JVC KS-LH60R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC KS-LH60R. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC KS-LH60R o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC KS-LH60R se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC KS-LH60R, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC KS-LH60R debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC KS-LH60R
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC KS-LH60R
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC KS-LH60R
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC KS-LH60R no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC KS-LH60R y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC KS-LH60R, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC KS-LH60R, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC KS-LH60R. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GET0127-001A [E/EX] KS-LH60R CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. [...]

  • Página 2

    2 ENGLISH How to reset your unit After detaching the control panel, press the reset button on the panel holder using a ball-point pen or a similar tool. This will reset the built-in microcomputer . Note: Y our pr eset adjustments—such as pr eset channels or sound adjustments—will also be erased. How to use the M (MODE) button If you press M (MO[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le perf ormance from the unit. BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume level too muc h, as this will block outside sounds, making driving danger ou[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel 1 (standby/on/atten uator) button 2 SEL (select) button 3 Control dial 4 Display windo w 5 4 / ¢ buttons 6 5 (up) button 23 (tape direction) button 7 0 (eject) button 8 ∞ (down) b utton 9 Remote sensor p (control panel release) button q T (TP/PTY : traffic programme/progr amme type) button w D (DI[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 Remote controller SOUND VOL VOL SOURCE R F U D ATT 3 • Selects the preset stations while listening to the radio (or the D AB tuner). Each time you press the b utton, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned in. • While pla ying an MP3 disc on an MP3- compatible CD changer; – Sk[...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 Preparing the remote controller Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or ar tificial lighting). Installing the battery When the controllable range or ef[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the source. T o operate the tuner (FM or AM), see pages 9 – 18. T o pla y a tape, see pages 19 – 22. T o operate[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH Setting the clock Y ou can also set the cloc k system to either 24 hours or 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 26.) 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK H ” (hour) if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Se[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH RADIO OPERA TIONS T o stop searc hing before a station is received, press the same button y ou hav e pressed for searching. Searching a station manually: Manual search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Each time you press the button, the band changes as follo ws: Note: This r eceiver has thr ee FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any [...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Storing stations in memory Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2, and [...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3, and AM) manually . Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the band changes as follo ws: 2 T une in to [...]

  • Página 12

    12 ENGLISH RDS OPERA TIONS What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . For e xample, the stations send their station names, as well as inf or mation about what type of programme the y broadcast, such as spor ts or music , etc. Another advantage of RDS [...]

  • Página 13

    13 ENGLISH 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 26.) 2 Select “AF-REG” (alternative frequency/regionalization reception) if not shown on the displa y . 3 Select the desired mode—“AF , ” “AF REG, ” or “OFF . ” 4 Finish the setting. Using T A Stan[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH 4 Finish the setting. 7 When the current source is FM, the PTY indicator either lights up or flashes. • If the PTY indicator lights up , PTY Standby Reception is activated. If a station star ts broadcasting the selected PTY programme , this unit automatically tunes in to the station. • If the PTY indicator flashes , PTY Standb y Rece[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Searching your favorite programme Y ou can search an y one of the PTY codes. In addition, you can store y our 6 f av orite programme types in the n umber buttons. When shipped from the factory , the following 6 programme types ha ve been stored in the number buttons (1 to 6). T o store your fa v orite programme types, see below . T o sea[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned in. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as y ou selected, the station will not change. Note: In some ar eas, the PTY sear ch will not work corr ectly. Other convenient RDS functions and adjus[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Setting the T A volume level Y ou can preset the v olume le v el for T A Standby Reception. When a tr affic programme is receiv ed, the volume le vel automatically changes to the preset le vel. • See also “Changing the gener al settings (PSM)” on page 25. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM [...]

  • Página 18

    18 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical programmes e xpanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPORT : Spor t e vents EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio pla ys CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology V[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH T APE OPERA TIONS Listening to a cassette Y ou can pla y back type I (normal) tapes. 1 Open the control panel. Note on One-T ouch Operation: When a cassette is alr eady in the cassette compartment, pressing TAPE (CD-CH) turns on the unit and starts tape play automatically . 2 Insert a cassette into the cassette compartment. The unit turn[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH Each time you press the b uttons, the number changes up to ±9. When the beginning of the specified tune is located, pla yback starts automatically . Notes: • While locating a specified tune: – If the tape is rewound to its be ginning, playback starts fr om the beginning of that side. – If the tape is fast-forwarded to the end, it [...]

