JVC HR-DVS3EU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC HR-DVS3EU. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC HR-DVS3EU o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC HR-DVS3EU se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC HR-DVS3EU, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC HR-DVS3EU debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC HR-DVS3EU
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC HR-DVS3EU
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC HR-DVS3EU
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC HR-DVS3EU no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC HR-DVS3EU y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC HR-DVS3EU, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC HR-DVS3EU, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC HR-DVS3EU. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    625 T V P R + T V P R Ð T V Ð T V + 12 3 45 6 78 9 1 2 1 2 3 VHS DV TV CABLE/SAT TV/VCR – –:– – AUDIO 0000 START DEBUT STOP FIN DATE PR DAILY/QTDN. VPS/PDC AUX WEEKLY/HEBDO EXPRESS LCD PROG 0 PROG OK 3 4 4 MENU 30 SEC ENTER/ENTREE VHS DUB COPIE DV DV VHS PR Ð / + PUSH / TURN 24H EXPRESS 1 32 PULL-OPEN TIRER-OUVRIR PULL-OPEN TIRER-OUVRIR [...]

  • Página 2

    Masterpage:Left-FullColx2 2 DE Filename [D VS3EU_1-GE.fm] P age 2 October 9, 2001 9:20 am ZU IHRER SICHERHEIT Sicherheitshinweise Das T ypensc hild und die Sic herheitshinweise befinden sic h an der Rüc kseite des Geräts. A CHTUNG: GEFÄHRLICHE SP ANNUNG IM GERÄTEINNEREN. A CHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT V OR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT , UM KU[...]

  • Página 3

    Masterpage:Right-Full-NoT itle0 DE 3 Filename [D VS3EU_1-GE.fm] P age 3 October 8, 2001 5:41 pm W enn S ie das Gerät in einem Schrank oder auf einem Regal au fstellen, achten Sie bitte darauf, dass auf allen Seiten au sreichend Platz für die Be lüftung vorhanden ist (10 cm oder mehr auf beiden Se iten, auf der Oberseite un d auf der Rückseite).[...]

  • Página 4

    Masterpage:Left-index 4 DE Filename [D VS3EU_1-GE.fm] P age 4 October 8, 2001 5:41 pm BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN VORDERANSICHT DV IN/OUT ENTREE/SORTIE D V VHS DUB COPIE DV DV VHS PR – / + PUSH / TURN 24H EXPRESS 1 32 R.A.EDIT ST ART IN /OUT INSERT A.DUB A Betriebst aste (ST ANDBY/ON 1 ) 墌 S. 12 B Au fwurfstast e für D V -Deck ( ) 墌 S. 30, 3[...]

  • Página 5

    Masterpage:Right-index DE 5 Filename [D VS3EU_1-GE.fm] P age 5 October 8, 2001 5:41 pm RÜCKANSICHT S OUT SORTIE ANTENNA ANTENNE IN ENTREE OUT SORTIE AUDIO L R SAT CONTROL CONTROLEUR SAT OUT SORTIE AV2 (L-2) IN/DECODER ENTREE/DECODEUR AV1 (L-1) IN/OUT ENTREE/SORTIE A Antennenbuchse (ANTENNA IN) 墌 S. 10 B S V ideo-Ausgangsbuchse (S OUT) 墌 S. 11 [...]

  • Página 6

    Masterpage:Left-index 6 DE Filename [D VS3EU_1-GE.fm] P age 6 October 8, 2001 5:41 pm BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (F orts.) DISPLA YFELD Z pg. 31 A B .E.S.T .-Anzei ge (nur VHS-Deck) 墌 S. 29 B Betriebsart-Symbolanzeigen C Aufnahmegesc hwi ndigkeitsanzeigen 墌 S. 21, 31 D Startzeit-Anzeige ( ) 墌 S. 38, 40 Stoppzeit-Anzeige ( ) 墌 S. 38, 40 E T[...]

  • Página 7

    Masterpage:Right-index DE 7 Filename [D VS3EU_1-GE.fm] P age 7 October 8, 2001 8:55 pm BILDSCHIRMANZEIGE (für das VHS-Deck) Bei eingeschaltete r On-Screen-Anzeigefunktion (“O .S.D. EIN”) ( 墌 S. 69) informieren diese On-Screen-Anzeigen über den Recorder -Status und über die Funktionsausführungen. A Betriebsart-Symbole B Aufnahmegesc hwindi[...]

  • Página 8

    Filename [D VS3EU_1-GE.fm] Masterpage:Left 8 DE P age 8 October 8, 2001 5:41 pm BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (F orts.) FERNBEDIENUNG A Displayfeld 墌 S. 36 B D V -T aste 墌 S. 30, 31 C TV -/Kabe lfernseh- /Satelliten -T uner -T aste (TV/C ABLE/SA T) 墌 S. 61, 62 D A udiosignal-W ahltaste (A UDIO) 墌 S. 25, 33 TV -Stummschalttaste ( ^ ) 墌 S. 61[...]

