Indesit Maxi IWE 7128 B (EU) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Indesit Maxi IWE 7128 B (EU). La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Indesit Maxi IWE 7128 B (EU) o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Indesit Maxi IWE 7128 B (EU) se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Indesit Maxi IWE 7128 B (EU), sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Indesit Maxi IWE 7128 B (EU) debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Indesit Maxi IWE 7128 B (EU)
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Indesit Maxi IWE 7128 B (EU)
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Indesit Maxi IWE 7128 B (EU)
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Indesit Maxi IWE 7128 B (EU) no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Indesit Maxi IWE 7128 B (EU) y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Indesit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Indesit Maxi IWE 7128 B (EU), como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Indesit Maxi IWE 7128 B (EU), el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Indesit Maxi IWE 7128 B (EU). Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine, 4-5 Control panel Display Running a wash cycle, 6 W ash cycles and options, 7 T able of wash cycles Wash options Detergents and laundry , 8 Detergent dispenser drawer Preparin[...]

  • Página 2

    2 GB Installation  This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.  Read these instructions carefully: t[...]

  • Página 3

    GB 3 T ech ni c a l da ta Model IWE 7 12 8 Dimensi o ns width 59.5 c m he ig ht 85 c m de pth 53, 5 cm Capac i ty fr om 1 to 7 k g Electric al connec tions please refer t o t h e tech n ical dat a plate fix ed t o t he machin e W ater c onnections max i mu m p res s u r e 1 MP a ( 1 0 ba r ) min i mu m pr es s u r e 0 .05 MPa ( 0 .5 bar ) dr u m ca[...]

  • Página 4

    4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see Detergents and laundry ). ON/OFF button : press this briefly to switch the machine on or off. The ST AR T/P AUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. T o switch off the washing machine during the w[...]

  • Página 5

    GB 5 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELA Y ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear . Pr essing the relative button, [...]

  • Página 6

    6 GB Running a wash cycle 1 . SWITCH THE MACHINE ON.  Press the button; the ST AR T/P AUSE indicator light will flash slowly in a green colour . 2. LOAD THE LAUNDRY . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes on the following page. 3. MEASURE OUT THE DETE[...]

  • Página 7

    GB 7 D e scr i p tion of the wa sh cyc le Max . tem p . (°C ) Max. sp e e d (r p m ) D e te r g e n ts Max. lo ad (k g ) Cy cl e durat io n P r e wa sh Wash Bleach Fa b r ic softe n er No rm a l Eco Tim e Dai ly 1 C ot to n wit h p rewash: ex t rem e ly s oi led w h it es . 90° 1200 ll - l 7 - 2 Co t t o n : ex t rem e ly s oi led w h it es . 90?[...]

  • Página 8

    8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Do not use hand washing detergents beca[...]

  • Página 9

    GB 9 Pr ecautions and tips  This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety  This appliance was designed for domestic use only .  The washing machine must only be used by adul[...]

  • Página 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies  T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks.  Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washing machine The outer par[...]

  • Página 11

    GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (&q[...]

  • Página 12

    12 GB Service Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem alone ( see T roubleshooting );  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.  A[...]

  • Página 13

    ES 13 Español Sumario Instalación, 14-15 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Descripción de la lavadora, 16-17 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 18 Programas y funciones, 19 T abla de programas Funciones de lavado Detergentes y ropa, 20 Contenedor de de[...]

  • Página 14

    14 ES Instalación  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias.  Lea atentamente las instrucciones: ellas contie[...]

  • Página 15

    ES 15 65 - 100 cm Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colocadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo ( ver la figura ). El extremo libre del tu[...]

  • Página 16

    16 ES Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos ( ver Detergentes y ropa ). Botón ENCENDIDO/AP AGADO : presione breve- mente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto PUEST A EN MARCHA/P AUSA que centellea lentamente de color verde indica que la máquina está encendida. Para apagar la lavadora durante el la[...]

  • Página 17

    ES 17 Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas a disposición y , para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que co[...]

  • Página 18

    18 ES Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA.  Presione el botón ; el piloto PUEST A EN MARCHA/P AUSA centelleará lentamente de color verde. 2. CARGAR LA ROP A. Abra la puerta. Cargue la ropa, cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la tabla de programas de la página siguiente. 3. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extra[...]

  • Página 19

    ES 19 Pr ogramas y funciones T abla de programas Se puede controlar la duración de los programas de lavado en la pantalla. Funciones de lavado Seleccionando esta opción, se optimizan el movimiento mecánico, la temperatura y el agua para una carga reducida de pr endas de algodón y sintéticas poco sucias (ver la "T abla de programas") [...]

