Jabra GN9120 Micro manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Jabra GN9120 Micro. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Jabra GN9120 Micro o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Jabra GN9120 Micro se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Jabra GN9120 Micro, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Jabra GN9120 Micro debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Jabra GN9120 Micro
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Jabra GN9120 Micro
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Jabra GN9120 Micro
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Jabra GN9120 Micro no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Jabra GN9120 Micro y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Jabra en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Jabra GN9120 Micro, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Jabra GN9120 Micro, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Jabra GN9120 Micro. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Jabra ® GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com[...]

  • Página 2

    EUROPE Belgique/Belgium + 49 (0)8031 2651 72 Czech Republic 800 522 722 Danmark + 45 45 75 99 99 Deutschland + 49 (0)8031 2651 72 España + 34 916 398 064 France + 33 (0) 130 589 075 Italia + 39 02 5832 8253 Luxembourg + 49 (0)8031 2651 72 Nederland + 49 (0)8031 2651 72 Norge + 47 32 22 74 70 Österreich + 49 (0)8031 2651 72 Poland 0 801 800 550; +[...]

  • Página 3

    GN9120/GN9125 Set-up Card Manufacturer Model Set ting 3Com NBX A Alcatel 4400 A Reflex A Ascom Of fice B Aspect All Sets G A vaya 2400, 6400, 8400 A 4600 IP A Call Master 5 B Definity 6400 A Definity Callmaster 5 B Merlin Magix, Index A Cisco 7900 IP Series B* *Headset port is B, Handset port is A Erics son Digital A Dialog 2500 A Fujitsu Dstation [...]

  • Página 4

    81-02706 RevE Ref er e nc e G u i d e U K 2 B en u t z er h a nd b uc h D 8 G u i de d ’ in s t r uc t i o n F 1 5 G u ía d e u su a r i o E S 2 2 G u i d a a l l ’ ut r i l i z z o I 2 9 Ve r w ij z i n ge n N L 3 6 Ref er e nc e g ui d e D K 4 3 Ref er e n sg u i de S E 4 9 K äs i k i rj a F I N 5 5 使用说 明书 C HI 6 2 参照 ガ イ [...]

  • Página 5

    English – G N9120/G N9125 reference guide This re f erenc e guide provides you with additional inf o rmation on se t ting up, using and maintaining your GN9120/G N9125. No te: The illus tra tions in the re f er ence guide r ef er to the Mo no ver sion (one ear piece), but also ap ply to the Duo v ersion (two ear pieces) and the G N9125. Contents [...]

  • Página 6

    No te : The bat t ery charging indicat or on the base unit will flash con tinuously during charging and be lit when the bat tery is f ully charged. 2. F eatures and customisat ion Multifunct ion button The multifunc tion but t on enables sever al func tions, depending on how long the but ton is pr essed f or . Fun ct ions Press momentarily Press f[...]

  • Página 7

    4 3. Remo te handset lifti ng funct ionality Answering and making telephone calls with GN1000 Y ou may pur chase a G N1000 as an acc essory , which lets you answer and end telephone calls while away f r om your desk. Please con tac t you r vend or or visit www .jab r a.com f or f ur ther i nf orm atio n. T o answer a c all using the G N1000 or elec[...]

  • Página 8

    5 N ote : If mor e than 15 seconds elapses without pr essing the volume + or volume – but t ons, the last selec ted in t erf ace will be ac tivat ed. 4. Audio and visual indic ators The G N9120/GN9125’s headset and base have audio and visual indicator s, which repr esent various ac tions and aspects associat ed with set ting up and operating th[...]

  • Página 9

    6 5. T roubleshooting I do not hear a dial ton e. • Checkthatallthecor dsandplugsar econnec t edcor rec tly . • Checkthatthepoweradapt erispluggedinandhaspower . • Chec kth at th eo n-l ine ind ica t or is lit .I fi tis no t, pl ace th eh [...]

  • Página 10

    7 6. Reconfiguration Repla cing the battery The bat tery supplied with your GN he adse t will functio n f or many year s. When it needs to be r eplaced, please pr oceed as f ollows: 1. Remov e the earhook/headband. 2. Unscr ew the small plat e, that holds the ba t t ery in place, and r emov e bat t ery . 3. Inser t a new bat tery in to the ba t t [...]

