Ide Line N/A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ide Line N/A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ide Line N/A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ide Line N/A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ide Line N/A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ide Line N/A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ide Line N/A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ide Line N/A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ide Line N/A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ide Line N/A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ide Line N/A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ide Line en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ide Line N/A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ide Line N/A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ide Line N/A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ® SE Riskokare ................................................2 DK Riskoger ..................................................4 NO Risko k er ..................................................6 FI Riisikeitin ................................................8 UK Rice cooker ..........................................10 PL Gotowarka ry˝u ..........[...]

  • Página 2

    INLEDNING: Innan riskokaren används första gången, ber vi dig läsa i genom bruksanvisningen. Vi r ekommenderar att du s parar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle s kulle vilja informera dig om riskokarens funktioner . (Nätspänning: 230V ~ 50 Hz) VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: När elektriska apparater används, bör dessa enkla s[...]

  • Página 3

    4. T ryck på ON/OFF- knappen för att börja kokningen. När kokningen är färdig slår kontakten automatiskt över på värmeläget. Vänta nu i ca 10 min tills riset är färdigkokt. Vänd där efter riset med skrapan. R iset kan nu serveras. 5. T a ut stickkontakten ur vägguttaget, INNAN du tar bort innerskålen och locket. 6. Om du vill hål[...]

  • Página 4

    INTRODUKTION: Før De tager Deres nye Riskoger i brug beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, h vis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at o pfriske Riskogerens funktioner . ( Netspænding: 230V ~ 50 Hz) VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER: V ed brugen af elektriske [...]

  • Página 5

    6. Ønsker De at holde risen varm, lad da låget blive på plads og lad Riskogeren stå tændt. O BS! Risen kan holdes varm i op til 5 timer . MÅLESTOKSFORHOLD: (Målebæger inkl.) V and 2 kopper rå ris 3-3,5 kop 4 kopper rå ris 5-5,5 kop 6 kopper rå ris 7-7,5 kop 8 kopper rå ris 9-9,5 kop 10 kopper rå ris 11-11,5 kop 12 kopper rå ris 12-12,[...]

  • Página 6

    INNLEDNING: Før du tar din nye riskoker i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for sener e bruk. ( Nettspenning : 230V ~ 50 Hz) VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER V ed bruk av elektriske apparater bør du nøye overholde f ølgende enkle sikkerhetstiltak: 1. Les hele bruksanvisnin[...]

  • Página 7

    5. T a støpselet nå ut av stikkontakten FØR du fjerner risbeholderen og tar av lokket. 6. Hvis du ønsker å holde risen varm, la lokket være på og riskokeren stå tent. O BS! Risen kan holdes varm i opp til 5 timer . MENGEFORHOLD: ( Målebegeret er inkludert) V ann 2 kopper rå ris 3-3,5 kopper 4 kopper rå ris 5-5,5 kopper 6 kopper rå ris 7[...]

  • Página 8

    JOHDANTO: L ue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otat u uden riisikeittimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi, e ttä käyttöohjeet säilytetään mahdollista myöhempää käyttöä varten. (V erkkojännite: 230V ~ 50 Hz) TÄRKEÄT TURV A TEKNISET TOIMENPITEET : S ähkölaitteita käytettäessä on tarkkaan noudatettava seur[...]

  • Página 9

    4. Käynnistä keittäminen ON/OFF-painikkeella. Keittäminen päättyy automaattisesti ja katkaisija kytkee automaattisesti lämmityksen päälle. Odota n oin 10 minuuttia. Sekoita riisi kuohkeaksi lastalla. R iisi on nyt tarjoiluvalmista. 5. V edä pistoke ulos pistorasiasta ENNEN kuin nostat sisäkulhon ja kannen pois. 6. Riisiä voidaan pitää[...]

  • Página 10

    INTRODUCTION: T he Rice Cooker provides a simple, tr ouble free method f or cooking perfect rice. The warm function a utomatically keeps the rice warm, fluffy and r eady to serve for up to 5 hours. The lar ge capacity of the Rice cooker makes it possible to prepar e rice economically for a family , for a party or for bulk cooking for the freezer . [...]

  • Página 11

    5. Unplug the Rice cooker before r emoving lid and rice bowl from the base. 6. If the rice is to be kept warm leave the Rice cooker p lugged in. Reposition lid after fluffing. N OTE: Rice may be kept warm up to 5 hours. T o s top the automatic keep warm cycle, simply unplug from wall outlet. RICE COOKING CHART : S tandard Measuring Cup W ater F or [...]

  • Página 12

    WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej gotowarki ry˝u, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji gotowarki w przysz∏oÊci. ( Napi´cie pràdu: 230V ~ 50 Hz ) WA˚NE WSKAZÓWKI[...]

  • Página 13

    PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM: 1. Umyj w ciep∏ej wodzie z dodatkiem p∏ynu do mycia naczyƒ mis´ wewn´trznà, pokryw´, miark´ oraz ∏opatk´, po czym sp∏ucz i wytrzyj dok∏adnie do sucha. 2. Baz´ grzejnà wytrzyj lekko wilgotnà Êciereczkà. UWAGA! Unikaj przestawiania urzàdzenia podczas jego pracy ze wzgl´du na niebezpieczeƒstwo poparze[...]

  • Página 14

    INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi oznaczony jest nast´pujàcym symbolem : Oznacza to, ˝e produktu tego nie nale˝y umieszczaç razem z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, poniewa˝ gromadzeniem zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego zajmujà si´ specjalne instytucje. D[...]

  • Página 15

    EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Reiskocher zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser B edienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die F unktionen des Geräts jederzeit nachlesen. (Netzspannung: 230V ~ 50 Hz) WICHTIGE SI[...]

  • Página 16

    4. Kochvor gang durch Betätigen des EIN/AUS- Schalters in Gang setzen. Bei Beendigung der Kochzeit geht der Schalter automatisch in die W armhalteposition. 10 Minuten warten, bis der R eis fertig ist. Den Reis anschließend mit einem H olzspatel wenden. Damit ist der Reis servierbereit. 5. Stecker VOR dem Entfernen von Innentopf und Deckel abziehe[...]