JVC LT-42P80BU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC LT-42P80BU. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC LT-42P80BU o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC LT-42P80BU se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC LT-42P80BU, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC LT-42P80BU debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC LT-42P80BU
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC LT-42P80BU
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC LT-42P80BU
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC LT-42P80BU no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC LT-42P80BU y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC LT-42P80BU, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC LT-42P80BU, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC LT-42P80BU. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    LCT2284-002A-U ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CASTELLANO IT ALIANO SUOMI DANSK SVENSKA L T-42P80BU L T-37P80BU L T-32P80BU L T-42DP8BG/N/T L T-37DP8BG/N/T L T-32DP8BG/N/T WIDE LCD P ANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD P ANORAMIQUE TELEVISOR CON P ANEL LCD P ANORÁMICO TV LCD WIDESCREEN NESTEKIDENÄYTÖLLÄ V ARUSTETTU LAAJAKUV A TELEVISIO WIDE-SC[...]

  • Página 2

    LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 0 Tuesday, August 28, 200 7 2:50 PM[...]

  • Página 3

    i Dear Customer , This apparat us is in conformance with the valid Europ ean directives and standards regarding electromagn etic compatibility and electrical safety . European represent ative of Victor Company of Jap an, Limited is: JVC T echnology Centre E urope GmbH Postfach 10 05 52 61 145 Friedberg Germany Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kund[...]

  • Página 4

    ii Gentile Cliente, Questa app arecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee re lative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentant e europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC T echnology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61 145 Friedberg Germania Hyvä asiakas, Tämä laite on yhd[...]

  • Página 5

    iii Information for Use rs on Disposal of Ol d Equipment ENGLISH Attention: This symbol is only valid in the European Union. [European Union] This symbol indicates th at the electrical and electronic equipmen t should not be disposed as general household wast e at its end-of-life. Instead , the product should be handed over to the applicable collec[...]

  • Página 6

    iv Informations relatives à l’élimin ation des appareils usagés, à l’intention des u tilisateurs FRANÇAIS Attention: Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. [Union européenne] Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil é lectrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en t ant que déchet [...]

  • Página 7

    v Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete IT ALIANO Attenzione: Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. [Unione Europea] Questo simbolo indica che l’app arecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifi uti domestici generici alla fine della sua vita utile[...]

  • Página 8

    vi Brugerinformation o m bortskaffelse af gammelt udstyr DANSK Bemærk: Dette symb ol er kun gyldig t i EU. [EU] Elektriske produkter og elektroniske appara ter med dett e symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaf fald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlin gssted for [...]

  • Página 9

    VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI 1 KÄYTTÖOHJE  Television tekniset tiedot Tietyt tiedot voivat vaihdella riippuen televi sion mallista. Tarkista television tietoerittely seuraavasta taulukosta. Mallin nimen viimeinen kirjain osoittaa version. Esimerkiksi nimi DP8BG merkitsee versiota “G”. *1: Maavalinta voidaan suorit[...]

  • Página 10

    2 Muokkaa Viestit ABC Pois Poistu Ih a n al l e va i m o l l e n i Hy v ä ä s y n t y m ä p ä i v ä ä ! R ak k aude l l a ny t j a ik uis e s t i : - ) Muokkaa Viestit ABC Sulje Poistu Ih a n a l le v ai m ol le ni Hyv ää sy n t ym äp ä i v ää ! Rak ka ude l l a n y t j a ik uis e s t i : - ) Pieni yllätys erityisiin LT-32DP8BT_FI_Anal[...]

  • Página 11

    3 VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI Sisällys Ensimmäiseksi! z Varoitus .......... ......... ......... ......... .......... ........ 4 Aloitus z Osien nimet .. ......... .......... ......... ......... .......... . 6 z Perusliitännät ........... ........... .......... ........... .... 8 z Ulkoisten laitteiden liit ännät ...[...]

  • Página 12

    4 Varoitus Noudata kaikkia se uraavassa annettuja ohjeita Noudata oppaan asetusohjeita! z Kytke vain 220 - 24 0 V, 50 Hz AC - pistorasiaan. Älä anna television pudota! z Älä nojaa kyynärpäillä televisioon, tai anna lasten r oikkua televi siossa. Televisio saattaa pudota ja aiheuttaa vaurio ita. Kiinnitä televisio seinään lisävarusteena h[...]