  • Página 11

    8 Deutsc h – GN9120/G N9125 Benut zerhandbuc h Di es e Be nu tze r h an d bu ch en t h äl t I n f o r ma tio n e n zu r E i nr i ch tun g, B en u t zu n g un d P fl eg e I hr es GN 91 2 0/ GN 91 25 . Hinweis: Die Abbildungen im Re f er enzhandbuch zeigen die Mono-Ver sion (ein Ohrhör er), gelten aber auch für die Duo-V ersio n (zwei Ohrhör e[...]

  • Página 12

    9 Laden und verwenden des Akkus St ellen Sie das Headset bei Nichtgebr auch zum Laden des A kkus in die Basissta tion. Acht en Sie darauf, dass die V erbindungsanzeige nicht leucht et. Wenn die Ver bindungsanzeige leucht et, nachdem Sie das Headset in die B asiss tation ge s tellt hab en, nehmen Sie es aus der Basiss tatio n und s tellen es dann wi[...]

  • Página 13

    10 3. F ernabnehmerfunkt ion Anrufe annehmen und telefonieren mit dem F ernabnehmer GN1000 Der F ernabnehmer G N1000 ist als Zubehör erhältlich und ermög- licht es Ihnen, T ele f ongespr äche anzunehmen und zu been- den, wenn Sie sich nicht am Schreib tisch befinden. Bit t e wen- den Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Websit e ww[...]

  • Página 14

    11 3. Sie befinden sich nun im Schnitts t ellen- Umschalt emodus und können das G N9120/ GN9125 so einst ellen, das es mit der von Ihnen verwende ten T elef o nschnit ts t elle kom- munizier en kann. Mi t d en La u ts t är k e ta s t e n „ + und - „ k önne n Si e si ch nun z wi sc he n den ein ze ln en Sof tw ar e - Mod i hin und he r bewe [...]

  • Página 15

    12 Low Power Modus V erbindungsanzeige blink t alle 10 Sekunden Hinzufügen eines Headse ts bei Alle Anzeigen blinken, anschließend K onf erenzschaltung leucht et Akku-Landeanzeige permanent V erbindung zwischen Headse t Verbindungsanzeige leuch te t permanent und Basissta tion EHS (Elec tro nic Hook Switch)- Bit te lesen Sie den entspr echenden A[...]

  • Página 16

    13 Ich höre während des Sprechens ein Ec ho in meinem Hea dset. St ellen Sie sicher , dass der Lauts tär ker egler des T elef ons auf mit tler e oder niedriger e Position eingest ellt is t. St ellen Sie gegebenenf alls auch die Mikr of o nlauts tärk e auf eine ger ingere Lau ts tärk e ein. Ich besitze ein GN9120/G N9125, die Version mit integr[...]

  • Página 17

    14 7. Reinigung, Sicherheit und Wart ung Reinigen Sie das Headse t sowie den Mikr of o narm und den Ohrhaken/Über ko pfbügel mit einem leicht ange- f eucht et en T uch. Falls erf or derlich, kann hierzu Wasser ver wendet werden, dem etwas Reinigungsmit tel zugegeben wurde. Anschlussbuc hsen oder andere Öffnungen dürfen nicht mit Wasser in Berü[...]

  • Página 18

    15 Franç ais – GN 9120/GN912 5 – Gui de d’instruct ion Ce guide d’ins tr uc ti on con tie nt des inf o rma tio ns com pléme nta ir es con cer nan t l’ins t alla tio n, l’u tilis at ion et l’ en tr e tien de v ot r e GN91 20/GN912 5. N.B. : Les illus t r at ions figu r an t da ns le g uide de r éf é r enc e r e nvo ien t à lav[...]

  • Página 19

    16 2. F onct ions et personnalisation Bouton multifonctions Le bout on multif onc tions permet d’ac tiv er plusieurs f onc tions, s elon la dur ée despr essionsquevousexer cez. F onctions Press ion brève Press ion pen dant 5 sec. Pr es si on p en da nt 6 s ec . R épondr e/pass er un appel* √ T erminer un appel* √ Conf ér ence [...]