  • Página 9

    Masterpage:Right-Full-NoT itle0 DE 9 Filename [D VS3EU_1-GE.fm] P age 9 October 8, 2001 5:41 pm Handhabung der Fernbedienung Mit der F ernbedienung können nicht nur die meisten Funktionen des Videorecorders fernbedient werden, sondern sie kann auc h zur Steuerung der grundlegenden Funktionen von TV -Geräten und Satelliten-T unern von JVC und ande[...]

  • Página 10

    Filename [D VS3EU_1-GE.fm] Masterpage:Left 10 DE P age 10 October 8, 2001 5:41 pm SO IST IHR NEUER RECORDER EINSA TZBEREIT Grundsätzliche Anschlüsse Bitte beachten Sie die folg enden Angaben zur Herstellung der Ansc hlüsse sorgfältig. A Überprüfen Sie den Inhalt des V erpackungskartons. Bitte überzeugen Sie sic h, dass alle im Abschnitt “T[...]

  • Página 11

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 11 Filename [D VS3EU_1-GE.fm] P age 11 October 18, 2001 3:13 pm S-Video-Anschluss 8 Anschließen an ein TV -Gerät mit S-V ideo- und Audio- Eingangsbuchsen: A Schließen Sie den Recorder an Ihr TV-Gerät an. A Stellen Sie die im obigen Absatz “Grundsätzliche Ansc hlüsse” besc hriebenen Ans ch lüsse her ( 墌 S. [...]

  • Página 12

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 12 DE P age 12 October 18, 2001 3:14 pm ANF ANGSEINSTELLUNGEN Automatische Grundeinstellung Automatische Senderprogrammierung/Automatische Uhr zeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung A Schalten Sie den Recorder ein. Drücken Sie die T aste 1 am Recorder oder an der F ernbedienung. Danach ersc heint[...]

  • Página 13

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 13 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 13 October 8, 2001 5:41 pm C Wählen Sie die Sprache. Drücken Sie die T aste OK . Danach ersc heint die Displa yfeld- und/oder On-Screen-Sprachenw ahlanzeige. W enn Sie sich auf die Displa yfeld-Anzeigen beziehen: Wählen Sie mit T aste rt den gewünschten Sprac hencode an. Im Beis[...]

  • Página 14

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 14 DE P age 14 October 8, 2001 5:41 pm ANF ANGSEINSTELLUNGEN (F orts.) Senderübernahme Automatische Senderprogrammierung durch Übernahme vom TV -Gerät/ Automatische Uhr zeiteinstellung/ Automatische Leitzahlzuweisung HINWEISE: ● W eitere Einzelheiten hierzu finden Si e in der Bedienungsanleitung Ihre[...]

  • Página 15

    Masterpage:Right-Full-NoT itle0 DE 15 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 15 October 8, 2001 5:41 pm Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung/ Senderübernahme vom TV -Gerät wird am Displayfeld wie folgt bestätigt: W urden Senderpr ogrammierung und Uhrzeiteinstellung einw andfrei ausgeführt, erscheint die korr ekte Uhrzeitan[...]

  • Página 16

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 16 DE P age 16 October 8, 2001 5:41 pm ANF ANGSEINSTELLUNGEN (F orts.) Sprachenwahl Dieser Recorder bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprac hen. Die On-Screen-Anzeigesprac he wird zwar bei der automatisc hen Grundeinstellung automatisc h gewählt ( 墌 S. 15), doch können Sie diese Einstellung bei Bedarf m[...]

  • Página 17

    Masterpage:Right DE 17 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 17 October 8, 2001 5:41 pm SA T -EINSTELLUNG Einstellung der Satelliten-T uner- Steuerung Das folgende V erfahren muss ausgeführt werden, um Satellitenkanäle über einen Satelliten-T u ner empfangen zu können. Etwa 20 Sekunden v or dem A ufnahmestart einer S HOW V IEW -T imer -Programmieru[...]

  • Página 18

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 18 DE P age 18 October 8, 2001 5:41 pm SA T -EINSTELLUNG (F orts.) Einstellen von Herstellercode und Programmplatz des Satelliten-T uners Nach Anschluss der Satellite n-Steuereinheit müssen Sie den Herstellercode und den Progr ammplatz des Satelliten-T uners einstellen, da die Satelliten- Steuereinheit a[...]

  • Página 19

    Masterpage:Right-2lineT itle0 DE 19 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 19 October 8, 2001 5:41 pm SA T -EINSTELLUNG (F orts.) T-V LINK G Kontrollieren Sie das T estresultat. W enn der Progr ammplatz des Satelliten-T uners auf die in Schritt 6 eingegebene Nummer geändert wurde: V ersetzen Sie den Leuch tbalken (Cursor) mit T aste rt auf “SA T - PR[...]

  • Página 20

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 20 DE P age 20 October 8, 2001 5:41 pm WIEDERGABE/A UFNAHME A UF DEM VHS-DECK Einfache Wiedergabe (VHS-Deck) A Legen Sie eine Cassette ein. Beim Einlegen muss das Cassettenfenster nac h oben, das Rückene tikett nach außen, und die Bandschutzklappe auf den Cassettenschac ht weisen. ● Schieben Sie die C[...]

