Intec MFN-200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Intec MFN-200. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Intec MFN-200 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Intec MFN-200 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Intec MFN-200, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Intec MFN-200 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Intec MFN-200
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Intec MFN-200
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Intec MFN-200
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Intec MFN-200 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Intec MFN-200 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Intec en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Intec MFN-200, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Intec MFN-200, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Intec MFN-200. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MFN-200 MANUAL FLOORING NAILER CLA V ADORA MANUAL P ARA PISOS CLOUEUSE MANUELLE À PLANCHER 175616REVB 04/07 BEFORE OPERA TING THIS T OOL, ALL OPERA TORS SHOULD STUD Y THIS MANU AL TO UNDERST AND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTR UCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE T OOL FOR FUTURE REFERENCE. IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS, CONT ACT Y OUR[...]

  • Página 2

    2 INTRODUCTION BOSTITCH tools are precision-built tools, designed f or precise, high volume nailing. These tools will deliver efficient, dependable service when used correctly and with care. As with any fine tool, for best perf or mance the manuf acturer’ s i nstructions must be follo wed. Please study this manual before operating the tool and un[...]

  • Página 3

    3 SAFETY INSTRUCTIONS E YE PRO TECTION which conforms to ANSI specifications and pro vides protection against flying particles both from the FR ONT and SIDE should AL WA YS be worn by the operator and others in the work area when loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against fl ying fasteners and debris, whi[...]

  • Página 4

    4 A ll dimensions in inches unless otherwise specified M M F F N N - - 2 2 0 0 0 0 Description Manual Flooring Nailer Fastener T ype “L ” T ype 16 Gauge Flooring Cleats Magazine Capacity 150 cleats Length 13-1/2” (342.9mm) Width 3-1/2” (89mm) H eight 17-1/2” (444.5mm) W eight 9.71 lbs (4.40kg) T ool Model Fastener T ype Fastener SKU Gauge[...]

  • Página 5

    5 1. 2. 4. . F astener ma y not feed consistently if pusher blade is not installed. LO ADING THE TOOL 1. Release the pusher spr ing clip and remov e the pusher blade. 2. Load the fasteners into guide channel. 3. Inser t rounded end of pusher blade into channel to retain fasteners . 4. Latch pusher spr ing clip to notched end of pusher blade . Ensur[...]

  • Página 6

    6 NO TE: REGARDING THE USE OF THIS TOOL T O INST ALL PRE-FINISHED FLOORING The BOSTITCH MFN-200 has been precisely engineered to be compatible with toda y’s v ast array of hardwood flooring products, including pre-finished flooring. Due to the ever changing products and man ufacturing processes used in producing pre-finished hardwood flooring, ca[...]

  • Página 7

    MAINTENANCE F ASTENER DEPTH Floor Fastener Sub Floor U NDER DRIVEN F ASTENER P ROPERL Y DRIVEN F ASTENER If the plunger does not fully return the nail has not been completely dr iv en. When this happens, use the r ubber f ace of the mallet to strike the top end of the metal plunger again. When the nail is completely driven the ratcheting mechanism [...]

  • Página 8

    8 BOSTITCH FLOORING PRODUCTS MIIIFS/MIIIFN Pneumatic Flooring T ools LHF97125 20 Gauge Hardwood Flooring Stapler SX150-BHF-2 18 Gauge Hardwood Flooring Stapler MIIIFN-KIT MIIIFS Cleat Nailer Conv ersion Kit MIIIFOO T -KIT MIIIFS/MIIIFN Pre-Finished Floor ing Adapter Foot Kit N62FNK-2 15 Gauge Oil-F ree Finish Nailer Kit For more information log on [...]

  • Página 9

    9 INTRODUCCIÓN Las herramientas BOSTITCH son herramientas construidas a precisión, diseñadas para clav ar con exactitud un alto volumen de cla vos. Estas herramientas entregan un ser vicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con c uidado . Al igual que con toda herramienta de calidad, deben seguirse las instrucciones del fabricante[...]

  • Página 10

    10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al cargar , operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el á rea de trabajo deben usar SIEMPRE PRO TECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO . Se exige protegerse la vista para resguar dars[...]

  • Página 11

    11 T odas las dimensiones están en pulgadas a menos que se especifique lo contrario Modelo de SKU de herramienta Tipo de fijación la fijación Calibre Largo MFN-200 Clav adora FLN-150 16 38.1 mm Manual P ara Pesos FLN-200 16 50.8 mm ESPECIFICACIONES DE FIJACIONES MFN-200 NO T A: Las herramientas BOSTITCH se han diseñado para brindar una satisfac[...]

