Jata C204 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Jata C204. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Jata C204 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Jata C204 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Jata C204, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Jata C204 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Jata C204
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Jata C204
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Jata C204
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Jata C204 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Jata C204 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Jata en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Jata C204, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Jata C204, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Jata C204. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CONVECTOR CONVECTEUR CONVETTORE Mod. C204 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO ESP AÑA: Electrodomésticos JA T A, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya T el. 902 100 110 • Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, T orre 2-3, [...]

  • Página 2

    Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 2 PRINCIP AIS COMPONENTES PRINCIP AUX COMPOSANTS COMPONENTES P[...]

  • Página 3

    ESP AÑOL 3 ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervi[...]

  • Página 4

    4 • En cualquier caso por encima del radiador no debe existir ningún impedimento. (mesas, repisas etc.) • Dé la vuelta al convector y coloque los dos soportes inferiores (5) en los extremos de la rejilla, hacia la parte trasera del aparato (Fig. A) Atorníllelos a continuación. • Fije el aparato a la pared efectuando los siguientes pasos: [...]

  • Página 5

    5 PORTUGUÊS PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • En su calidad de consumidor , cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. • Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente. ATENÇÃO •[...]

  • Página 6

    6 MONTAGEM DOS PÉS • Os pés (3) devem ser colocados nas extremidades da parte inferior do aparelho. • Encaixe as duas cavilhas do pé nos orifícios correspondentes e aparafuse-as utilizando os parafusos mais curtos que se juntam. MONTAGEM NA PAREDE • Antes de proceder à instalação fixa numa parede, deve ter em conta que o aparelho, uma [...]

  • Página 7

    7 ENGLISH LIMPIEZA E MANUTENÇAO • Antes de o limpar , certifique-se que o aparelho está desligado da rede. • Deixe as partes quentes arrefecerem e limpe-o com um pano suave e seco. • Mantenha limpas as grelhas de entrada e saída de ar . • Não utilize produtos abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar a superfície do[...]

  • Página 8

    8 • The fixed installation of this appliance on the wall of a bathroom always must be done at a distance where no person in the shower or in the bath may touch it or switch it on. • Do not rest the cable on the hot sides of the appliance and avoid placing it on the air output grid. • If the cable were to deteriorate it must be changed by an A[...]

  • Página 9

    9 FRANÇAIS “NO-FROST” FUNCTION • Being the thermostat knob (1) in the minimum position (MIN) and at least one power switch (2) activated, the radiator switches on automatically when the temperature of environment falls bellow 5 ° C. MAINTENACE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning, ensure the appliance is unplugged from the mains.[...]

  • Página 10

    10 • Ne pas obstruer les bouches supérieure et inférieure de sortie et d’entrée d’air . • Ne pas placer l’appareil à proximité de douches, baignoires, lavabos ou piscines. • Ne pas le placer près de rideaux, objets ou produits inflammables. • Pour le débrancher , saisissez la fiche, jamais le câble. • Placer toujours l’app[...]

  • Página 11

    11 IT ALIANO • Sélectionnez la puissance que vous désirez à l’aide des interrupteurs de puissance (2) en tenant compte de: Interrupteur de puissance 750 W : Puissance minimum. Interrupteur de puissance 1.250 W : Puissance moyenne. Interrupteurs 750 W + 1.250 W : Puissance maximum. • Quand la température désirée de la pièce est atteinte[...]

  • Página 12

    12 • Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale. • V erificare che la presa di alimentazione sia provvista di una messa a terra idonea. • Non inumidire né immergere in acqua. • Non coprire mai l’appar[...]

  • Página 13

    13 - Collochi il radiatore inclinandolo leggermente e facendo corrispondere i supporti (4) con le finestrelle situate nella parte posteriore dell’apparecchio e lo spinga leggermente verso il basso in modo da ancorarlo.Una volta effettuata questa operazione evidenzi nuovamente nella parete i buchi corrispondenti ai supporti inferiori. - T olga l?[...]

  • Página 14

    CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com[...]

  • Página 15

    Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier def[...]

  • Página 16

    calor Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia www .jata.es www .jata.pt ESP AÑA: Electrodomésticos JA T A, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya T el. 902 100 110 • Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Dua[...]