  • Página 20

    17 3. F onct ionnalité du le vier de décroché à dis tance Répondr e et passer des appels à l’aide du GN1000 V ous p ouvez acheter l’accessoir e G N1000, qui vous p ermet de décr ocher/raccr ocher quand vous êt es éloigné de vo tre bureau. Pour plus d’inf ormations, contac tez votr e re vendeur ou consult ez le site www.jabr a.co m. [...]

  • Página 21

    18 3. Vous êtes alor s en mode de changemen t d’int erf ace et vous pouvez par amétr er le GN9120/GN9125 en f onc tion de l’in ter fac e de vo tr e téléphone. Maintenan t, vous p ouvez utiliser les touches « + » et « - » pour passer d’un mo de à l’autr e. Les 3 v oy a n ts de l a b as e v ous i ndi qu en t su r q ue ll e i n t er f[...]

  • Página 22

    19 Par amétr age cr ochet commu tat eur Voir s ec tion cor respondan te élec tro nique (EHS) Couplage micr o-casque/base T ous les voy ants cligno ten t enviro n 4 sec. puis le voy ant de bat terie s’allume Appel en cours V oyan t «en ligne» clignotan t 5. Dépannage Je n ’ entends au cune tonalité. • V ériezquelemicr o-c[...]

  • Página 23

    20 Je possède un G N9120/GN9125 avec crochet commutateur élec troniqu e mais celui-ci ne fonc- tionne pas avec mon téléphone V érifiez que le GN9120/G N9125 es t compa tible avec vo tr e ins tallation télépho nique et réglez le G N9120/ GN9125 sur un mode adap t é. Si v ous utilisez un télépho ne standar d avec le GN1000, le GN9120/G N9[...]

  • Página 24

    21 7. Ne ttoyage, s écurité et entretien Pour net t oyer le micr o-casque, y compris la perche micro et le cont our d’or eille, e ssuy ez-le à l’aide d’un chif f on légèr emen t humidifié avec de l’ eau et un peu de liquide vaisselle si nécessair e. Evitez de faire p énétrer de l’humidité ou des liquides dans les conn ec teurs [...]

  • Página 25

    22 Español – G uía de us uario de la unidad G N9120/G N9125 Es ta guía de usuario contiene inf ormación adicional sobr e la configur ación, el uso y el mant enimient o de la unidad G N9120/GN9125. Nota: Las ilus tr aciones en la guía de ref erencia se r efier en a la versión Mono (un auricular), per o también a la ver sión Duo (dos aur[...]

  • Página 26

    23 2. Fun ciones y personali z ación Botón multifunción El bot ón multifunción activa varias funciones, dependiendo de la duración de la pulsación. Fun ciones Pulsación momentánea Pulsación de 5 seg. Pulsación de 6 seg. Responder/r ealizar llamadas y con el sis t ema de descuel- gue elec trónic o* √ Finalizar llamada y con el sis t em[...]

  • Página 27

    24 3. Fun cionalidad para descolgar de forma remo ta Resp onder y hacer llamadas telef ónicas la unidad GN1000 Puede comp rar una unidad GN1000 a modo de acc esorio que le per- mita r esponder y finalizar llamadas cuando no est é en su escrit orio. Póngase en con tac to con su pr ov eedor o visite www.jab ra.c om para obt ener más inf o rmaci?[...]

  • Página 28

    25 Como alternar entre los mo dos de interfa z R HL, DHSG y M SH. 1.  Coloqueelmicrocasc oenlabase.Asegúr esedequeelindicadordelabases edirigehaciaus ted. 2. Con el microcasc o colocado en la base, pulse las teclas de con tr ol de volumen “+ y -” al mismo tiempo (mant éngalas pr esionad[...]

  • Página 29

    26 Conexiónentr eelmicr ocascoylabas e Indicadordeconexiónac tivado Ajust e EHS (conmu tador de gancho elec tr ónico) Consult e la sección c orr espondient e Empar ejamient o del T odos los indicadores parpadean dur ant e micr ocascoylabase apr oximadament e4 segundos, y el indicado r de la bat er[...]