  • Página 21

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 21 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 21 October 8, 2001 5:41 pm Einfache Aufnahme (VHS-Deck) A Legen Sie eine Cassette ein. Legen Sie eine VHS- (oder S-VHS- ) Cassette mit intakter Löschsc hutzzunge ein. ● Der Recorder schaltet sich automatisc h ein. B Wählen Sie das VHS-Deck. Drücken Sie die T aste VHS . ● Die [...]

  • Página 22

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 22 DE P age 22 October 18, 2001 10:28 am WIEDERGABE/A UFNAHME A UF DEM VHS-DECK (F orts.) W eitere Wiedergabe- funktionen (VHS-Deck) HINWEIS: Bitte beziehen Sie sich bei den folgenden Angaben auf die Abbildungen unten. Standbild/Einzelbild-W eiterschaltung 1 Schalten Sie auf Standbild (Wiedergabepause). D[...]

  • Página 23

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 23 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 23 October 8, 2001 5:41 pm Hochgeschwindigkeits-(T urbo-)Suchlauf Drehen Sie bei Wi edergabe die JOG -Sc heibe schnell nac h links oder nac h rechts. ODER Drücken Sie bei W iedergabe oder Standbild die T aste 5 oder 3 für Hochgesc hwindigkeits-Suchlauf vor w ärts bzw . rückwärt[...]

  • Página 24

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 24 DE P age 24 October 8, 2001 5:41 pm WIEDERGABE/A UFNAHME A UF DEM VHS-DECK (F orts.) Folgefunktion-Speicher Diese Funktion legt den Betriebsvorgang fest, den der Recorder nach Erreic hen des Bandanfangs ausführt. V ergewissern Sie sich vor der A u slösung dieser Funktion, dass der Recorder auf Stopp [...]

  • Página 25

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 25 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 25 October 8, 2001 5:41 pm Manuelle Spurlagekorrektur Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur . Diese Funktion kann wä hrend der W iedergabe deakti viert werden, wenn Sie die Spurlage manuell mit den T asten PR korrigieren möc hten. 1 Deaktivieren Sie die a[...]

  • Página 26

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 26 DE P age 26 October 8, 2001 5:41 pm WIEDERGABE/A UFNAHME A UF DEM VHS-DECK (F orts.) W eitere Aufnahme- funktionen (VHS-Deck) Aufnehmen eines Fernsehprogramms bei gleichzeitigem Betrachten eines anderen Fernsehprogramms Nach dem A ufnah mestart können Sie dann das zu betrac htende F ernsehprogramm mit[...]

  • Página 27

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 27 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 27 October 8, 2001 5:41 pm Anzeige der Aufnahmelaufzeit 1 Rufen Sie die Bandzählera nzeige auf. Betätigen Sie die T aste –– : –– , bis die Zähleranz eige auf dem Displa yfeld erscheint. 2 Stellen Sie die Zähleranzeige auf Null. Drücken Sie die T aste 0000 vor dem A ufna[...]

  • Página 28

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 28 DE P age 28 October 8, 2001 5:41 pm WIEDERGABE/A UFNAHME A UF DEM VHS-DECK (F orts.) Retake Unerwünsc hte Abschnitte eines F ernsehprogramms können während der Aufnahme ausgesc hnitten werden. 1 Schalten Sie den Recorder auf Aufnahmepause. Drücken Sie die T aste 9 während der Aufnahme. 2 Suchen Si[...]

  • Página 29

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 29 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 29 October 8, 2001 8:56 pm B.E.S.T .- Bildbearbeitung (VHS-Deck) Das B .E.S.T . -System (Biconditional Equalized Signal T racking) führt bei W iedergabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und -kalibrierung aus, um die vorliegenden Bandsorte n-Eigenschaften optimal zu nutzen und die b[...]

  • Página 30

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 30 DE P age 30 October 12, 2001 3:23 pm WIEDERGABE/A UFNAHME A UF DEM D V -DECK Einfache Wiedergabe (DV -Deck) A Legen Sie eine Cassette ein. Beim Einlegen muss das Cassettenfenster nac h oben, das Rückene tikett nach außen, und die Bandschutzklappe auf den Cassettenschac ht weisen. ● Schieben Sie die[...]

  • Página 31

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 31 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 31 October 8, 2001 5:41 pm Einfache Aufnahme (DV -Deck) A Legen Sie eine Cassette ein. Legen Sie eine Mini-D V -Cassette mit Aufnahmesc hutzschieber in der P osition “REC” ein. ● Der Recorder schaltet sich automatisc h ein. B Wählen Sie das DV-Deck. Drücken Sie die T aste DV[...]

  • Página 32

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 32 DE P age 32 October 18, 2001 10:29 am WIEDERGABE/A UFNAHME A UF DEM D V -DECK (F orts.) W eitere Wiedergabe- funktionen (DV -Deck) HINWEIS: Bitte beziehen Sie sich bei den folgenden Angaben auf die Abbildungen unten. Standbild/Einzelbild-W eiterschaltung 1 Schalten Sie auf Standbild (Wiedergabepause). [...]

  • Página 33

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 33 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 33 October 22, 2001 1:30 pm Hochgeschwindigkeits-(T urbo-)Suchlauf Für Hochgesc hwindigkeits-Suchlauf in V orwärtsrichtung Drehen Sie bei Wi edergabe die JOG -Sc heibe schnell na ch r e cht s . Für Hochgesc hwindigkeits-Suchlauf in Rückw ärtsrichtun g (siehe die Abbildung der J[...]