  • Página 13

    VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? TÄRKEÄÄ SUOMI 5 Television poistaminen käytöstä! z Noudata kohdissa “Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä” (s. iii - s. vi) annettuja ohjeita. Älä sijoita mitään TV:n päälle! Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle! Älä aseta kotelon aukkoihin esineitä! z Se voi[...]

  • Página 14

    6 Osien nimet TV/A V MENU/OK P Poista liittimen suojus Virran merkkiv alo PÄÄLLÄ: Palaa POIS: Sammute ttu z Kun “Virran Merkkivalo” on asetettu “Pois”, vir ran merkkivalo ei syty. g “Virran Merkkivalo” (s. 39) z Virran valomerkki palaa vihreänä tai oranssina tallennuksen ajan. (vain DP8-sarjassa) DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSE LU “[...]

  • Página 15

    7 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI TV/DTV  TV:n / videon katselu Virta päällä / pois Vaihtele “TV / VCR / DVR / DVD / HC” välillä (s. 32) Vaihda kanavaa / sivua Syöttääksesi merkkejä (s. 28) Videon katselu jne. (s. 26) Valitse ja vahv ista asetukset valikoissa Edelliseen kanavaan Vaihda kanavaa / sivua Mykist y[...]

  • Página 16

    8 Perusliitännät Lue huolella kunkin laitteen kä yttöohjeet ennen asetusten tekoa. TV:n katselemiseksi on tehtävä antenniliitäntä.  Liitännät muihin laitteisiin g “Ulkoisten laitteiden liitä nnät” (s. 10) Huolehdittava asetuk sia tehtäessä  Jännitteensyöttövaatimukset z Kytke virtajohto vain seuraavan tyyppiseen virtaläh[...]

  • Página 17

    9 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Maksu-TV:n digitaalis ten kanavi en katselu (vain DP8-sarja) Tilaa erikseen lähetysyhtiöltä. Lähetysyhtiö lähettää sinulle maksukortin (B) tilauksen jälkeen. Maksukortin lisäksi vo it tarvita CA-moduulin (A) (salauksenpurkula ite). JVC suosittelee SCM Conax CA -moduulia. Ota yh teys[...]

  • Página 18

    10 Voit liittää useita eri laitte ita TV:n takapaneelin liitäntöihin. Lue huolella kunkin laitteen kä yttöohjeet ennen asetusten tekoa. (TV:n mukana ei tule liitäntäkaapeleita.) Ulkoisten laitteiden EXT-4 EXT-1 EXT-2 (T-V LINK) EXT-3 PC IN Kuulokkeet Kuulokkeet z EXT-5 ja EXT-6-liitännöistä vastaanotett uja äänisignaaleja ei voi lähet[...]

  • Página 19

    11 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI liitännät Videonauhuri / DVD / muut laitteet z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z Valitse dubbausl ähteet g “Liitäntäjako” (s. 27) z Liitä dekooder i g “Dekood. (Ext-2)” (s. 41) z Käytä S-VI DEO g “S-Tulo” (s. 27) z “Comp[...]

  • Página 20

    12 Televisio VALIKKO TAKAISIN Alustavat asetukset Mikä on “T-V LINK”? TV:n liittäminen “T-V LINK”- yhteensopivaan laitteeseen mahdollistaa: z TV-kanavien välittömän rekisteröinn in laitteeseen. z “Suoratallennus” -toiminnon käytön. g “Tekniset tiedot ” (s. 45)  “T-V LINK”-vaihtoehdot “T-V LINK” (JVC), “Q-LINK”[...]

  • Página 21

    13 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Aloitus  Kauko-ohjain ei toimi z Tarkista, että “TV”-tila on valittu. B Valitse kieli C Valitse asennusmaa D Rekisteröi automaattisesti kanava t E Tarkista rekisteröinnit  Muokataksesi kanavia g “Analogisten kanavien muokkaminen” (s. 18)  Jos et muokkaa kanavia F Valmis[...]

  • Página 22

    14 TV/DTV TV/DTV TAKAISIN VALIKKO Alustavat asetukset Mikä on “T-V LINK”? TV:n liittäminen “T-V LINK”- yhteensopivaan laitteeseen mahdollistaa: z TV-kanavien välittömän rekisteröinn in laitteeseen. z “Suoratallennus” -toiminnon käytön. g “Tekniset tiedot ” (s. 45)  “T-V LINK”-vaihtoehdot “T-V LINK” (JVC), “Q-LIN[...]