  • Página 30

    27 Dispongo de una unidad GN9120/G N9125, la versión con interrup tor de g ancho electrónico in- tegrado, per o no funciona con el teléfono Asegúr ese de que la unidad G N9120/G N9125 sea compatible con su sist ema telef ónico, y congur e la unidad G N9120/GN9125 par a que funcione en el mo do adecu[...]

  • Página 31

    28 7. Limpiez a, seguridad y m antenimiento Limpie el micr ocasco, el br azo de la var illa y el gancho de sujeción con un paño liger ament e humedecido. Humedezca el paño sólo con agua y , si es necesario, utilice un poco de de ter gent e líquido. Evite que la humedad o líquidos puedan penetrar en las tomas o en otros orificios. Limpie el p[...]

  • Página 32

    29 Ita liano – G uida all’utrili z z o del G N9120/G N9125 Questa guida all’utr ilizzo for nisce ulterior i inf ormazioni sulla configur azione, l’uso e la manut enzione del G N9120/GN9125. Nota: le illus trazio ni presen ti nella guida si rif erisco no alla versione Mono (un auri- colar e), ma sono valide anche per la ver sione Duo (due a[...]

  • Página 33

    30 No ta : l’indicat or e di carica della bat t eria sull’unità base lampeggia in modo continuo duran te la carica e rimane acc eso quando la bat t eria è c ompletamen te car ica. 2. Caratterist ic he e personaliz z a z ione Pulsante multifunz ione Il pulsante multifunzione permet t e numerose funzioni, a seconda della dura ta della pr ession[...]

  • Página 34

    31 3. Funz ionalit à di sollevamento microtelefono remo to Risponder e ed effettuare chiamate con il GN1000 È possibile acquis tare l’accessor io G N1000 che p ermet te di risponder e e concluder e chiamat e mentr e ci si tr ova lon- tani dalla scrivania. Rivolgersi al f ornit or e o andar e all’indirizzo www.jabr a.co m.com per ult erior i i[...]

  • Página 35

    32 Come at tivare le modalità di in terfaccia RHL, DHSG e MSH. 1. Collo car e l’auricolar e nella bas e. Ver ificar e che il display della base sia r ivolt o ver so l’ut ent e. 2. Mentre l’aur icolar e si trova nella base, pr emer e simultane ament e i tasti di con tr ollo del volume „+ e -„ tenendoli p remu ti per circa 6 - 8 secondi, [...]

  • Página 36

    33 Collegament o tr a cuffia e base Indicat or e di collegamen to acceso Impostazio ne del dispositivo di sollevamen to della co rne t ta (EHS) V edere la r ela tiva sezione Pairing di cu ffia e base T u t te le spie lampegg iano per cir ca 4 sec., seguite dall’indicat or e di bat teria acc eso Dur ant e una chiamata Indicat or e on-line lampeg[...]

  • Página 37

    34 Il GN9120/GN9125, nella versione con il disp ositivo di sollevamento della corn etta incorpo rato, non funz iona con il telefono in uso V erificar e che il GN9120/GN9125 sia compatibile co n il sis tema telef o nico che si possiede e impos tar e co r- r et tamen te il G N9120/GN9125. Per i tele f oni standar d e per l’uso con il G N1000, acce[...]

  • Página 38

    35 7. Puli z ia, sicurez z a e manu tenz ione Pulir e la cuffia, inclusi il b r accet to e l’auric olare, passandovi un panno ap pena inumidit o. Inumidir e il panno con acqua e una pic cola dose di liquido det er gent e, se necessario. Non far entrare umidità o liquidi nelle sedi dei pulsanti o in altre aperture. La base e i fili pos- sono es[...]

  • Página 39

    36 N ederlands – ve rwijz ingen bij de GN9120/G N9125 In deze v erwijzingen vindt u aanvullende inf orma tie ov er het ins t ellen, gebr uik en en onder houden van de GN9120/G N9125. Let op: De illus tr aties in deze handleiding verwijzen naar de mono-ver sie (één oor tele- f oon), maar zijn ook van toepassing op de duo-v ersie (twee oor t elef[...]