  • Página 34

    Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] Masterpage:Left 34 DE P age 34 October 8, 2001 5:41 pm WIEDERGABE/A UFNAHME A UF DEM D V -DECK (F orts.) W eitere Aufnahme- funktionen (DV -Deck) Aufnehmen eines Fernsehprogramms bei gleichzeitigem Betrachten eines anderen Fernsehprogramms Nach dem A ufnah mestart können Sie dann das zu betrac htende F ernsehprogramm mi[...]

  • Página 35

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 35 Filename [D VS3EU_1a-GE.fm] P age 35 October 8, 2001 9:09 pm Zeitcode Während der Aufnahme wird ein Zeitcode auf das Band aufgezeichnet. Dieser Zeitcode dient zur Bestimmung der Bandposition bei Wiedergabe oder Sc hneiden eines Bands. Der Zeitcode ist beim Random Assemble-Schnitt ( 墌 S. 58) erforderlich. Drücken[...]

  • Página 36

    Filename [D VS3EU_2-GE.fm] Masterpage:Left 36 DE P age 36 October 8, 2001 5:41 pm TIMERGESTEUERTE A UFNAHME S HOW V IEW ® -T imer- Programmierung Die S HOW V IEW -T imer -Programmierung ist besonders einfach, weil jedem F ernsehprogramm eine Kennnummer zugewiesen ist, die Ihr Recorder automatisch identifizieren kann. Zur Eingabe der S HOW V IEW -N[...]

  • Página 37

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 37 Filename [D VS3EU_2-GE.fm] P age 37 October 8, 2001 9:10 pm I Stellen Sie den VPS/PDC-Modus wunschgemäß ein. Drücken Sie die T aste VPS/PDC zur W ahl von “EIN” oder “A U S ” . ● Die VPS/PDC-Funktion ist aktiviert, wenn die Anzeige “VPS/ PDC EIN” auf dem Bildschirm bzw . die Anzeige “VPS/PDC” auf[...]

  • Página 38

    Filename [D VS3EU_2-GE.fm] Masterpage:Left 38 DE P age 38 October 8, 2001 8:58 pm TIMERGESTEUERTE A U FN AHME (F orts.) Express-T imer- Programmierung F alls die S HOW V IEW -Nummer einer gewünschten Sendung nic ht verfügbar ist, kann der T imer wie folgt programmiert werden. A Schalten Sie den Recorder ein. Drücken Sie die T aste 1 . B Legen Si[...]

  • Página 39

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 39 Filename [D VS3EU_2-GE.fm] P age 39 October 8, 2001 5:41 pm H Geben Sie das T imer-Datum ein. Drücken Sie die T aste DAT E + / – . ● Das aktuelle Datum erscheint auf dem Bildschirm. Diese Anzeige wird beim Betätigen de r T aste durch das eingegebene T imer -Datum ersetzt. I Geben Sie den Programmplatz ein. J S[...]

  • Página 40

    Filename [D VS3EU_2-GE.fm] Masterpage:Left 40 DE P age 40 October 8, 2001 5:41 pm TIMERGESTEUERTE A U FN AHME (F orts.) 24-Stunden- Express-T imer- Programmierung Mit Hilfe der JOG-Scheibe am Recorder können Sie jetzt eine timergesteuerte A ufnahme programmier en, die innerhalb von 24 Stunden beginnt. A Rufen Sie den Programm-Modus auf. Drücken S[...]

  • Página 41

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 41 Filename [D VS3EU_2-GE.fm] P age 41 October 10, 2001 3:25 pm HINWEISE: ● Jedes Deck kann für bis zu 6 v e rschiedene T imer -Aufnahmen vorprogr ammiert werden. Wird diese Zahl übersc hritten, erscheinen die Anzeig e “TIMER-SPEICHER V OLL” auf dem Bildschirm und die Anzeige “FULL” auf dem Displa yfeld. Um[...]

  • Página 42

    Filename [D VS3EU_2-GE.fm] Masterpage:Left 42 DE P age 42 October 8, 2001 5:41 pm TIMERGESTEUERTE A U FN AHME (F orts.) Überprüfung, Löschung und Korrektur von T imer-Daten A Heben Sie den T imer-Bereitschaftszustand auf. Drücken Sie zunäc hst die T aste # ( TIMER ) und dann die Ta s t e 1 . B Rufen Sie die T imer-Prüfliste (On-Screen- Anzeig[...]

  • Página 43

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 43 Filename [D VS3EU_2-GE.fm] P age 43 October 8, 2001 5:41 pm Bei einer Überschneidung von zwei T imer-Programmen W enn die Meldung “TIMER ÜBERSCHNEIDUNG” erscheint, überschneidet sic h das soeb en abgespeicherte Progr amm mit einem anderen T imer -Programm. In einem solchen F all erscheint die T imer -Prüflis[...]

