JVC KD-SH909R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC KD-SH909R. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC KD-SH909R o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC KD-SH909R se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC KD-SH909R, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC KD-SH909R debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC KD-SH909R
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC KD-SH909R
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC KD-SH909R
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC KD-SH909R no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC KD-SH909R y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC KD-SH909R, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC KD-SH909R, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC KD-SH909R. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    L VT0831-001A [E/EX] INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handb uch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. B[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Position And Reproduction Of Labels Bottom Panel of the main unit Name/Rating plate Caution: This product contains a laser component of higher laser class than Class 1. CLASS LASER 1 PRODUCT CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock f ailed o r d efeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL: Usynlig lase r - strå[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instr uctions carefully bef ore operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le performance from the unit. How to reset your unit ............................... 2 How to use the M (mode) b utton .............. 4 How to change the displa y [...]

  • Página 4

    4 ENGLISH CAUTION on Volume Setting CDs pr oduce very little noise compared with other sour ces. If the volume level is adjusted for the tuner , f or example , the speakers may be damaged by the sudden incr ease in the output level. Ther efore , lower the volume before pla ying a disc and adjust it as requir ed during playback. Note: F or security [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Control panel LOCA TION OF THE BUTTONS T/P 1 2 3 r y t e 4 5 6 7 8 9 q p DIRECTOR Y TRACK FILE DISC LOCA L RPT ST RND REG TP PTY AF MO w i g hj o kl ; / a sd f u Display window Display window u MP3 indicators (only for KD-SH909R) DIRECT OR Y , FILE i DISC indicator o Main display ; LOCAL indicator a Le vel display indicator s RPT (repeat)[...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 5 • Searches for stations while listening to the radio . • Selects ensembles while listening to the D AB tuner if pressed briefly . • F ast-f orwards or re verses the trac k/file if pressed and held while listening to any disc. (See pages 22 and 29.) • Skips to the beginning of the next trac k/file or goes bac k to the beginning o[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 Preparing the remote controller 2. Place the battery . Slide the batter y into the holder with the + side facing upw ards so that the batter y is fixed in the holder . Lithium coin battery (product number: CR2025) 3. Return the battery holder . Inser t again the battery holder pushing it until you hear a clic king sound. (back side) WARNI[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH T urning on the power 1 T urn on the power and select the source. When you press the b utton for the first time , the power comes on. Then each time you press the b utton, the source changes as follo ws: * W ithout connecting the D AB tuner or CD changer , you cannot select it as the sour ce to play . ** If a disc is not in the loading sl[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH 2 1 2 1 3 Set the hour . 1 Select “CLOCK H (hour)” if not sho wn on the displa y . 2 Adjust the hour . 4 Set the minute. 1 Select “CLOCK M (minute). ” 2 Adjust the minute. 5 Finish the setting. T o check the current cloc k time while the unit is turned off, press D (displa y). The power turns on, the clock time is sho wn for 5 sec[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH RADIO BASIC OPERA TIONS T o stop searching before a station is received, press the same button y ou have pressed f or searching. T o tune in to FM stations only with strong signals 1 Press M (mode) to enter the functions mode while listening to an FM broadcast. 2 Press LO (local) while still in the functions mode, so that the LOCAL indic[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Searching a station manually: Manual search 1 Select FM o r A M (MW/L W). 1 Press SOURCE repeatedly to select FM or AM (MW/L W) as the source. 2 If necessar y , press B (band) repeatedly to select the FM band number . Each time you press the b utton, the FM band changes as follo ws: Note: This r ecei ver has thr ee FM bands (FM1, FM2, FM[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH Storing stations in memory Y ou can use one of the follo wing two methods to store broadcasting stations in memory . • A utomatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM (MW/L W) stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1,[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH 2 T une in to a station (in this example, of 88.3 MHz). 3 Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 seconds. 4 Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers. Notes: • A pre viously preset station is er ased when a new station is stor ed in the same preset number . • Preset st[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . F or e xample, the stations send their station names, as well as inf ormation about what type of programme they broadcast, such as spor ts or music, etc. Another advantage of RDS function is called[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 37.) 2 Select “AF-REG (alternative frequency/regionalization reception)” if not shown on the display . 3 Select the desired mode – “AF , ” “AF REG” or “OFF . ” 4 Finish the setting. The same progra[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH Using PTY Standby Reception PTY Standby Reception allo ws the unit to switch temporarily to your f avourite prog ramme (PTY : Programme T ype) from the current source (another FM station, CD or other connected components). • PTY Standby Reception will not work if you ar e listening to an AM station. Y ou can select your f avourite prog[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Searching your favourite programme Y ou can search any one of the PTY codes. In addition, you can store y our 6 fav ourite programme types in the number b uttons. When shipped from the factory , the follo wing 6 programme types ha v e been stored in the number buttons (1 to 6). T o store y our favourite pr ogramme types, see below . T o [...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Other convenient RDS functions and adjustments Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the indication on the display to station name (PS NAME), station frequency or programme type (PTY) while listening to an FM RDS station. Press D (display) while listening to an FM RDS station. Each time you press the [...]

