Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hughes & Kettner en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 1 にほん ご english deutsch français italiano Manua l 1 .3[...]

  • Página 2

    Important Safety Instructions! Read befor e connecting!  is pr odu ct h a s bee n bu ilt b y th e ma nu fa ct ur er i n ac cor da nc e w ith I EC 60 0 65 and le f t t he fa ct or y in s a fe wor ki ng o rde r. T o mai nt ai n t hi s con dit ion a nd en su re non-r i sk op era ti on, t he us er mu st f oll ow t he ad vic e a nd wa r ni ng com me [...]

  • Página 3

    3 english Things to Do Befor e Operating the Amp • Plea s e rea d the se i n st ruc t ions c a ref u l ly , p a rt ic ul a rly t he notes on s a fe t y , b efore op era ti ng t he a mp. • The m a nuf ac t ure r di sc la i ms a ny l iabi l it y or re spon sibi lit y w hat so e ver for a ny d a ma ge or d efe ct to t hi s a nd ot her de vic e s r[...]

  • Página 4

    4 1 C onnec t ions a nd Control Fe atu res The T ub eMe ist er 1 8 fea tu re s inde pend ent G A I N a nd M A S TE R c ontrol s for t he CL E A N a nd L E A D ch a nnel s. T h in k of G A I N a nd M A S TE R a s t he yi n a nd ya n g of sou nd-sh api ng r at her t ha n volu me cont rols . The y let y ou voice t he T ube Mei ster 18’ s t wo c ha n[...]

  • Página 5

    5 english T o avoid ver y loud a nd u nwelc ome su rpr is es , ma ke a ha bit of bac k in g th e VOLUME k nob of t he gu it ar con nec te d to th e T ubeMe ist er a l l the w ay dow n be fore s w itch in g on th e amp. 1.1 Fro nt P anel POWER /ON Se t th i s sw itc h to ON to ge t t he ma i ns po wer f low in g. The a mp l ig hts up a nd t he t ube[...]

  • Página 6

    6 BOO ST i s ac tive . Con nec t ing a f oot sw itc h di sa bles t he front p a nel but ton. Y ou c an t he n sw itc h BOO ST vi a foot s w itch on ly , a nd the but ton mer ely s er ve s to ind ic ate t he f u nct ion’ s s ta tu s. BA S S , M ID, T R E BL E A lt houg h t he t wo c ha n nels s ha re t he se c ommon tone cont rols , t heir s epa r[...]

  • Página 7

    7 english ti ght ly f oc us ed re spon se , se t the P OW ER SOA K to f ul l p ower a nd t ur n the M A S TE R k nob dow n. I f you wa nt c la ss ic roc k sou nd s reple te w ith sp ong ier powe r tub e sat u rat ion, d rop t he POW E R SOA K dow n to a lower s et ti ng a nd c ra n k the M A S TE R k nob to gi ve tho se p ower t ube s a workout . T[...]

  • Página 8

    8 3 T ube Sa fet y Control ( TSC) TSC a djus ts bi as t o improve t he a mp’ s tona l a nd tec h nic a l st abi l ity a nd e x tend p ower t ube s’ l ife . It doe s t hi s autom at ica l ly a nd c onti nuous ly , s o t here i s not hi ng for y ou to do. Swappi ng t ube s i s more ea si ly , qu ick ly, and sa f ely done t ha n w ith a c onvent i[...]

  • Página 9

    9 english T ube Meis ter 18 Head & C ombo Prea mp t ub es: 2 x 12 A X 7 / EC C83 Power tu be s: 2 x EL 8 4 Power output : 1 8 wat t s Ma x . powe r con su mption : 1 0 1 wat t s Ma in s volta g e tolera nc e ra ng e: +/ - 10% A mbient ope rat i ng temp era tu re r an ge: 0° t o + 35 ° C Ma i ns f u se, 100 volt s: 250 V / T 1.25 A L Ma i ns f[...]

  • Página 10

    Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte v or Anschluss lesen! Die se s Pro du kt w u rde g em ä ß IE C 60 0 65 herg es tel lt u nd ha t da s Werk i n ei nem si che ren , be tr ieb sf ä hi gen Z us ta nd v erl a sse n. Um d ie sen Z us ta nd z u erh a lten u nd u m ei nen g ef a hrl ose n Be tr ie b zu ge w äh rle is ten , is t es no t wend ig , da [...]