  • Página 44

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 44 DE P age 44 October 8, 2001 5:41 pm SCHNITTBETRIEB Kopieren V o n Cassetten (vom DV auf VHS) Kopieren eines gesamten Bands Da dieser Recorder so wohl über ein VHS-Deck als auc h über ein D V -Deck verfügt, können Sie diese Dec ks einfach für die Überspielung verwenden, ohne ein externes Gerät ans[...]

  • Página 45

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 45 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 45 October 8, 2001 5:41 pm Kopieren V o n Cassetten (vom VHS auf DV) Kopieren eines gesamten Bands Da dieser Recorder so wohl über ein VHS-Deck als auc h über ein D V -Deck verfügt, können Sie diese Dec ks einfach für die Überspielung verwenden, ohne ein externes Gerät anschli[...]

  • Página 46

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 46 DE P age 46 October 8, 2001 5:41 pm SCHNITTBETRIEB (F orts.) Normales Kopieren (vom DV auf VHS) HINWEISE: ● Bei einer falschen Einstellung der Überspielrichtung besteht die Gefahr , dass die zu kopierende Aufzeichnung ve rsehentlich gelöscht wird. V or dem Überspielen einer wichtigen Aufzeic hnung [...]

  • Página 47

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 47 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 47 October 8, 2001 5:41 pm Normales Kopieren (vom VHS auf DV) HINWEISE: ● Bei einer falschen Einstellung der Überspielrichtung besteht die Gefahr , dass die zu kopierende Aufzeichnung ve rsehentlich gelöscht wird. V or dem Überspielen einer wichtigen Aufzeic hnung sollte ein Pro[...]

  • Página 48

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 48 DE P age 48 October 8, 2001 5:41 pm SCHNITTBETRIEB (F orts.) Kopieren von einem Camcorder Bei diesem Schnittv organg wird der Camcorder als Zuspielgerät, Ihr Recorder als Sc hnittrecorder eingesetzt. Bei Ansc hluss eines Camcorders mit D V IN/OUT an diesen Recorder ist ein digitales Überspielen auf B?[...]

  • Página 49

    Masterpage:Right-Full-NoT itle0 DE 49 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 49 October 8, 2001 9:04 pm 1 32 1 32 1 32 B W enn der Camcorder über eine S-V ideo-Ausgangsbuchse verfügt ... V ideokabel (separat erhältlich) A UDIO OUT Camcorder AU D I O - E i n g a n g Zuspielgerät VIDEO-Eingang EDIT Audiokabel (separat erhältlich) Ministeck erkabel (se[...]

  • Página 50

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 50 DE P age 50 October 8, 2001 5:41 pm SCHNITTBETRIEB (F orts.) Schnittbetrieb in V erbindung mit einem zweiten Videorecorder Sie können diesen Recorder beim Sc hneiden wahlwe ise als Zuspielgerät oder als Sc hnittrecorder verwenden. A Stellen Sie die Anschlüsse her . V erbinden Sie die 21-polige SC ART[...]

  • Página 51

    Masterpage:Right-Full-NoT itle0 DE 51 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 51 October 8, 2001 9:04 pm HINWEISE: ● Alle erforderlichen Kabel sind im F achhandel erhältlich. ● Achten Sie dara uf, ein mit Y/C-Signalen kompatibles 21-poliges SCA RT -Kabel zur Herstellung des Y/C-Anschlusses zu verwenden. ● W enn in Schritt 4 “EDIT” zum Überspie[...]

  • Página 52

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 52 DE P age 52 October 8, 2001 5:41 pm SCHNITTBETRIEB (F orts.) Ausgang/Eingang einstellen L-1 AUSGANG- und L-1 EINGANG- Einstellung Die Buchse A V1 (L-1) IN/OUT kann als Eingang und Ausgang sowohl für ein FB AS-Signal (herkömmliches F arbsignal) als auch für ein Y/C-Signal (getrenntes Chrominanz- und L[...]

  • Página 53

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 53 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 53 October 8, 2001 5:41 pm L-2 ANSCHLUSS-Einstellung Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” jeweils dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an die rückseitige Buc hse A V2 (L-2) IN/ DECODER des Recorders angeschlosse n ist. A Wählen Sie den Eingangsmodus für die Buchse A V2 (L-2) IN/DECOD[...]

  • Página 54

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 54 DE P age 54 October 8, 2001 5:41 pm SCHNITTBETRIEB (F orts.) Nachvertonung VHS-Nachvertonung Bei der Nachv ertonung wird das Normal-Audiosignal einer bestehenden Aufzeic hn ung durc h eine neue T onspur ersetzt. DV -Nachvertonung Diese Funktion ermöglicht die A ufzeichnung neuer Audi osignale ohne Lös[...]

  • Página 55

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 55 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 55 October 8, 2001 9:11 pm A Stellen Sie die Anschlüsse her . Schließen Sie eine Audiokomponente an die Eingangsbuchsen A UDIO L und R an der F rontplatte des Recorders an. ● W enn eine monaurale A udiokomponente angeschlossen wird, verbinden Sie diese mit der Eingangsbuchsen A U[...]

  • Página 56

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 56 DE P age 56 October 8, 2001 5:41 pm SCHNITTBETRIEB (F orts.) Insertschnitt VHS-Insertschnitt Beim Insertsc hnitt wird ein T eil der bestehenden Aufzeic hnung durch neues Programmmaterial ersetzt. Dabei werden das Bild und der T on auf der Hi-Fi- Audiospur durc h das neue Material ersetzt, während die A[...]