  • Página 40

    37 het basiss tatio n hebt geplaa ts t, neemt u deze weer op en plaa tst u deze weer o p het basiss tatio n. Als de bat t erijspanning t e laag is, hoor t u elk e 20 seconden een piep in de headse t. Opmerking : de bat t erij indicat or op het basiss tation knipper t con tinu tijdens het opladen en gaat bran- den wanneer de bat terij v olledig is o[...]

  • Página 41

    38 Microfo on plaatsen Pas de micr of oonarm van de headse t zo aan dat de micr of oon zich in de rich ting van uw mond en zo dicht mogelijk bij uw mond bevindt. Opmerking : de micr of oonarm kan nie t volledig ov er 360 gr aden wor den gedraaid. For ceer de microf oonarm niet als deze niet ver der kan wor den gedr aaid. 3. Aannemen op afst and T e[...]

  • Página 42

    39 Er zijn 3 modi beschikbaar : • DeMSH-Int erf ace(Alca tel) • DeRHL-int erf ace(nie t-EHS;werk tmetde GN1000 ) • DeDHSG-inter f ace(bijvoor beeldmet bur eautele f oons van Siemens en Elmeg) Schakelen tussen de R HL-, DHSG- en MSH-interfaces: 1. Plaats de headset op het basissta tion. Dr aai het b[...]

  • Página 43

    40 De waarsc huwingslampjes van de headset: Headsetmo dus Headsetindicator Str oombespar ende modus Knipper t snel wanneer tussen modi wor dt geschak eld Zendv olume inst ellen Knipper t snel wanneer tussen modi wor dt geschak eld De waarsc huwingslampjes van het basisstation: Online indicator van basisstation Online indicator Wo rdt o pgeladen Bat[...]

  • Página 44

    41 Mijn gesprekspartner zegt dat hij/z ij mij niet kan horen. Zor g ervoor dat de schak elaar voor uitschak eling van de tele f oon in de juist e stand staa t en dat u het zendvolume heb t aangepas t. Raadpleeg de r elevan te sec tie in de v erwijzingen. Als ik op de multifunct ionele knop druk, w ordt de GN1000 w el opgenomen, maar komt de ge- spr[...]

  • Página 45

    42 Nieuwe master headset r egistreren Er kan een nieuwe mas ter headset wor den ger egistr eer d bij he t p r oduct in geval van v erlies van o f s chade aan de oorspr onk elijk e headset. Als u een nieuwe mas t er headset wilt r egistr er en, doet u he t volgende: 1. Haal de str oomadap ter gedur ende een aantal s econden uit het s t opcon tac t. [...]

  • Página 46

    43 Dansk – G N9120/G N9125 R eferenceguide Denne r ef er enceguide indeholder y derliger e oplysninger om o psætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk v enligs t: Illus tr ationer ne i v ejledningen henviser til Mono-modellen (én ør e- kr og), men kan også br uges til Duo-modellen (to ør ek roge) og GN9125. Indhold 1. Produk[...]

  • Página 47

    44 Bemærk : Bat teriopladningsindik at or en på bas eenheden blink er k ons tant under opladningen og lyser , når bat terie t er fuldt oplade t. 2. Funktioner og t ilpasning Multifunkt ionsknap Med multifunk tionsknappen (MFB) kan du udfø re flere funk tioner , afhængigt af hvor længe du tr ykk er på knappen. Funktion T ryk T r yk i 5 sek. [...]

  • Página 48

    45 3. Fjernbetjening Sådan besvares og f oretages opkald med GN1000 Du kan købe en G N1000 som tilbehør , så du kan besvar e og for e- tage telef o nopkald, selvom du ikke sidder ved dit skriv ebord. Du kan få fler e oplysninger ved at kon tak te fo rhandler en eller besøge www.jabr a.co m. Sådan besvares et opk ald vha. GN1000 eller EHS (E[...]

  • Página 49

    46 3. Du kan nu ændre gr ænsefladen, så G N9120/GN9125 funger er sammen med tele f onens gr æns eflade. Du kan nu anvende volumeknapperne ”+” og ”-” til at skif te mellem de f or skellige sof tware-tils tande. Baseenhedens tr e indikat or er viser GN9120/G N9125’s gr æns eflade. Illustr a tionen viser de f or skellige gr ænsefla[...]