  • Página 19

    19 ENGLISH Automatic selection of the station when using the number buttons Usually when you press the n umber button, the preset station is tuned in. Howe ver , when the preset station is an RDS station, something diff erent will happen. If the signals from that preset station are not sufficient f or good reception, this unit, using the AF data, t[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical programmes e xpanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide v ar iety of topics SPORT : Spor t events EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology V[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH CD OPERA TIONS When playing an MP3 disc (only f or KD-SH909R), refer also to “MP3 OPERA TIONS” on pages 27 to 32. Playing a CD 1 Open the contr ol panel. The control panel mov es down, and the loading slot appears. Note: When an external component is connected to the auxiliary input jack, be car eful of handling a disc. 2 Insert a di[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH T o go to a particular track directly Press the number button corresponding to the tr ack number to star t its pla yback. • T o select a track number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a track number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1 second. T o return the control panel to its pre[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T e xt, some information about the disc (its disc title, perf or mer and track title) is recorded. Y ou can show these disc inf or mation on the displa y . Select text display mode while playing a CD T ext. Each time y ou press the button, the displa y changes as follows: • When the source symbol animation di[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH Prohibiting disc ejection Y ou can prohibit disc ejection and can lock a disc in the loading slot. While pressing SEL (select), press and hold 0 for more than 2 seconds. “NO EJECT” flashes on the displa y for about 5 seconds, and the disc is lock ed and cannot be ejected. Note: If you pr ess 0 while disc ejection is pr ohibited, the [...]

  • Página 25

    25 ENGLISH MP3 INTRODUCTION How are MP3 files recorded and played back? MP3 “ files (tracks) ” can be recorded in “ directories (folder s) ”—in PC ter minology . During recording, the files and directories can be arranged in a wa y similar to arranging files and directories/folders of computer data. “ Root ” is similar to the root of [...]

  • Página 26

    26 ENGLISH MP3 directory/ file configuration MP3 playback/search order (page 29) • The numbers in circles below the MP3 files ( ) indicate the pla yback order and search order of the MP3 files. Nor mally this unit plays back MP3 files in the recorded order . • The numbers inside the directories indicate the playback order and search order of th[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH This chapter is only for KD-SH909R. Ref er also to “CD OPERA TIONS” on pages 21 to 24. Playing an MP3 disc 1 Open the control panel. The control panel mov es down, and the loading slot appears. 2 Insert an MP3 disc into the loading slot. The unit draws the disc, the control panel goes back to its pre vious position (see page 42) and [...]

  • Página 28

    28 ENGLISH • When “T A G DISP” is set to “OFF” * When the sour ce symbol animation display is not selected. Notes: • All the files on the disc will be played r epeatedly until you stop playback—All F ile Repeat Pla y . • MP3 discs r equire a longer r eadout time ** . (It differs due to the comple xity of the directory/f ile configur[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH Press 4 briefly , while playing, to skip bac k to the beginning of the current file. Each time you press the button consecutiv ely , the beginning of the previous files is located and play ed back. (See “MP3 playback/ search order” on page 26.) Locating a file o r particular portion on an MP3 disc T o fast-for ward or reverse the fil[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH T o skip to the next director y—either on the same hierarchy level or on a different hierarchy level On the control panel: 1 Press M (mode) while playing an MP3 disc. The unit enters the functions mode. 2 Press ¢ briefly while still in the functions mode. Each time you press the b utton consecutively , the next directory is located (a[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH T o skip to the next director y on the same hierarchy level (only within the same parent director y) On the remote controller: Each time you press the b utton consecutively , the next directory on the same hierarch y lev el is located (and the first file in the directory star ts pla ying, if recorded). T o skip to the previous director y[...]