  • Página 21

    21 ENGLISH Other convenient tape functions Skipping the blank portions on the tape Y ou can skip b lank por tions between the tunes (Blank Skip). When this function is turned on, the unit fast- forw ards (skipping b lank por tions of 15 seconds or more), to the next tune and starts playbac k. • See also “Changing the general settings (PSM)” o[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH Prohibiting cassette ejection Y ou can prohibit cassette ejection and loc k a cassette in the cassette compar tment. While pressing T APE (CD-CH), press and hold for more than 2 seconds. “ NO EJECT ” flashes on the displa y f or about 5 seconds, and the cassette is loc ked and cannot be ejected. T o cancel the prohibition and unloc k[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Indication For: Preset values BAS TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 OFF ROCK Rock or +03 +01 ON disco music CLASSIC Classical +01 –02 OFF music POPS Light music +04 +01 OFF HIP HOP Funk or rap +02 00 ON music JAZZ Jazz m usic +02 +03 OFF Note: Y ou can adjust each sound mode to your prefer ence. Once you make an adjust[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH 2 Adjust the setting. 3 Repeat steps 1 and 2 to adjust the other items. T o reset each sound mode to the factory settings, repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the tab le on page 23. T o increase the le vel or tur n on the loudness T o decrease the lev el or tur n off the loudness Adjusting the sound Y ou ca[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary . 5 Finish the setting. Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the ne xt page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more th[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH Preferred Setting Mode (PSM) items • For detailed operations of each PSM items , refer to the pages listed in the table . Indications Selectable values/items Factory-preset See settings page CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment 24H/12H 24/12-hour time displa y A U T O ADJ Automatic cloc k setting CLOCK Clock displa y TU DI[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH T o set the clock display—CLOCK Y ou can set the cloc k to be shown on the displa y when the unit is turned on. When shipped from the factory , the clock is set to be shown on the displa y . • ON: Clock displa y is turned on. • OFF: Clock displa y is turned off. When “OFF” is selected, the other information (see table belo w) a[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH T o turn the tag display on or off — T AG DISP This function takes effect only when JVC MP3-compatible CD changer is connected. An MP3 file can contain file information called “ID3 T ag” where its alb um name, perf or mer , trac k title, etc. are recorded. There are two v ersions—ID3v1 (ID3 T ag version 1) and ID3v2 (ID3 T ag ver[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when lea ving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock th[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS We recommend that y ou use the JVC MP3- compatible CD changer with y our unit. By using this CD changer , you can play bac k your original CD-Rs (Recordable) and CD-R Ws (Rewritable) recorded either in audio CD f or mat or in MP3 format. • Y ou can also connect other CH-X series CD changers (e xcept CH-X99 and CH[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH • When the current disc is an MP3 disc: Pla yback starts from the first folder of the current disc once file check is completed. * 2 When “CLOCK” is set to “ON” (see pa ge 27), the curr ent indication will soon chang e to the clock time . * 3 If some MP3 files ar e recor ded without being included in a folder , they ar e played[...]

  • Página 32

    32 ENGLISH Press ¢ briefly during play , to skip ahead to the beginning of the next tr ack/file . Each time you press the button consecutiv ely , the beginning of the next tracks/files is located and play ed back. Press 4 briefly during play , to skip back to the beginning of the current trac k/file. Each time you press the b utton consecutively ,[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH Press 5 (up) while playing an MP3 disc, to go to the ne xt folder . Each time you press the b utton consecutively , the ne xt folder is located, and the first file in the folder starts playbac k. Press ∞ (down) while pla ying an MP3 disc , to go to the pre vious folder . Each time you press the b utton consecutively , the previous f ol[...]