  • Página 11

    11 deutsch V or der Inbetriebnahme • V or der Inbetriebnahme diese Anleitung inklusive der Sicherheitshinweise bitte sorgfältig durchlesen. • Für Schäden am Gerät oder an ander en Geräten, die durch unsachgemäßen Betrieb entstehen, kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden. • V or dem Anschluss des TUBEMEISTER 18 an[...]

  • Página 12

    12 1 Anschlüsse und Bedienelemente Der T ubeMeister 18 verfügt über unabhängige GAIN- und MASTER-Regler im CLEAN- und im LEAD- Kanal. GAIN und MASTER sind in beiden Kanälen des T ubeMeister 18 das Yin und Y ang der Sound- Gestaltung. Die G rundlautstärke, ob für die Bühne, den Pr oberaum, oder das W ohnzimmer , bestimmt der PO WER SOAK auf [...]

  • Página 13

    13 deutsch V or dem Einschalten das V olume-P oti der an den T ubeMeister angeschlossenen G itarre bitte abdrehen um laute Überraschungen zu vermeiden. 1.1 V orderseit e PO WER/ON Öff net die Hauptstromzufuhr in S tellung ON: Der Amp leuchtet, die Heizung der R öhren wird in Betrieb genommen. PLA Y/ST ANDBY Schalter Nach 30 S ekunden Aufwärmph[...]

  • Página 14

    14 Fußschalter ausführbar . Der BOOST -Schalter dient dann als Anzeige. BASS, MID, TREBLE Gemeinsame Klangregelung für beide Kanäle. U m für jeden Kanal optimale Klangergebnisse zu produzieren wirkt die F ilterung im CLEAN-Kanal anders als im LEAD-Kanal. 1.2 Rückseit e FX LOOP Über den seriellen Eff ektweg können externe Eff ekte eingesch[...]

  • Página 15

    15 deutsch Beispiel mit zwei 16-Ω-Boxen R = ( 16 x 16 ) / ( 16 + 16 ) R = 256 / 32 R = 8 WICHTIG: Beim Combo ist dieser Anschluss bereits vom internen S peaker belegt. N atürlich kann der Klinkenstecker des Speakers einfach aus der SPEAKER-Buchse herausgezogen und statt dessen eine andere Gitarr enbox angeschlossen werden. MAINS IN Netzbuchse f?[...]

  • Página 16

    16 3 Die T ub e-Safety-Control (TSC) TSC arbeitet vollautomatisch und sorgt für eine höhere klangliche und technische S tabilität sowie ein längeres Leben der Endstufenröhr en, indem es ständig und automatisch den richtigen Ruhestrom einstellt. Diese G rundfunktion bedarf keiner Bedienung. Auch der W echsel der Röhren ist schneller , einfach[...]

  • Página 17

    17 deutsch 4 T e chnische Dat en T ubeMeister 18 H ead & Combo V orstufen-Röhren: 2 x 12AX7 / ECC83 E ndstufen-Röhren: 2 x EL84 Leistung: 18 W att Maximale Leistungsaufnahme: 101 W att Netzspannungsber eich: +/-10% U mgebungstemperaturbereich im Betrieb: 0 bis +35 Grad Celsius Netzsicherung 100 V olt: 250 V / T 1.25 A L Netzsicherung 120 V ol[...]

  • Página 18

    Consignes de sécurité importantes! A lire avant de se connecter! Ce p rodu it a é té c ons tr u it con for mé ment à l a norm e IE C 60 0 65 par l e fa bri ca nt e t a quit té l ’usi ne en b on ét at d e ma rc he. Pou r ga r a nti r son i nté gr ité et u n fon ct ion neme nt sa n s ri sque , l ’uti li sat eu r se do it de su iv [...]

  • Página 19

    19 A vant la mise en marche • A vant de mettre en marche l ’appareil, lisez avec attention cette notice d’utilisation ainsi que tous les avis de sécurité. • Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dommage survenu sur cet appareil ou un autre, suite à une utilisation non conforme. • A vant de raccorder le TUBEMEISTER 18[...]

  • Página 20

    20 1 Connectique et contr ôles Le T ubeMeister 18 dispose de potentiomètres de réglage de GAIN et de MASTER indépendants pour chaque canal CLEAN et LEAD. V ous devez considérer les potentiomètres de GAIN et de MASTER comme le Yin et le Y ang de la r éalisation sonore plutôt que comme des contrôles de volume. Ils permettent aux deux canaux [...]