  • Página 32

    32 ENGLISH T o play back only intros (Intro scan) Y ou can play bac k the first 15 seconds of each file sequentially . 1 Press M (mode) while playing an MP3 disc. The unit enters the functions mode. 2 Press INT (intro scan) while still in the functions mode, so that “INTR O1” or “INTRO2” flashes on the display . Then, each time you press IN[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follo ws: Indication T o do: Range F ADER* Adjust the front R06 (Rear only) and rear speaker | balance. F06 (F ront only) BAL Adjust the left L06 (Left only) and right speaker | balance. R06 (Right only) EX BASS ** T ur [...]

  • Página 34

    34 ENGLISH Selecting preset sound modes (EQ) Y ou can select a preset sound mode suitable to the music genre. 1 Press EQ to activate the sound mode (EQ). Each time you press the button, the sound mode (EQ) is activated or deactiv ated. • When the sound mode (EQ) is activated, the last selected sound mode is recalled and applied to the current sou[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH 4 Select the frequency . • Y ou can select 70 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz, 6 kHz, and 12.5 kHz. 5 Adjust the level of the selected frequency in the step above. • Y ou can adjust the lev el within the range of “–05” (minimum) to “+05” (maximum) for each frequency . 6 Repeat steps 4 and 5 to adjust the other frequency [...]

  • Página 36

    36 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the next page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (See page 37.) 2 Select a PSM item you want to adjust. [...]

  • Página 37

    37 ENGLISH CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment EQ LINK Sound control memory linkage 24H/12H 24/12-hour time displa y A UTO ADJ Automatic cloc k setting CLOCK Clock displa y AF-REG Alternative frequency/ Regionalization reception PTY STBY PTY standby T A V OLUME T raffic announcement v olume P-SEARCH Programme search D AB AF** Alternat[...]

  • Página 38

    38 ENGLISH T o set the clock display – CLOCK Y ou can set the clock to be sho wn on the display when the unit is turned on. When shipped from the f actor y , the clock is set to be shown on the displa y . • ON: Clock displa y is turned on. • OFF: Clock displa y is turned off. T o select the level meter – LEVEL/EQ Y ou can select the le vel [...]

  • Página 39

    39 ENGLISH T o adjust the display contrast level – CONTRAST Y ou can adjust the display contr ast level among 01 (dark) to 10 (bright). When shipped from the f actor y , the display contrast le vel is set at le vel 05. T o select the scroll mode – SCROLL Y ou can select the scroll mode f or the disc inf or mation (when the entire text cannot be[...]

  • Página 40

    40 ENGLISH T o select the target component to operate through this receiver – KEY SEL Y ou can operate either JVC’ s D VD play er or VCR through this receiver , by using the number buttons on the control panel. When shipped from the f actor y , these number buttons are set to be used f or the D VD operations. • D VD: T o operate a JVC D VD pl[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH Assigning names to the sources Y ou can assign names to CDs and the external components. After assigning a name, it will appear on the displa y when you select the source. Sources Maximum number of characters CDs* up to 32 characters (up to 40 discs) External components up to 11 characters * Y ou cannot assign a name to a CD T ext or an [...]

  • Página 42

    42 ENGLISH Changing the control panel angle Y ou can change the angle of the control panel to four positions . Adjust the angle to the position you want. Each time y ou press the button, the panel angle changes as f ollows: When using the remote controller Press ANGLE ∞ repeatedly . Each time you press the b utton, the control panel changes its a[...]

  • Página 43

    43 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel: • Be sure to turn off the power • Be sur[...]

  • Página 44

    ENGLISH 44 EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing external components Y ou can connect two external components to this unit. Connect one to the LINE IN plugs on the rear , and the other to the auxiliar y input jac k on the control panel. • T o use the external component connected to LINE IN plugs on the rear , set “LINE IN” to “ON” (see p[...]

  • Página 45

    ENGLISH 45 When connecting a VCR: : T ur ns on and off the power . 3 : Star ts playbac k. ¡ : Fast-winds a tape when pressed. 1 : Rewinds a tape when pressed. 7 : Stops playbac k. Note: When you pr ess the above buttons, the display shows “VCR” and its operation mode (such as 3 , 7 ). 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound you want. (See page[...]