  • Página 23

    15 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Aloitus  Kauko-ohjain ei toimi z Tarkista, että “TV”-tila on valittu. B Digitaalisten kanavien asetus z Näkyy vain ensimmäisellä käyttööno ttokerralla. 1 Valitse kieli (*2) z OSD-valikkojen kielet katseltaessa di gitaalista kanavaa mukaan lukien DTV- valikot. 2 Valitse asennu[...]

  • Página 24

    16 C Vahvista kieli  Kieltä vaihdettaessa  Kun analogisia kanavia ei käytetä g g E  Kun käytetään analogisia k anavia (tai kaapeli-TV:tä) g g D D Analogisten kanavien asetus Kieli Suomi Svenska Norsk Dansk Nederlands Castellano Italiano Deutsch Français English Català Türkçe Português Magyar Polski z Viestit-toiminnon ja valikk[...]

  • Página 25

    17 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Elleivät digitaalikanavat näy vieläkään, vaikka yllä esite ttyjä ohjeita on noudatettu, ongelma saattaa olla antennissa tai sen kaapel issa. Tai signaali on liian heikko. g Ota yhteys jälleenmyyjään Kuvaruutuun ilmestyy viesti “P uuttuu tai heikko signaali”. E Alkuasetukset[...]

  • Página 26

    18 Analogisten kanavien muokkaminen Muokkaa “Autom. Viritys”-toiminnol la kohdassa “Alustavat asetuk set” rekisteröityjä kanavia. A Näytä “Editointi”-valikko Näytä menupalkki Valitse “Asetukset” Valitse “Editointi” B Muokkaa kanavia  Edelliseen valikkoon g  Poistu g C Valmis z Jos “Ominais uus Ei Käytettävissä?[...]

  • Página 27

    19 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Siirto Siirrä kanavan sijaintia ( PR) Tunnus Muokkaa kanav animeä (ID) Lisää Lisää uusi kanava suoraan syöttämällä CH/CC-numer o Poista Poista kanava z Painikkeen painaminen poistaa ka navan. Käsiviritys Rekisteröi uusi kanava aseta valitse  Esiasetetun nimen valitseminen kohd[...]

  • Página 28

    20 Analogisten kanavien katselu Nauti uudesta televisiostasi! Teksti-TV:n katselu 24 SIVU 22 SIVU Viestitaulu 28 SIVU  Vaihda muotosuhd etta  Nauti laadukkaasta äänento istosta  Pysäytyskuvan ottaminen kuvaruudusta  Katselu monikuva tilassa 30 SIVU Hyödyllisiä toimintoja +10 -10 Kan. Lista 09 08 07 06 05 04 03 02 01 YLE1 AV _ _ _ _[...]

  • Página 29

    21 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Kuva-asetukset (Kuvan Sävy, Ominaisuudet, jne.)  Äänentoiston asetukset (Stereo/ t · u , MaxxA udio, jne.)  Asettamisen asetukset (Autom. Viritys, Kieli, jne.)  Ominaisuuksien asetukset (Uniajastus / Lapsilukko, j ne.) TV:n omat asetukset 34 SIVU Videoiden / DVD-levyjen kats[...]

  • Página 30

    22 Analogisten kanavien katselu  Vaihda mono- / stereo- / kaksikielilähetyksen välillä g “Stereo/ t · u ” (s. 37) z TV:n kokonaan pois kytkemiseksi irrota pistotulppa. z Käyttäen t elevision painikke ita g “Osien nimet” (s. 6). A Valitse “TV” B Virta päällä z Paina uudelleen kuva ruudun pois kytkemiseksi ja TV :n aset tamise[...]

  • Página 31

    23 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI  Paina kanavan numeroa  Kanavan siirto ylös tai alas Esim. 15 : 1 : ylös alas Kan. List a +10 -10 Kan. Lista 09 08 07 06 05 04 03 02 01 YLE1 AV _ _ _ _ _ _ z Valitse sivu g valitse B katselu A valit se  Sulje Kan. Lista YLE1 1 12 : 00 Kanavatiedot z “Aika” tulee näkyviin vain[...]