  • Página 21

    21 de commencer en réglant le PO WER SOAK sur 5 watts et tous les potentiomètres en position médiane. V ous pourrez ensuite tester à volonté les différentes combinaisons GAIN/MASTER, et découvrir ainsi les fantastiques variétés de sons offertes par la combinaison d’un préampli et d ’un amplificateur à lampes. P our éviter tout bruit[...]

  • Página 22

    22 d’amplification. P our jouer des Riff de Metal, il vous faudra plutôt augmenter le GAIN et réduire le niveau du MASTER, car une saturation de l’étage d’amplification n ’est pas souhaitable pour obtenir ce type de sonorité. REMAR QUE : vous ne pourrez pas couper complètement le son du T ubeMeister 18 en baissant complètement le volu[...]

  • Página 23

    23 la console doit impérativement être au niveau ligne. Si elle ne dispose pas d’entr ée XLR ou si celle-ci ne peut pas être mise au niveau ligne, vous devr ez utiliser un adaptateur XLR-jack que vous trouverez dans les magasins spécialisés. Le niveau du signal dépend directement du réglage MASTER des canaux, mais pas du réglage du PO WE[...]

  • Página 24

    24 2 Raccorde ment et configuratio n standard FX-Unit RED BOX DI Out Send FS-2 Return Channels/Boost Ro ck on S ta ge Play at Home Re co rd at Ni ght 3 Le T ube Safety Contr ol (TSC) Le TSC ajuste la polarisation des lampes au repos et vous assure ainsi une stabilité acoustique et technique et permet ainsi d’accroître la longévité des lampes.[...]

  • Página 25

    25 (sélection de lampes ayant les mêmes courbes caractéristiques). P our ce faire, vous devez uniquement glisser un médiator dans la fente prévue à cet effet et située à côté des témoins lumineux (en mode PLA Y et non en mode ST ANDBY). Les témoins lumineux commencent alors à clignoter . Le plus important n ’est pas combien de fois l[...]

  • Página 26

    Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di effettuar e il collegamento! Il p res ent e pro dot to è st at o fa bbri ca to d a l prod utt ore i n con fo rm ità a l la nor ma I EC 6 00 65 ed è u sc ito d a llo s ta bi li ment o in p er fe tt e con di zi oni di f u nz ion a mento . Per pre ser v a re t al i c ond iz ion i e ga r ant ir ne[...]

  • Página 27

    27 Cose da fare prima di usar e l’ampli • Prima di utilizzar e l’ampli, si prega di legger e attentamente queste istruzioni, particolarmente le note sulla sicurezza. • Qualunque cosa accada, Il produttore rifiuta qualsiasi obbligo o responsabilità per qualsiasi danno o difetto a questo o ad altri dispositivi derivante da un cattivo uso. ?[...]

  • Página 28

    28 Il T ubeMeister 18 possiede controlli indipendenti di GAIN e MASTER per i canali CLEAN e LEAD. P ensate al GAIN ed al MASTER come “yin e yang ” della modellazione del suono, piuttosto che come controlli di volume. P ermettono di determinare i suoni dei due canali del T ubeMeister . P er impostare il livello di volume base per il palco, la sa[...]

  • Página 29

    29 un assaggio dei suoni molto differenti dovuti alla distorsione del preamplificatore o delle valv ole finali. P er evitare sorprese molto forti e non volute, prima di accendere l’ampli, pr endi l’abitudine di abbassare del tutto il volume della chitarra collegata al T ubeMeister . 1.1 Pannello fr ontale PO WER/ON Sposta questo switch su ON pe[...]

  • Página 30

    30 LEAD BOOST Questo switch modifica il tono del canale LEAD richiamando moderni suoni high-gain, che accoppiano punch abbondante con sustain senza fine. Il suo LED si illumina in rosso quando il BOOST è attivo. Collegando una pedaliera si disabilita il tasto sul pannello frontale. In questo caso puoi solo attivare il BOOST dalla pedaliera ed il t[...]

  • Página 31

    31 potenza anche a basso volume, così puoi suonare a casa nel tuo soggiorno senza disturbare i vicini. La sua capacità di registrazione silenziosa ti lascia catturare il suono delle valvole attraverso un mixer , senza il bisogno di cabinet. E se vuoi provar e, a qualsiasi ora del giorno e della notte, in silenzio, inserisci semplicemente una cuff[...]

