • Página 144

    144 | Español Sección de audio Pot encia máxima de salida : 50 W x 4 Pot encia completa de todo el ancho de band (a menos del 1% THD) : 22 W x 4 Impedancia del altavoz : 4 – 8 Ω Acción tonal Graves : 100 Hz ±8 dB Registro medio : 1 kHz ±8 dB Agudos : 10 kHz ±8 dB Nivel de salida del preamplificador/carga (durante la reproducción del disc[...]