  • Página 57

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 57 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 57 October 8, 2001 5:41 pm A Stellen Sie die Anschlüsse her . V erbinden Sie die Buchsen VIDEO OUT bzw . S-VIDEO OUT und A UDIO OUT des Zuspielgerätes mit der VIDEO- bzw . S-VIDEO-Eingan gsbuchse und den A UDIO-Eingangsbuchsen an der F rontplatte des Recorders. B Wählen Sie das Au[...]

  • Página 58

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 58 DE P age 58 October 8, 2001 5:41 pm SCHNITTBETRIEB (F orts.) Random Assemble- Schnitt 64-Programm-Editierspeicher (8 Programme x 8 Szenen) Unter V erwendung der Random Assemble-Schnittfunktion können Sie bis zu 8 Szenen von einer bespielten Mini-D V - Cassette auswählen und dies e automatisch auf eine[...]

  • Página 59

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 59 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 59 October 8, 2001 5:41 pm F Suchen Sie den Endpunkt auf. G Bereiten Sie das Quellenband vor . Spulen Sie das Band im D V -Deck an den Anfang der Szene zurück, an der der Überspielv organg beginnen soll. H Bereiten Sie das VHS-Deck für das Überspielen vor . A Drücken Sie die T a[...]

  • Página 60

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 60 DE P age 60 October 8, 2001 9:12 pm FERNBEDIENUNG Fernbedienung Umschaltung des A/B/C/D- Fernbediencodes Die F ernbedienung ist zur getrennten Steuerung von vier JVC- V ideorecordern geeignet. Jeder V ideorecorder kann auf einen der vier Codes (A, B , C oder D) ansprechen. In der werkseitigen V oreinste[...]

  • Página 61

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 61 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 61 October 8, 2001 5:41 pm Mehrfabrikat-TV -Fernbedienung Die F ernbedienung dieses Recorders ist auch auf F ernbedienung der grundlegenden Funktionen eines F ernsehgerätes ausgelegt . Zusätzlich zu TV -Geräten der Marke JVC lassen sich auch TV - Geräte anderer Hersteller fernbed[...]

  • Página 62

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 62 DE P age 62 October 8, 2001 5:41 pm FERNBEDIENUNG (F orts.) Mehrfabrikat-Satelliten-T uner- Fernbedienung Die F ernbedienung dieses Recorders ist auch auf F ernbedienung der grundlegenden Funktionen eines Satelliten-T uners ausgelegt. Zusätzlich zu Satelliten-T unern der Marke JVC lassen sich auc h Sat[...]

  • Página 63

    Masterpage:Right DE 63 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 63 October 8, 2001 9:15 pm SYSTEMANSCHLÜSSE Anschluss an einen Drucker Nach Ansc hlus s des Digitaldruckers GV -DT1/GV -DT3 (separat erhältlic h) an die D V -Eingangs/Ausgangsbuc hse dieses Recorders können V ideobilder ausgedruckt werden. A Stellen Sie die Anschlüsse her . V erbinden Sie [...]

  • Página 64

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 64 DE P age 64 October 8, 2001 9:16 pm SYSTEMANSCHLÜSSE (F orts.) Anschluss an einen Satelliten-T uner Einfache Anschlüsse Das folgende Beispiel zeigt einen einfachen Anschluss bei V erwendung eines TV -Gerätes, das mit einer 21- poligen A V -Eingangsbuchse (SC ART) ausgestattet ist. Schließen Sie den [...]

  • Página 65

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 65 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 65 October 8, 2001 5:41 pm Ideale Anschlüsse Das folgende Beispiel zeigt den empfohlenen Anschluss bei V erwendung eines TV -Gerätes, das mit zwei 21- poligen A V -Eingangsbuchsen (SC ART) ausgestattet ist. F alls ein Decoder vorhanden ist, schließen Sie diesen an den Satelliten-T[...]

  • Página 66

    Filename [D VS3EU_3-GE.fm] Masterpage:Left 66 DE P age 66 October 8, 2001 5:41 pm SYSTEMANSCHLÜSSE (F orts.) Anschluss und Gebrauch eines Decoders Die Buchse A V2 (L-2) IN/DECODER kann als Eingang für einen externen Programm-Decoder ver wendet werden. Nach Ansc hluss eines geeigneten Decoders können die zugehörigen versc hlüsselten Sendeprogra[...]

  • Página 67

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 67 Filename [D VS3EU_3-GE.fm] P age 67 October 8, 2001 5:41 pm Anschluss und Gebrauch einer Hi-Fi- Anlage Nach Anschluss Ihres Recorders an eine Hi-F i-Anlage können die auf V ideocassetten aufgezeichneten Audiosignale stereophon über die Lautsprec herboxen wiedergegeben werden. Stellen Sie die Anschlüsse her . V er[...]