  • Página 50

    47 5. F ejlfinding Der høres ingen klartone. • K on tr oller ,a talleledningerogstikerk or r ek ttilslut t et. • K on tr oller ,a tstr ø madapt er enertilslut t et,oga ts trø mmenertilslut t et. • K on tr oller ,atonline-indika tor enlyser . Anbr ing headset tet[...]

  • Página 51

    48 6. G enkonfiguration Udskiftning af ba tteriet Det bat t eri, der lever es med dit GN-headset, vil fungere i mange år . Når det skal udskif tes, skal du gør e f ølgende: 1. Fjer ne ør ekr ogen/hovedbøjlen. 2. Løsne den lille plade, der holder bat terie t på plads, og fjer ne bat terie t. 3. Sæt te et n yt ba t t eri i ba t ter irumme t[...]

  • Página 52

    49 Svenska – refer ensguide för GN9 120/GN912 5 I den här r ef er ensguiden finns y t t erligar e inf orma tion om ins talla tion, användning och underhåll av GN9120/G N9125. Obs: Bilderna i r ef erenshandbok en re f er er ar till Mono-ver sionen (en (1) hörlur), men gäller äv en f ör Duo-ver sionen (två hörlur ar) och GN9125. Innehål[...]

  • Página 53

    50 Obs ! Bat t eriladdningsindika to rn på basenhe ten blinkar under laddning och lyser med fas t sken när bat- ter iet är f ulladdat. 2. Funktioner och a npassning Multifunkt ionsknappen Multifunk tionsknappen (M FB) har olika funktio ner beroende på hur länge den hålls intr yck t. Funktioner T ryc k och släpp Håll intryc kt i 5 sek Håll [...]

  • Página 54

    51 3. Fjärrsvarsfunkt ion Besvara och ringa samt al med GN1000 (lurlyf tare) Du kan köpa G N1000 som et t tillb ehör . Med det ta kan du besvara och avslu ta telef o nsamtal fr ån din bor dst ele f on när du int e sit ter vid sk rivbor det. K o ntak ta lever an tör en eller besök www.jabr a.com.c om om du vill ha mer inf orma tion. Besvara e[...]

  • Página 55

    52 3. Nuär headset et igr änssnit tsväxlingslägeoch duk ans tälla inGN9120/GN9125så at t det funger ar med tele f onens gr änssnit t.  Nuk and uan vända vo ly mk on tr oll knap par na( +och -)f örat tväx lame llan deo lika pr og r amlä gena. ?[...]

  • Página 56

    53 Ihopk oppling av headse t och basenhet Alla lampor blinkar i ungef är f yr a sekunder , sedan blinkar bat ter iindik at or n med e t t f a st sk en Samtal pågår Onlineindikat or n på basenhet en blinkar 5. F elsökning Det hörs ingen k opplingston. • K on tr olleraa t tallakablarochk ontak t erärrik tig tisat t[...]

  • Página 57

    54 6. Omst ällning Byt a ut batteriet Det medf öljande bat t erie t fungerar normalt problem fr it t under flera år . Gör så här om du b ehöver by ta bat terie t: 1. Demont er a huvudbåge eller ör onkr ok (se av snit t 4). 2. Skr uva loss den lilla plat tan s om håller bat t erie t på plats och ta bor t bat terie t. 3. St oppa in e t t [...]

  • Página 58

    55 Suomi – GN912 0/GN9125 k äsiki rja T ässä käy t töoppaassa on lisätie t oja G N9120/GN9125 -sankaluurin käy t t öönot os ta, käy t östä ja huollos ta. Huomautus: Oppaan kuvissa näkyy yhdellä kuulokk eella varust et tu Mono-ver sio, mut ta ohje ka t taa myös Duo-ver sion (kaksi k uuloke t ta) ja GN9125. Sisällys 1. T uote tiedot[...]