  • Página 34

    34 ENGLISH Selecting the playback modes T o play back tracks/files at random (Folder Random/Disc Random/Magazine Random Play) 1 Press M (MODE) to enter the functions mode during play . “ MODE ” flashes on the upper par t of the display . 2 Press RND (random), while “ MODE ” is still flashing on the display . Each time you press the b utton,[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component Y ou can connect the e xter nal component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied). Preparations: • F or connecting the Line Input Adapter KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate v[...]

  • Página 36

    36 ENGLISH DAB TUNER OPERA TIONS T uning in to an ensemble and one of the services A typical ensemble has 6 or more prog rammes (services) broadcast at the same time. After tuning in to an ensemble , you can select a service you want to listen to . Before y ou star t.... Press FM/AM (D AB) briefly if tape, CD changer , or e xter nal component is th[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH 3 Start searching f or an ensemble. When an ensemble is receiv ed, searching stops. T o stop searc hing before an ensemb le is received, press the same button y ou have pressed f or searching. 4 Select a service (either primary or secondary) you want to listen to. T o change the display information while tuning in to an ensemble Nor mall[...]

  • Página 38

    38 ENGLISH 3 T une in to an ensemble you want. 4 Select a service of the ensemble y ou want to listen to. 5 Press and hold the number b utton (in this example, 1) you want to store the selected service into for more than 2 seconds. 6 Repeat the abo ve procedure to store other D AB services into other preset number s. Notes: • Y ou can only preset[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH What you can do more with DAB T racing the same program automatically (Alternative Reception) Y ou can k eep listening to the same program. • While receiving a D AB ser vice: When driving in an area where a ser vice cannot be received, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same progr a[...]

  • Página 40

    40 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw a ys serious. Check the follo wing points bef ore calling a service center . Remedies Adjust it to the optimum le v el. Check the cords and connections. Press the reset button on the panel holder after detaching the control panel. (The clock setting and preset stations stored in memor[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH CD Changer Remedies Inser t discs into the magazine. Inser t discs correctly . Inser t pla yab le discs. Inser t the magazine. Inser t a disc that contains MP3 files. Add the e xtension code —mp3 to their file names. Change the disc. (Record MP3 files using a compliant application.) Skip to another file or change the disc. (Do not add [...]

  • Página 42

    42 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if you f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev ery 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (a vailab le at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize the f [...]

  • Página 43

    43 ENGLISH SPECIFICA TIONS CASSETTE DECK SECTION Wo w & Flutter: 0.11% (WRMS) F ast-Wind Time: 100 sec. (C-60) F requency Response (Dolby B NR OFF): 30 Hz to 16 000 Hz (Normal tape) Signal-to-Noise Ratio: 56 dB (Nor mal tape) (Dolby B NR ON): 65 dB (Dolby B NR OFF): 56 dB Stereo Separation: 40 dB GENERAL P ower Requirement: Operating V oltage: [...]

  • Página 44

    EN, GE, FR, NL 0403KKSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comm[...]

  • Página 45

    1 53 mm 184 mm KS-LH60R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting 0403KKSMDTJEIN EN, GE, FR, NL GET0127-003A [E/EX] J V C 1 Control panel Schalttafel P anneau de commande Bedieningspaneel 2 T rim plate Frontrahmen Plaque d’assemblage Sierplaat 9 8 T rim p[...]

  • Página 46

    2 • When installing the unit without using the sleeve • Beim Einbau des Geräts ohne Halterung • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon • W anneer u het apparaat zonder huis installeert In a T oyota f or example, first remo ve the car r adio and install the unit in its place. Zum Beispiel in einem T oyota zuerst [...]

  • Página 47

    3 7 2 3 4 6 1 3 * * 2 15 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A8 A6 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A8 A6 1 A8 A7 A5 A4 A2 B5 B6 B4 B3 B8 B7 B2 B1 5 A6 (ILLUMINATION) Before connecting: Chec k the wiring in the vehicle carefully . Incorrect connection ma y cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector [...]

  • Página 48

    4 INPUT R L L R L R L R * 2 R L R * 2 L INPUT R L LINE REAR FRONT OUT R L L R L R L R L R Y ou can connect an amplifier and other equipment to upgrade y our car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • For amplifier only: – Con[...]