Inventum NB100W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Inventum NB100W. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Inventum NB100W o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Inventum NB100W se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Inventum NB100W, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Inventum NB100W debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Inventum NB100W
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Inventum NB100W
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Inventum NB100W
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Inventum NB100W no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Inventum NB100W y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Inventum en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Inventum NB100W, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Inventum NB100W, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Inventum NB100W. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BLENDER - MIXER GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen W ertstoffsammelstelle. Les petits appareils domestiques d[...]

  • Página 4

    NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde wandcontactdoos, met een[...]

  • Página 5

    • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. W anneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie. V oordat u de blender voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de blender voorzic[...]

  • Página 6

    V oordat u de blender gaat reinigen, dient u altijd de stekker uit de wandcontactdoos te verwijderen. • De buitenkant van de motorbehuizing kan met een licht vochtige doek afgenomen worden. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Deze kunnen de behuizing aantasten. • Dompel het appar aat nooit onder in water of andere vloeistoffen. • V er[...]

  • Página 7

    Fruithapje “voor de baby” – T ussendoortje Ingrediënten: 1 appel 1 banaan ¼ liter sinaasappelsap 40 gram suiker sap van een halve citroen W erkwijze: doe alle ingrediënten in de blender en mix het geheel gedurende 20 seconden. Koel serveren. Rozijnentaartje - Nagerecht Ingrediënten: 350 gram rozijnen, geweld in rum 5 dl. melk 3 eieren 75 [...]

  • Página 8

    DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf den T ypenschild übereinstimmen. • Das[...]

  • Página 9

    Entfernen Sie das V erpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. K ontrollieren Sie, ob alle T eile mitgeliefert und aus der V erpackung genommen wurden. P rüfen Sie, dass während des T ransports kein Schaden am Gerät entstanden ist. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Gerät auf [...]

  • Página 10

    5 | REINIGUNG & PFLEGE Ziehen Sie vorher den Stecker aus der Steckdose. • Die Außenseite reinigen mit einem feuchten T uch. Reinigen Sie den Mixer nie mit agressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Diese können das Gehäuse beschädigen. • T auchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! • Achten Sie auf die Hinweis[...]

  • Página 11

    Gericht mit Obst “für den Baby” – Imbiss Zutaten: 1 Apfel 1 Banane ¼ Liter Orangensaft 40 Gramm Zucker Saft einer halben Zitrone Arbeitsweise: alle Zutaten im Rührbecher stellen und 20 Sekunden mixen. Kühl servieren. Kleiner Rosinenkuchen - Nachtisch Zutaten: 350 Gramm R osinen, eingeweicht in Rum 5 dl. Milch 3 Eier 75 Gramm geschmolzenes[...]

  • Página 12

    FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une prise de terre murale,[...]

  • Página 13

    défectuosité, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine. • Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la che de l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. • Ce appareil a été conçu uniquem[...]

  • Página 14

    A vant le nettoyage retirez toujours la che de contact de la prise de courant. • P asser un chiffon humide sur le logement de moteur . N’utiliser aucun produit de nettoyage agressif ou abrasif. • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou autres liquide. • R etirez le couteau en respectant les instructions précisées. Faites très[...]

  • Página 15

    Friandise de fruit “pour le bébé” – Friandise Ingrédients: 1 pomme 1 banane ¼ litres jus d‘orange 40 grammes sucré le jus d’un demi-citron P réparation: Mettre tous les ingrédients dans le mixer et mélanger le tout pendant 20 secondes. Servir froid. T arte des raisins - Dessert Ingrédients: 350 grammes raisins, fairez dans le rhu[...]

  • Página 16

    ENGLISH • Please read these instructions before oper ating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • Never let the power cord of the a[...]

  • Página 17

    Before you use the appliance for the rst time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation. Place the mixer on a at and stable surface. Rinse [...]

  • Página 18

    18 Always unplug the cord from the socket before cleaning the appliance. • Wipe the base with a damp cloth. Do not use any abrasive or strong detergents. • Never place the appliance, the power cable or the plug in water or any other liquid. • R emove the knives according to the instructions below . Be careful, the knives are extremely sharp. [...]

  • Página 19

    Fruit snack “for the baby” – Snack Ingredients: 1 apple 1 banana ¼ liter orange juice 40 grams of sugar juice of half a lemon P rocess: put all the ingredients in the mixer and mix everything during 20 seconds. Serve it cool. Raisin cake - Dessert Ingredients: 350 grams of raisins, steeped in rum 5 dl. milk 3 eggs 75 grams melted butter 60 g[...]