  • Página 68

    Filename [D VS3EU_4-GE.fm] Masterpage:Left 68 DE P age 68 October 8, 2001 5:41 pm ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN Sonderfunktionen Sie können die versc hiedenen Modus-Einstellungen auf dem Bildschirm abändern, indem Sie das nac hfolgend beschriebene V erfahren durchführen. Einzelheiten zu den verschiedenen Funktionen finden Sie auf Seiten 69 bis 73. ?[...]

  • Página 69

    Masterpage:Right-Full-NoT itle0 DE 69 Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 69 October 8, 2001 5:41 pm SONDERFUNKTIONEN * In der folgenden T abelle wird die werkseitige V oreinstellung jeweils durc h Fettdruc k gekennzeichnet. 8 O.S.D. EIN AUS W enn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, werden versc hiedene Anzeigen über den Recorder -Status un[...]

  • Página 70

    Masterpage:Left-FullCol 70 DE Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 70 October 8, 2001 5:41 pm ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (F orts.) VHS MODUS EINSTELLEN * In der folgenden T abelle wird die werkseitige V oreinstellung jeweils durc h Fettdruc k gekennzeichnet. 8 B.E.S.T . EIN AUS Das B .E.S.T .-System (Biconditional Equalized Signal T rac king) kann auf ?[...]

  • Página 71

    Masterpage:Right-Full-NoT itle0 DE 71 Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 71 October 8, 2001 5:41 pm VHS MODUS EINSTELLEN (Forts.) * In der folgenden T abelle wird die werkseitige V oreinstellung jeweils durc h Fettdruc k gekennzeichnet. 8 DIGIT AL 3R EIN AUS W enn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, wird das Luminanzsignal v om Digital 3R- [...]

  • Página 72

    Masterpage:Left-FullCol 72 DE Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 72 October 8, 2001 5:41 pm ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (F orts.) VHS MODUS EINSTELLEN (Forts.) * In der folgenden T abelle wird die werkseitige V oreinstellung jeweils durc h Fettdruc k gekennzeichnet. 8 F ARBSYSTEM PA L / N T S C MESECAM Dieser Recorder ist für die W iedergabe von Casse[...]

  • Página 73

    Masterpage:Right-Full-NoT itle0 DE 73 Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 73 October 8, 2001 5:41 pm DV MODUS EINSTELLEN * In der folgenden T abelle wird die werkseitige V oreinstellung jeweils durc h Fettdruc k gekennzeichnet. 8 SOUND MODUS 12BIT 16BIT Wählen Sie den geeigneten Modus, bev o r Sie auf eine Mini-D V -Cassette aufnehmen. 12BIT : Ermög[...]

  • Página 74

    Filename [D VS3EU_4-GE.fm] Masterpage:Left 74 DE P age 74 October 8, 2001 5:41 pm ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (F orts.) Sender- programmierung Zur Aufnahme v on F ernsehprogrammen müssen alle gewünschten Sender in den Programmplätzen des Recorders abgespeichert werden. Die automatisc he Senderprogrammierung weist jedem empfangbaren Sendekanal eine[...]

  • Página 75

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 75 Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 75 October 8, 2001 5:41 pm HINWEISE: ● Bei der automatischen Senderprogrammierung werden alle Sender automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen F einabstimmung gehen Sie wie auf Seite 78 beschrieben vor . ● Wird versuc ht, die automatische Senderprogrammierung bei nicht einw andfr[...]

  • Página 76

    Filename [D VS3EU_4-GE.fm] Masterpage:Left 76 DE P age 76 October 8, 2001 5:41 pm ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (F orts.) Manuelle Senderprogrammierung W enn Sendekanäle bei der automatischen Grundeinstellung ( 墌 S. 12), Senderübernahme ( 墌 S. 14) oder automatischen Senderprogrammierung ( 墌 S. 74) ausgelassen wurden, können diese nachträglic [...]

  • Página 77

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 77 Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 77 October 8, 2001 5:41 pm Senderlöschung A Wählen Sie den Einstellbereich an. Betätigen Sie rt w e , bis die Anzeige des zu löschenden Sendekanals zu blinken beginnt. B Löschen Sie den Sendekanal. Drücken Sie die T aste & . ● Die nachfolgende Sendekanalnummer rüc kt nac[...]

  • Página 78

    Filename [D VS3EU_4-GE.fm] Masterpage:Left 78 DE P age 78 October 8, 2001 5:41 pm ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (F orts.) Sendereinstellung (A) Geben Sie einen bereits im Recor der registrierte n Sendernamen ein. A Wählen Sie den Einstellbereich an. Betätigen Sie rt w e , bis die Anzeige des zu ändernden Sendekanals zu blinken beginnt. B Rufen Sie d[...]

  • Página 79

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 79 Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 79 October 8, 2001 5:41 pm Programmanbieter-Übersicht * Die Sendernamen werden jew eils in abgekürzter F orm (ID ) in den Bildschirm eingeblendet. Diese abgekürzten Sendernamen sind in der Sendertabe lle enthalten und wer den jedesm al in den Bildschirm eingeblendet, wenn am Recor[...]

  • Página 80

    Filename [D VS3EU_4-GE.fm] Masterpage:Left 80 DE P age 80 October 8, 2001 5:41 pm ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (F orts.) Uhr zeiteinstellung A Schalten Sie den Recorder ein. Drücken Sie die T aste 1 . B Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die T aste MENU . C Wählen Sie das Grundeinstellungs-Menü an. V ersetzen Sie den Leuc htbalken (Cursor) [...]