  • Página 59

    56 Akun lataus ja käyttö K un e t k äy tä san ka luu ri a, a se ta se tak ais in paik all een tuki ase maa n la ta ut uma an. T ark is ta , e t t ä pu hel in yh t eys - mer kk iva lo ei pal a. Jo s puhe lin yh t eys -me rk kiv alo pal aa san ka luur i n taka isi n paik all een as et tam ise n jälk e en, ir r o ta sa nk aluu r i t uki ase mas [...]

  • Página 60

    57 Mikrofonin asento Säädä sankaluurin mikro f oninvarsi niin, et tä mikr of oni osoit taa suun suuntaan ja on mahdollisimman lähellä suu ta. Huomautus : Mikr of o ninvart ta ei voi kääntää 360:ta as te t ta. Älä k äännä var t ta pidemmälle, kuin s e vastuk set ta siir tyy . 3. Puhelun etäva staus ja -lopetus Puheluihin vastaaminen[...]

  • Página 61

    58 Miten RHL-, DHSG- ja MSH-liittymätilojen välillä vaihdetaan. 1. Aseta kuulok e tukiasemaan. V armista, e t tä tukiaseman näy t t ö on käänne t ty sinuun päin. 2. Kun kuulok e on tukiasemassa, paina äänen- voimakk uuden säätönäppäimiä ”+ ja -” yhtä aikaa (pidä painet tuna noin 6 - 8 sekun tia), kunnes kuulokkeen punainen on[...]

  • Página 62

    59 T ukiaseman merkkivalot: T ukiaseman puhelinyhteys-merkkivalo Puhelinyh teys-merkkivalo Latau tuu A kun la tausmerkkivalo vilkk uu Lataus valmis Akun latausmer kkivalo palaa kiint eänä Mykis tys Mykis tyksen merkkivalo sy t tyy Virr ansääs t ötila Yh t eys-merkkivalo vilkkuu 10 sekunnin välein Sankaluurin lisääminen neuv ot telupuheluun [...]

  • Página 63

    60 Ääni toistuu sank aluurissa kaikuna T ar kis ta, et tä puhelimen äänenvoimakkuus on säädet ty keskisuur eksi tai pieneksi. Säädä tarvit taessa sankaluurin mik r of onin äänenv oimakkuus pienemmäksi. Ostamassani G N9120/GN9125, EHS-mallissa on sisäinen Electronic Hook Switch -toiminto, mutta se ei toimi puhelinlaitteessani T ar kis [...]

  • Página 64

    61 7. Puhdistus , tur vallisuus ja huolto Puhdis ta sankaluuri (my ös varsi- ja kuulok eosa) tarvit taessa pyyhkimällä hiukan kos tealla liinalla. K ostu ta liina vedellä, johon v oit tarvit tae ssa lisätä hiukan pesuainet ta. Älä päästä kosteutta tai nesteit ä liittimiin tai muihin aukkoihin. T ukiasemasta ja johdoist a voidaan pyyhki?[...]

  • Página 65

    62 中 文G N 91 20/G N 91 25 使用说明 书 本使用说明书提供关于设置、使用和维护 GN9120/GN9125 的附加信息。 注意 :使 用说明 书中 的图 是针 对单 声道( 一个 听筒 ), 但也同 样适 用于 双声 道(两 个听 筒) 和 GN 912 5 。 目 录 1. 产品信 息 . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 66

    63 2 . 功能和定制 多 功能键 多 功能键 可 启用 多 种功能 , 启用 何种功 能取 决于 按压 该 键的 时 间 。 功能 瞬时按压 按压 5 秒钟 按压 6 秒钟 接听/拨打电话 * √ 挂断电话 * √ 会议模式 √ 音调控制调节 √ 打开低功耗模式 (仅适用于欧洲版本) √ (同时按压[...]

  • Página 67

    64 3 . 远 程手柄 提起 功能 使用 GN100 0 接听和 拨打 电 话 您 可 以购 买 一个 GN100 0 作 为 附 件 , 当 您 远 离办 公 桌 时 可 以 利 用 GN100 0 接听 和挂 断 电 话 。 请 与 您 的 供应商联 系或 访 问 w w w.ja br a.com 获取更多 信 息 。 使用 GN100 0 或 e le c tro ni c ho ok s w itc [...]