  • Página 12

    12 NO T A: ES POSIBLE QUE LAS FIJA CIONES NO SE ALIMENTEN UNIFORMEMENTE SI NO SE INST ALA LA HOJA DEL EMPUJ ADOR. ANTES DE MANIPULAR U OPERAR EST A HERRAMIENT A, LEA DET ALLAD AMENTE LAS AD VERTENCIAS CONTENID AS EN ESTE MANUAL. CARGA DE LA HERRAMIENT A: 1. Libere el clip con resorte del empujador y retire la hoja del empujador. 2. Cargue las fijac[...]

  • Página 13

    13 NO T A: CON RESPECTO AL USO DE EST A HERRAMIENT A P ARA INST ALAR PISOS PRETERMINADOS La BOSTITCH MFN-200 se ha diseñado precisamente para ser compatible con la amplia gama de productos de pisos de madera actuales, incluy endo los pisos preter minados. Debido a los productos siempre cambiantes y a los procesos de manuf actura que se emplean al [...]

  • Página 14

    14 MANTENIMIENTO LA PROFUNDIDAD DE LA FIJACIÓN Piso Fijación Subpiso F IJA CIÓN MAL INST ALADA FIJA CIÓN BIEN INST ALADA S i el émbolo no se devuelv e totalmente, no se ha instalado completamente el clav o . Cuando ocurre esto , u se la cara de caucho del mazo para golpear de n uevo el e xtremo super ior del émbolo de metal. Cuando se instale[...]

  • Página 15

    15 PRODUCTOS BOSTITCH P ARA PISOS MIIIFS/MIIIFN Herramienta neumática para pisos MIIIFN-KIT P aquete de conversión de clav adora MIIIFS MIIIFOO T -KIT Juego de pata adaptadora MIIIFS/MIIIFN para pisos preterminados P ara obtener más información visite: www . BOSTITCH .com LHF97125 Eng rapadora par a pisos de madera calibre 20 SX150-BHF-2 Engrap[...]

  • Página 16

    16 INTRODUCTION Les outils BOSTITCH sont des outils de précision conçus pour un clouage exact et à haut rendement. Ces outils o ffrent un service efficace et fiable lorsque utilisés correctement et avec soin. Comme pour tout outil de précision, il e st nécessaire de suivre les instructions du fabricant pour obtenir de meilleures performances.[...]

  • Página 17

    17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ UNE PRO TECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et f ournissant une protection contre les projectiles en pr ovenance de l’A V ANT et des CÔTÉS, doit TOUJOURS être portée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de trav ail, lors du char g ement, du fonctionnement et de la maintenance de l’out[...]

  • Página 18

    18 T outes les dimensions sont en métrique (impérial) sauf avis contraire Modèle d'outil T ype d'attache N° stock Calibre Longueur de l'attache FLN-150 16 38,1 mm FLN-200 16 50,8 mm SPÉCIFICA TIONS DES A TT ACHES MFN-200 REMARQUE : Les outils BOSTITCH répondent aux attentes des consommateurs et offrent des performances supérie[...]

  • Página 19

    REMARQUE : LES A TT ACHES N’A V ANCERONT P AS UNIFORMÉMENT SI LA LAME DU POUSSOIR N’EST P AS INST ALLÉE. A V ANT DE MANIPULER OU D’UTILISER CET OUTIL, VEILLER À LIRE ET COMPRENDRE LES A VERTISSEMENTS CONTENUS D ANS CE MANUEL. CHARGEMENT DU MFN-200 U NE PRO TECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et f ournissant une protection contre les[...]

  • Página 20

    20 FONCTIONNEMENT UNE PRO TECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et f ournissant une protection contre les projectiles en pr ovenance de l’A V ANT et des CÔTÉS, doit T OUJOURS être portée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de trav ail, lors du char g ement, du f onctionnement et de la maintenance de l’outil. Une[...]

  • Página 21

    21 MAINTENANCE PROFONDEUR DE FIXA TION Plancher Attache Sous-plancher A TT ACHE P AS SUFFISAMMENT A TT ACHE CORRECTEMENT ENFONCÉE Si le plongeur ne retour n e pas complètement à sa position or iginale, l’enf oncement de l’attache est i nsuffisant. Dans un tel cas , frapper l’e xtrémité supérieure du plongeur en métal à l’aide de la [...]

  • Página 22

    22 PRODUITS BOSTITCH POUR PLANCHER MIIIFS/MIIIFN Outils pneumatiques pour rev êtement de plancher LHF97125 Ag raf euse à plancher de bois dur , calibre 20 SX150-BHF-2 Agraf euse à plancher de bois dur , calibre 18 MIIIFN-KIT MIIIFS Ensemble de con version pour cloueuse à crampons MIIIFOO T -KIT MIIIFS/MIIIFN Ensemble de pied adaptateur pour pla[...]

  • Página 23

    23 NO TES AND RECORDS NO T AS Y REGISTROS REMARQUES ET RAPPOR TS[...]