  • Página 32

    24 Teksti-TV:n katselu Tämä TV pystyy näyttämään TV-lähetyksiä ja teks ti-TV:tä sa malta kanaval ta kahdessa ikkunassa. Rekisteröi suosikkisivusi 1 Tuo näkyviin suosikit-luettelo 2 Valitse värillinen painike, johon sivu tallennetaan 3 Syötä tallennettavan sivun nu mero 4 Tallenna  Poistu g  Hae suosikkisivusi g Paina värillist?[...]

  • Página 33

    25 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Tallenna nykyinen sivu Tallenna nykyinen sivu  Vapauta g Paina “ ” uudelleen PAINA Näytä piilosivut Näytä piilotettu tieto (vastaukset tietok ilpailuky symyksiin jne.) NÄYTÄ Vaihto hetkellisesti teksti-TV:stä TV:seen Jätä nykyinen sivu auki, kun vaihdat TV:n katseluun z Hyöd[...]

  • Página 34

    26 Videoiden / DVD-levyjen katselu  TV:seen Ulkoisten pääteasemien aset us 1 Näytä “Liitännät”-valikko Näytä menupalkki Valitse “Asetukset” Valitse “Liitännät” 2 Valitse “EXT” tai nuoli, ja jatka sitten asetuk seen 3 Valmis z Säädä tietokonekuvan paikkaa g “PC Kuvan Paik ka” (s. 41) z HDMI pääteasema-asetus g ?[...]

  • Página 35

    27 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Käyttäen television painikkeita P MEN U /OK T V/ AV  Valitse videolähde A B C TV/AV EXT V alinta 0A V 1 EXT - 1 2 EXT - 2 3 EXT - 3 4 EXT - 4 5 HDMI1 6 HDMI2 7 PC  Vaihto digitaalisten ja analogisten kanavien välillä (v ain DP8-sarjassa) A B C Valitse kanava TV/AV EXT V alinta 0A [...]

  • Página 36

    28 Viestitaulu Viestitaulutoiminnon avulla voit nähdä viestit, jotka oli syötetty TV -näyttöön television ollessa päällä. Tilanteita jolloin viestitaulu on kätevä! z Juhlat kuten syntymäpäivät (e sim. Hyvää syntymäpäivää!) z Viestit lapsillesi (esim. “Olen ulkona klo 15-16.”) z Vaihtoehto kalenterille (aikataulu) (esi m. 12.[...]

  • Página 37

    29 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI A Näytä viestinmuokkausruut u B Syötä viesti C Tallenna viesti Viestin luominen (sininen) Näytä viestitaulu Vaihda muokkausruutuun z Voit syöttää maksimissaan 210 merkkiä (7 riviä, 30 merkkiä per rivi). z Merkin lisääminen tekstiin ei ole sallittua. Kirjoitu s tulee olemassaole[...]

  • Página 38

    30 Hyödyllisiä toimintoja Vaihda muotosuhdetta 1 2 Valitse muotosuhde 3 Siirrä kuvaa painamalla joko S or T kun tämä palkki näkyy z Kun otetaan vastaan 720p- (750 p) tai 1080i- (1125i) -signaalia, signaal i on “Täysi HD Kuva”. Zoom-valikkoa ei näytetä. z PC-tilassa voidaan valita “Regular” ja “Täysi HD Kuva”. z Käyttämällä[...]

  • Página 39

    31 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Pysäytyskuvan ottaminen kuvaruudusta (Ei käytettäviss ä digitaalisilla kanavilla ja tietokoneella)  Peruutus g Paina “ ” uudelleen tai vaihda kanavaa z Ei käytettävissä, kun ALAKUVA on näkyvi ssä tai kun digitaalisella kanavalla tai PC-tilassa. z Et voi tallentaa tai viedä p[...]

  • Página 40

    32 Käytä JVC-videonauhureita Yritä muuttaa kauko-ohjaimen koodi, jos tallennin ei toimi. z Tarkista tallentimen koodi sen käyttöohjeesta. z Kaikkia JVC-laitteiden malle ja ei voi ohjata tällä kauko-ohjaimella. z JVC:n DVD-tallentimien ja kiint olevytallentimien oletusasetus on “ C ” tai “3”. z Jos kauko-ohjaimesta p oistetaan paristo[...]