  • Página 46

    46 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS Playing CDs Select the CD automatic changer (CD CHANGER). When you select a source , the pow er automatically comes on. Each time you press the button, the source changes as follo ws: * W ithout connecting the DAB tuner or CD changer , you cannot select it as the source to play . ** If a disc is not in the loading [...]

  • Página 47

    47 ENGLISH T o fast-for ward or reverse the track T o go to the next tracks or the previous tracks Press ¢ br iefly , while playing a disc , to go ahead to the beginning of the ne xt trac k. Each time you press the button consecutiv ely , the beginning of the ne xt tr ac ks is located and pla yed back. Press and hold ¢ , while playing a disc , to[...]

  • Página 48

    48 ENGLISH T o play back tracks repeatedly (Repeat Play) Y ou can play bac k the current track or all trac ks on the current disc or specified disc in the CD changer . 1 Press M (mode) while pla ying a disc. This unit enters the functions mode. 2 Press RPT (repeat) while still in the functions mode, so that “REPEA T1” or “REPEA T2” flashes [...]

  • Página 49

    ENGLISH 49 T uning in to an ensemble and one of the services A typical ensemble has 6 or more prog rammes (ser vices) broadcast at the same time. After tuning into an ensemble , you can select a ser vice you w ant to listen to. 1 Select the D AB tuner . When you select a source,the pow er automatically comes on. Each time you press the button, the [...]

  • Página 50

    ENGLISH 50 T o change the display information while tuning in to an ensemble Normally ser vice name is shown on the display . If you w ant to change the display inf or mation, press D (displa y). Each time you press the b utton, the following inf or mation appears on the display f or a while. • Then, the displa y goes back to the original indicat[...]

  • Página 51

    ENGLISH 51 Storing DAB services in memory Y ou can preset up to 6 D AB ser vices in each DAB band (D AB 1, DAB 2 and D AB 3) manually . 1 Select the D AB tuner . When you select a source , the pow er automatically comes on. Each time you press the button, the source changes as follo ws: * W ithout connecting the D AB tuner or CD chang er , you cann[...]

  • Página 52

    ENGLISH 52 What you can do more with DAB T racing the same program automatically (Alternative Reception) Y ou can keep listening to the same progr am. • While receiving a DAB service: When driving in an area where a ser vice cannot be receiv ed, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same progr am[...]

  • Página 53

    53 ENGLISH ADDITIONAL INFORMA TION Sound modes (preset frequency level settings) The list below shows the preset frequency le vel settings f or each sound mode. • Y ou can adjust the preset sound modes (except USER 1/2/3) tempor arily . How ever , your temporary adjustments will be reset when you select another sound mode. Available characters ?[...]

  • Página 54

    54 ENGLISH TROUBLESHOOTING Causes Contents on the disc are not compatible with the unit. Y ou are driving on rough roads. Disc is scratched. Connections are incorrect. The volume le vel is set to the minimum le vel. The “P .AMP SW” setting is set to “OFF . ” CD-R/CD-R W is not finalized. The unit ma y function incorrectly . Something is blo[...]

  • Página 55

    55 ENGLISH MP3 Playbac k (only for KD-SH909R) Causes No disc is in the magazine. This unit is not connected to a CD changer correctly . MP3 files do not hav e the extension code—mp3 in their file names. MP3 files are not recorded in the f or mat compliant with ISO 9660 Lev el 1, 2 or Joliet. Files are encoded in Lay er 1 or Lay er 2 format. The f[...]

  • Página 56

    56 ENGLISH When playing a CD-R or CD-RW Y ou can play bac k y our or iginal CD-Rs or CD-R Ws recorded in audio CD format (or in MP3 f ormat only for KD-SH909R). (Howe ver , they ma y not be play ed back depending on their characteristics or recording conditions.) • User-edited CD-Rs (Recordable) and CD-R Ws (Rewritab le), where audio CD tracks ar[...]

  • Página 57

    57 ENGLISH AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 50 W per channel Rear : 50 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total har monic distor tion. Rear : 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total har monic distor ti[...]

  • Página 58

    EN, GE, FR, NL 0102MNMMDTJEIN VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référe[...]