  • Página 68

    65 4 . 声音和视觉指示器 GN 9 120/GN91 25 的 耳 麦和 基座 都有 声 音和 视觉 指示 器 , 它 们 能够 显示 与设置 和操 作产 品相 关的 各种 操作和 状态 。 耳麦 提供声 音 和视 觉指 示 。 基 座通过 其在线 指示 器 、 连接指示 器 和通用 指 示器 提供各 种视 觉指 示 。[...]

  • Página 69

    66 电池 充 电 指示 器 总 是 闪烁 , 不能 稳定 。 查看 电 池是否 正 确放入耳 麦 , 以及/或耳 麦是否 正确 放入基 座 已 正 确设置 GN91 20/ GN91 25 , 但耳 麦还是 发 出 嗡嗡 声 。 可 能 是 电 话 无法 完 全 不 受 耳 麦 和基 座之 间 无线 电 传 输的 影响 。 要解决这[...]

  • Página 70

    67 1. 断开外接 电源几秒钟 。 2. 将新 主控耳 麦放入 基座 中 。 3. 重新接通外接 电源 。 4. 所有 指 示器 闪烁 大约 4 秒钟 。 此后 , 只 有 电池 指示 器保持常 亮 。 5. 现在新耳 麦 可 以 使用 了 。 7 . 清 洁 、 安全和维护 清洁耳 麦 ( 包括 吊臂 和耳 勾 ) 时 可 ?[...]

  • Página 71

    68 日 本語 – GN9120/GN912 5 参照ガ イ ド こ のリ フ ァ レ ン ス ガイ ド で は 、 GN 9 120/GN91 25 の 設定 方 法 、 使 用 方法 お よ び 保 守方 法 に 関 す る追 加 情 報 が 説明 さ れて い ま す 。 注 意: こ の リ ファ レ ン ス ガ イド の イ ラ ス トは 、 「 モ ノ 」 [...]

  • Página 72

    69 2. ヘ ッ ド セ ッ ト の各 ボ タ ン の説明 機能ボ タ ン 機能ボ タ ン を 押す時間に よ っ て 、 使用でき る機能が切 り 替わ り ます 。 ( HS :ヘ ッ ド セ ッ ト ) 機能 一瞬 押す 6 秒間 押す 電話に出 る/ かけ る (HSオ ン ) * √ 通話を終了 す る ( HSオ フ ?[...]

  • Página 73

    70 3. 受話器の 自 動上 げ下 げ機能 GN10 00 を 併用 した 電話の 発着 信 別途 G N 100 0 を ご購入 い ただ く と 、 机か ら 離れ て い る と き でも リ モー ト 操作で受話 器を 上げ下げす る こ と に よ り 電話を受けた り 、 電話を切る こ とができ ます 。 詳細?[...]

  • Página 74

    71 3. イ ン タ フ ェ ー ス 切 り 替 え モー ド と な り 、 GN9120/ GN 9 125 を ご使用の電話機のイ ン タ フ ェ ー ス で動作す る よ う に 設定でき る よ う にな り ます 。 こ れ で 、 「 + 」 と 「 - 」 の音量調整キー を使用 し て 各 ソ フ ト ウ ェ ア モー ドに ?[...]

  • Página 75

    72 5. ト ラ ブ ル の対 処方法 ダ イ ヤ ル 音が聞 こ え ま せ ん。 • す べて の コ ー ド と プ ラ グ が正 し く 接続され て いる こ と を 確認 し ます 。 • ACア ダプ タ ーが接続さ れ てい る こ と と 、 通 電 し てい る こ と を確認 し ます 。 • 音声 入出?[...]

  • Página 76

    73 6. 再設定 バ ッ テ リ ーの交 換 本製品に同梱の バ ッ テ リ ー は 交換す る こ と ができ ます 。 フ ル充電 に も かか わ ら ず使用でき る時間が短 く な っ て き ま し た ら、 以下 の手順に従 っ て く ださ い。 1. イ ヤ ーク ッ シ ョ ンを 取 り 外 し、 ?[...]

  • Página 77

    © 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra® is a reg- istered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject t[...]