  • Página 41

    TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? 33 SUOMI Valitse videonauhuri / DVD-tall ennin / kiintolevytallennin  Käytä DVD- / kiintolevytallentimen valikoita  Toisto / Tallennus jne.  Näytä tekstitys (DVD / kiintolevytallennin) g Paina “ ”  Käytä DVD:n valikkoja  Toisto jne.  Näytä tekstitys g Paina “ ”  K[...]

  • Página 42

    34 TV:n omat asetukset A Näytä valikkopalkki B Näytä valittu valikko ( D T V- v a l i kk o ) (vain DP8-sarja) g DIGITAALISTE N KANAVIEN KATSELU s. 8 - 19 C Vaihda tai säädä asetuksia z Valikko (poissulkien DTV- valikot) häviää minuutin käyttämättömyyden jälkeen.  Edelliseen kuvaruutuun g  Siirtyäksesi kohteen va likkoon D Sulj[...]

  • Página 43

    35 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Voit valita esiasetetun kuva-asetuksen huoneesi kirkkauden mukaan.  Voit tehdä lisäsäätöjä valittuun, esia setettuun “Kuvan Sävy” mielesi mukaan.  Palataksesi oletussäätöihin g (sininen) Kuvan Sävy Kirkas : melko kirkkaassa huoneessa Standardi : huoneessa, jossa on norma[...]

  • Página 44

    36 TV:n omat asetukset Super DigiPure Luonnollisen näköiset ääriviivat Minimi : Kun kuva menettää terävyytensä Autom. : Säädetään automaattisesti Maks. : Kun esiintyy ko hinaa Pois : Toiminto on kytketty pois Elokuvateatteri Efekt i Häiriötön elokuvaesitys Päällä : Toiminto on aina päällä Pois : Toiminto on kytketty pois Autom.[...]

  • Página 45

    37 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI MaxxAudio parantaa ääne ntoistoa neljän ääniominaisuuden kautta (Ma xxBass, MaxxTreble, MaxxStereo ja MaxxVolume). Voit valita yhden neljästä “MaxxAud io”-asetuksesta. (Pois, Matala, Keski, Voimakas)  Voit tehdä lisäsäätöjä valittuun neljään es iasetettuun ääniominais[...]

  • Página 46

    38 TV:n omat asetukset  Peruuta g Aseta aika “0”  Jäljellä oleva aika g Näytä tämä valikko uudelleen  Lukitse kanava Uniajastus Ajastin TV:n poi s kytkemiseksi Lapsiluk ko Estä lapsia katselemasta tietty jä kanavia (analo giset kanavat) 1 Näytä -valikko z OK-painike ei toimi. Aseta “Tunnus Nr.” 2 Valitse kanava ja lukitse[...]

  • Página 47

    39 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Ulkoasu OSD-näyttötyypit, Viestit ja valikot (poissulkien digitaalist en kanavien OSD-näytöt ja DTV-valikot) Ty p e A : läpinäkyvä Ty p e B : ei läpinäkyvä z Tätä asetusta ei voida vaiht aa katsel taessa digitaalista kanavaa. Vaihda analogiselle kanavalle tai EXT-tilaan. Sinitaus[...]

  • Página 48

    40 TV:n omat asetukset  Kun haluat vaihtaa maan, suorita vain kohta 1. Autom. Viritys Rekisteröi kanavat automaattisesti (analogiset kanavat) 1 Valitse asennusmaa 2 Aloita “Autom. Viritys” z Jos näkyviin tulee “ACI Aloit us” valitse ja aloita asetukset. (Tämä asettaa kaap eli-TV-kanavat.) g “Mitä “ACI” (Automatic Channel Insta[...]

  • Página 49

    41 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Dekood. (Ext-2) Valitse “Päällä” kun yhdistät dekooderin EXT-2:een videonauhur in kautta (Päällä / Pois) Component Käynnistys Ohjelmalähteeksi vaihtuu “EXT - 4”-liitännän ohjelmalähde, kun EXT-4 (Päällä / Pois) z -liitännän sig naali on komponenttisignaali Liitännä[...]