  • Página 32

    32 3 T ub e Safety Contr ol (TSC) Il TSC regola il bias per migliorare la tonalità e la stabilità tecnica dell’amplificato ed aumentare la vita delle valvole finali. Lo fa automaticamente e continuamente, perciò non c’è nulla che tu debba far e. Cambiare le valvole è più semplice, veloce ed in sicurezza rispetto ad un ampli convenzionale.[...]

  • Página 33

    33 T ubeMeister 18 H ead & Combo V alvole preamplificatrici: 2 x 12AX7 / ECC83 V alvole finali: 2 x EL84 P otenza d’uscita: 18 watt Consumo di potenza max. : 101 watt T olleranza Vca max. : +/- 10% T emperatura di funzionamento: 0° - 35° Fusibile di r ete, 220-230V: 250V / T630mA L Jack input: 6.3 mm, sbilanciato, 1 MΩ Jack send: 6.3 mm, [...]

  • Página 34

    Versi on 2 .3 0 8/2013[...]

  • Página 35

    ア ン プの電源を 入れ る 前に ● ア ン プの電源 を入れ る 前に、 こ の取扱説明書 を よ く 読んで く ださい。 安全のための注意書き は特 に注 意 し て く ださい。 ●誤 った使用法に起因す る製品の損傷に 対 し て 、 製造者はいかな る賠償 、 責任を も [...]

  • Página 36

    36 1 接続端子お よ び各 コ ン ト ロ ール  TubeMeister 18は、 CLEAN と LEADのチ ャ ンネ ルそ れぞれに 、 専用のGAINお よ びMASTERコ ン ト ロ ールが用意さ れ ています 。 GAIN と MASTERは 単な る音量の コ ン ト ロー ルではな く 、 サウ ン ド 創 り において は陰 と ?[...]

  • Página 37

    37 位置、 他の全て の ノ ブを 12時の位置にそれ ぞれ 設定 し て か ら GAIN と MASTERを 調節す れば、 プリ ア ン プのパ ワー ・ チ ュ ー ブの歪み具合に よ っ て 様 々 な色彩のサ ウ ン ドが得 ら れ る こ と がおわか り に なるで し ょ う。  突然の大音量に?[...]

  • Página 38

    38 ン ドを 求め る場合 、 パワー ・ ア ン プのサチ ュ レーシ ョ ンはあま り 好 ま し く な いから で す 。 注意 : LEADチ ャ ンネルのMASTER ノ ブを (反時計 方向に) 絞り切っても 、 TubeMeister 18の音を 完 全に ミ ュ ー ト す る こ と はで き ませ ん。 ごく ?[...]

  • Página 39

    39 TSC   こ の機能に関 し ては 、 「3 チ ュ ー ブ ・ セー フテ ィ ・ コン トロー ル 」 の 項を参 照 し て く ださい。 POWER SOAK  TubeMeister 18の出力を 調節 し て基本的な音 量を設定 し ます 。 こ の機能に よ っ て 、 アンプ を 自 宅 のリビング ・ ルーム で[...]

  • Página 40

    40 2 標準的な セ ッ トアッ プ お よ び ケ ー ブ ル の 接 続 FX-Unit RED BOX DI Out Send FS-2 Return Channels/Boost ステージ 自宅 深夜の レコー デ ィ ン グ 3 チ ュ ー ブ ・ セー フ テ ィ ・ コン ト ロ ー ル (TSC)  TSCは、 ア ン プの ト ー ンや技術上の安定性を 向 上さ[...]

  • Página 41

    41 し続け る こ と はでき るので、 マ ッ チ ン グの取れた ペア ・ チ ュ ー ブ と 交換す る 必要はあ り ま せん。 ただ し、 マ ッ チ ン グの取れたペ ア ・ チ ュ ー ブに すれば 、 よ り良 い トーンが 得られる よ うに な り ま す 。 4 仕様 TubeMeister 18ヘ ッ[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    44[...]

  • Página 45

    45[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    Hughes & K ettner P ostfach 1509 66595 St. W endel Germany T el: +49 (0) 68 51 - 905 0 F ax: +49 (0) 68 51 - 905 103 International Inquiries: F ax: +49 - 68 51 - 905 200 hkinternational@hughes-and-kettner .com www .hughes-and-kettner .com myspace.com/ hughesandket tner facebook.com /hughesandket tner Copyright 02/2014 by M usic & Sales GmbH[...]