  • Página 81

    Masterpage:Right-NoT itle0 DE 81 Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 81 October 8, 2001 5:41 pm E Geben Sie Datum und Uhr zeit ein. Geben Sie zunächst die Uhrzeit mit T aste rt ein und drücken Sie dann die T aste OK oder e . Danach beginnt der Einstellbereich “D A TUM” zu blinken. Stellen Sie das voll ständige Datum (einschlie ßlich der J ahre[...]

  • Página 82

    Filename [D VS3EU_4-GE.fm] Masterpage:Left 82 DE P age 82 October 8, 2001 5:41 pm ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (F orts.) S HOW V IEW ® -System-Einstellung Einstellen der Leitzahlen A Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die T aste MENU . B Wählen Sie das Grundeinstellungs-Menü an. V ersetzen Sie den Leuch tbalken (Cursor) mit T aste rt auf ?[...]

  • Página 83

    Masterpage:Right-FullCol DE 83 Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 83 October 8, 2001 5:41 pm STÖRUNGSSUCHE Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sic h zunächst auf die nac hstehende T abelle beziehen und versuc hen, geeignete Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, o hne den JVC-Reparaturdienst in Anspr[...]

  • Página 84

    Masterpage:Left-FullCol 84 DE Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 84 October 8, 2001 5:41 pm STÖRUNGSSUCHE (F orts.) AUFNAHME STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 1. Die Aufnahme kann nicht gestartet werden. ● Für das VHS-Deck Es ist keine Cassette eingelegt, oder die Löschsc hutzzunge d er eingelegten Cassette wurde entfernt. Legen Sie eine VHS- ([...]

  • Página 85

    Masterpage:Right-Full-NoT itle0 DE 85 Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 85 October 8, 2001 5:41 pm TIMERGESTEUERTE AUFNAHME STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 1. Die T imer -Aufnahme arbeitet nicht. ● Die Recorder -Uhrzeit und /oder die T imer -Daten wurden inkorrekt eingegeben. Stellen Sie die Recorder -Uhr bzw . geben Sie die T imer -Daten korre[...]

  • Página 86

    Masterpage:Left-FullColx2 86 DE Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 86 October 8, 2001 5:41 pm STÖRUNGSSUCHE (F orts.) SONSTIGE STÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 1. Bei Camcorder- Aufnahme treten Rückkopplungsstörungen am TV -Gerät auf. ● Das Mikrofon des Camcorders befindet sich zu nah am TV -Gerät. Plazieren Sie den Camcorder so, [...]

  • Página 87

    Masterpage:Right DE 87 Filename [D VS3EU_4-GE.fm] P age 87 October 8, 2001 5:41 pm FRA GEN UND ANTWOR TEN WIEDERGABE F . W as geschieht, w enn das Bandende bei W iedergabe oder Suchlauf erreicht wir d? A. Das Band wird automatisc h an den Bandanfang zurückgespult. F . W ie lange kann der Reco rder auf Standb ild gesch altet b leiben? A. Ca. 5 Minu[...]

  • Página 88

    Filename [D VS3EU_4-GE.fm] Masterpage:Left 88 DE P age 88 October 22, 2001 1:19 pm TECHNISCHE D A TEN ALLGEMEINE D A TEN Spannungsversorgung : 220 V – 240 V W echselspannung d , 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme Eingeschalte t : 31 W Ausgesc haltet : 6,5 W Zulässige Umgebungstemperatur Betrieb : 5°C bis 40°C Lagerung : –20°C bis 60°C Aufstel l[...]

  • Página 89

    Masterpage:Right DE 89 Filename [D VS3EU_1-GEIX.fm] P age 89 October 8, 2001 9:17 pm STICHW ORTVERZEICHNIS A Änderung der Senderreihenfolge ......... ............. ........... 77 Anschluss an einen Drucker ............... ............. ........... 63 Anschluss an einen Satelliten-Tuner ............... .............. 64 Anzeige der Aufnahmela ufzei[...]

  • Página 90

    Filename [D VS3EU_1-GEIX.fm] Masterpage:Left 90 DE P age 90 October 8, 2001 5:42 pm MEMO DVS3EU_1-GE.book Page 90 Monday , October 8, 2001 5:42 PM[...]

  • Página 91

    Masterpage:Right DE 91 Filename [D VS3EU_1-GEIX.fm] P age 91 October 8, 2001 5:42 pm DVS3EU_1-GE.book Page 91 Monday , October 8, 2001 5:42 PM[...]

  • Página 92

    T V Ð 1 4 7 1 2 1 2 TV CABLE/SA 0000 STAR DEBU VPS/PDC LCD PRO PROG Filename [D VS3EU_Cov4-GE.fm] GE P age 92 October 23, 2001 6:36 pm AUTOMA TISCHE GRUNDEINSTELLUNG unter Bezugnahme auf die Displayfeld-Anzeigen Die automatische Grundeinstellung umfasst die au tomatische Senderprogrammirung, Uhreinstellung und Leitzahlzuweisung. BITTE ÜBERPRÜF E[...]