  • Página 20

    20 ES Deter gentes y r opa Contenedor de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambiente.  No use detergentes para el lavado a ma[...]

  • Página 21

    ES 21 Pr ecauciones y consejos  La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general  Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo doméstico exclusivamente.  La lavadora debe ser[...]

  • Página 22

    22 ES Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléctrica  Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.  Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la[...]

  • Página 23

    ES 23 Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua (en la panta[...]

  • Página 24

    24 ES Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:  V erifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones );  Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;  Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono[...]

  • Página 25

    25 RO Românã Sumar Instalare, 26-27 Despachetare ºi punere la nivel Racorduri hidraulice ºi electrice Primul ciclu de spãlare Date tehnice Descrierea maºinii de spãlat, 28-29 Panoul de control Display Cum se desfãºoarã un ciclu de spãlare, 30 Programe ºi funcþii, 31 T abel de programe Funcþii de spãlare Detergenþi ºi rufe albe, 32 [...]

  • Página 26

    26 RO Instalare  Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã rãmânã împreunã cu maºina de spãlat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente.  Citiþi cu atenþie [...]

  • Página 27

    27 RO 65 - 100 cm Conectarea furtunului de golire Conectaþi furtunul de golire - fãrã a-l îndoi - la canalizare sau la racordul de golire prevãzut pe perete, la o înãlþime de 65 - 100 cm de sol; Sprijiniþi-l de marginea cãzii sau chiuvetei ºi racordaþi ºina de ghidare din dotare la robinet (a se vedea figura) . Capãtul liber al furtun[...]

  • Página 28

    28 RO Sertarul detergenþilor: pentru a introduce detergenþi sau aditivi (a se vedea Detergenþi ºi rufe albe). T astã PORNIRE/OPRIRE : apãsaþi scurt tasta pentru a porni sau opri maºina de spãlat. Indicatorul ST ART/P AUZÃ emite un semnal intermitent de culoare verde, ceea ce vã confirmã pornirea maºinii. Pentru a opri funcþionar[...]

  • Página 29

    29 RO Display Ecranul este util pentru a programa maºina ºi a furniza numeroase informaþii. În secþiunea A este afiºatã durata diferitelor programe la dispoziþie ºi a celui rãmas, în cazul unui ciclu de spãlare deja în desfãºurare; dacã a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIA TÃ, este afiºat intervalul rãmas pânã la [...]

  • Página 30

    30 RO Cum se desfãºoarã un ciclu de spãlare 1. PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE A MAªINII.  Apãsaþi tasta ; Indicatorul ST ART/P AUZà va emite un semnal intermitent de culoare verde. 2. INTRODUCEREA RUFELOR. Deschideþi uºa. Introduceþi rufele în maºinã, fiind atenþi sã nu depãºiþi cantitatea indicatã în tabelul de programe (vezi pagin[...]

  • Página 31

    31 RO Programe D e scrierea P ro gra m u lui Te m p . max. (°C ) Vi t e z a max. (ro ta þii p e minut) De t e r ge nþ i Sar ci na Max. (Kg ) Dur a t a ci clul ui d e sp ã lar e Pr es - pãl are Spãl ar e D ecolo- ran t Ba l s a m rufe No r ma l ã Ec o Ti me Program e zil n ice 1 PRESP A LA R E BU MB AC : R u fe albe fo art e m urda re. 90° 1[...]

  • Página 32

    32 RO Detergenþi ºi rufe albe Compartimentul pentru detergenþi Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea corectã a detergentului: excesul de detergent nu garanteazã o spãlare mai eficientã, ci contribuie la deteriorarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi la poluarea mediului înconjurãtor .  Nu introduceþi în maºi[...]

  • Página 33

    33 RO Precauþii ºi sfaturi  Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie. Norme de protecþie ºi siguranþã generale  Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în locuin[...]

  • Página 34

    34 RO Întreþinere ºi curãþare Întreruperea alimentãrii cu apã ºi curent electric  Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Se limiteazã astfel uzura instalaþiei hidraulice a maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul scurgerilor .  Scoateþi stecherul din priza de curent atunci când curãþaþi maºina de spãlat ?[...]

  • Página 35

    35 RO Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Service ( a se vedea Asistenþã ), verificaþi dacã nu este vorba de o problemã uºor de rezolvat: Anomalii: Maºina de spãlat nu porneºte. Ciclul de spãlare nu porneºte. Maºina de spãlat nu se alimenteazã cu ap[...]

  • Página 36

    36 RO Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Service-ul: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientu l a fost eliminat; • În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe[...]