  • Página 50

    42 Jos digitaalikanavien kanssa on ongelmia (vain DP8-sarja) g DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU s. 20 - 21 Vianetsintä En saa TV:tä päälle! z Onko verkkojohto liitetty oikein AC- teholähteeseen?  Analogiset kanavat Pahaa kohinaa tai lumisadetta z Onko TV liitetty oikein antenniin? z Vaihda antennin suunt austa. z Onko antenni tai sen kaapeli [...]

  • Página 51

    43 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Ongelma Toimenpit eet Sivu Perusa siat Kuvaruutu Kuva Ääni Kauko-ohjain ei toimi z Irrota TV pistorasiasta, odo ta useita minuutteja, ja kytke se takaisin pistorasiaan. – Kuvasuhteet vaihtuvat tahattomasti z Paina “ ” asetusten pa lauttamiseksi. 30 Huono kuvanlaatu z Valitse “Kuvan[...]

  • Página 52

    44 Vianetsintä HDMI Ongelma Toimenpiteet Ei kuvaa, ei ääntä z Käytä kaapelia, jossa on HDMI-logo. – Kuvaruudun väärä koko z Muuta “Kuva Sign aali” kohdassa “HDMI Asetukset” asent oon “1” tai “2 ”. (vain 480p (525p)) z Lue tähän laitteeseen kytketyn laitteen käyt töopas ja toimi seuraavasti: g Tarkista, että lait teen[...]

  • Página 53

    45 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI Mikä on “T-V LINK”? “T-V LINK” mahdollistaa TV:n tietojen helpo n jakami sen liitetyn “T-V LINK ”-yhteensopivan laitteen kanssa. Kun T-V LINK on käytössä: z Voit lähettää TV:se en ohjelmoituja kanavatietoja “T-V LINK ”-yhteensopivaan laitteese en, jotta sekä TV:ssä e[...]

  • Página 54

    46 Tekniset tiedot Mikä on “Eco Valinta”? Voit säätää television niin, että sen kuvan kontra sti mukautuu automaattisesti optima aliseksi huoneen valaistuksen mukaan. Toiminto vähentää sekä silm ien rasittumista että television virrankulusta. z Aseta “Eco Va linta” g “Eco Valinta” (s. 39) z Varmista, ettei television etupan e[...]

  • Página 55

    47 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI erience /---- Päällä Pois Autom. kohdassa “Zoom” Kun “Autom.”-asetus val itaan Zoom-valikosta, kuvasuhde m uuttuu a utomaattisesti, kun t elevisio saa siitä tiedon. z Kuvasuhde muuttuu ulkoisista laitteist a saatujen WS S (Wide Screen Identification Signal ) -signaalien, videosig[...]

  • Página 56

    48 “CH/CC”-luettelo Käytä “Lisää”- toimintoa (s. 19) hakeaksi tauluk osta TV-kanavanumer oa vastaavan “CH/CC”-numeron. z Kun maa-asetus on “France”, valitse kolmin umeroinen CH/CC-numero. CH Kanava CH Kanava CC Ka nava CC Kanava CH 02/CH 202 E2, R1, IR A CH 40/CH 240 E40, R40 CC 01/CC 201 S1 CC 31/CC 231 S31 CH 03/CH 203 E3, ITA[...]

  • Página 57

    49 TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI z Voimme muuttaa mallia ja määrityksiä ilman erillistä ilmoitusta. Päälaite Malli LT-42P80BU LT-37P80BU LT-32P80BU Lähetysjärjeste lmät CCIR I / B / G / D / K / L (Katso “Tekniset ti edot”, s. 45) TV-järjestelmät TV-lähetys: PAL, SECAM Ulkoinen tulo: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.4[...]

  • Página 58

    50 Päälaite Malli LT-42DP8BG/N/T LT-37DP8BG/N/T LT-32 DP8BG/N/T Lähetysjärjeste lmät CCIR I / B / G / D / K / L (Katso “Tekniset ti edot”, s. 45) TV-järjestelmät TV-lähetys: PAL, SECAM Ulkoinen tulo: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz Kanavat ja taaju udet z Digitaalinen: Taajuus: 174-2 30 MHz / 470-862 MHz Maa: katso “Television tekniset[...]

  • Página 59

    0807KTH-SW-MU © 2007 Victor Compan y of Japan, Limited LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 51 Tuesday, August 2 8, 2007 2:50 PM[...]