HQ HA-HEATER-20U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones HQ HA-HEATER-20U. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica HQ HA-HEATER-20U o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual HQ HA-HEATER-20U se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales HQ HA-HEATER-20U, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones HQ HA-HEATER-20U debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo HQ HA-HEATER-20U
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo HQ HA-HEATER-20U
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo HQ HA-HEATER-20U
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de HQ HA-HEATER-20U no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de HQ HA-HEATER-20U y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico HQ en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de HQ HA-HEATER-20U, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo HQ HA-HEATER-20U, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual HQ HA-HEATER-20U. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    47 TOP NÉ TĚL ESO S INF R A ČER VENÝM Z ÁŘIČEM 2,0 K W P RO INST AL A CI NA P ODL AHU 37 QU ARTZ P A TIOL ÄMMITIN 2.0 K W L A TTIA T EL INEE LLÄ 27 C ALENT ADOR DE CU AR ZO DE 2.0 K W CO N IN ST A L A CI ÓN E N S UE LO 17 QU ARTZ P A TIOVER WARMING 2.0 K W MET VL OE RS T AN D A AR D 7 QU AR Z - TER A SSEN- HEIZSR AHL ER 2, 0 KW ST A ND GE[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Safet y instruction s for HA- HE A TER -20 • Nev er touch the de vice with wet h ands • Electrical sa fety is only guaran teed if the applia nce is connected to a prope rly installed pro tective s ystem with a n ear th conductor • Nev er touch the hea ter wh en the heat er is on • Do not co ve r the heat er with clothes o r blanke[...]

  • Página 3

    3 Fig. 2 4x M5x8 screws Middle P ost Lower P ost Base Join the low er post and the middle post t ogether with 4 x M5x8 scre ws Fig. 3 4x M5x8 screws Upper P ost Base Middle P ost Low er P ost Join the upper post an d the middle post togethe r with 4x M5 x8 scre ws[...]

  • Página 4

    4 Fig. 4 P ow er Cord Clamp Middle P ost Low er P ost Heating Element Knob T ube Co ver Upper P ost P ow er Cord Base Join the heating element and the upper post, then fix them ti ghtly b y rotating the knob . After moun ting the heat er on the stand put the po we r cord supply in the clamp . Fig. 5 Heating Element Depending on how y ou wan t to us[...]

  • Página 5

    5 Operati on The hea ter is s witched on b y a pull sw itch. If y ou can see the figu re “0 ” on the hea ting lev el indicat or than the hea ter is o f f. The f irst pull of the pul l switch will a ctivat e lev el 1 : 650W , a second pull activa tes le vel 2 : 1 350W , and a third pull wil l activat e lev el 3: 200 0W which is the max. pow er .[...]

  • Página 6

    6 Safet y precautions: RI S K OF E LE CT R IC S H OC K DO NOT OPEN CAUT I O N T o reduce risk of electric shock, this p roduct should O NL Y b e o p e n ed b y an a u th or i z e d t ec h n i ci an wh en ser vice is requi red. Disconnect the product fr om mains and o ther equipment if a problem shou ld oc cur . Do not expose the pr oduc t to wa ter[...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH Siche rheits anweisunge n für HA- HE A TER -20 • Berühr en Sie das Gerät nie mit nassen Händen . • Die elek trische Sicherh eit ist nur garan tier t, wenn das Gerä t an ein ordnungsgemä ß installie r tes Schutzs ystem mit ei nem E r dleite r angeschlossen wird. • Berühr en Sie das Heizge rät ni e , wenn es an geschaltet ist[...]

  • Página 8

    8 Abb. 2 4x M5x8 Schraube Mittlere Stange Untere Stange Fussteil V erbinden Sie die unte re Stange mit 4 x M5 x8 Schra uben mit der mit tleren Sta nge. Abb. 3 4x M5x8 Schraube Obere Stange Fussteil Mittlere Stange Untere Stange V erbinden Sie die obere Stan ge mit 4 x M5 x8 Schrauben mit der mittleren Sta nge.[...]

  • Página 9

    9 Abb. 4 Netzkabel Klammer Mittlere Stange Untere Stange Heizelement Knopf Rohrabdec kung Obere Stange Netzkabel Fussteil V erbinden Sie das Heiz element mit der obe ren Stange . Dann machen Sie die V erbindung durch Dreh en des Knopfes f e st. Nachdem das Heiz gerä t am Stativ montiert worden ist, steck en Sie das Netzkabel in die Klamme r . Abb.[...]

  • Página 10

    10 Bedienu ng Das Hei zgerä t wird durch einen Z ugschalte r angeschalte t. W enn Sie die Zif fe r "0" an der Hei zstufenan zeige sehen , ist das Heiz gerät a usgeschalte t. Wenn de r Zugschalt er das erste Mal ge zogen wi rd, wird die Heizstuf e 1 ( 650 W ) ak tivier t; w enn Sie ein zweites Ma l ziehen, wi rd die Heizstufe 2 ( 1 3 50 [...]

  • Página 11

    11 Sicherheits vork ehrungen: STROMSCHLAGGEF AHR NICHT ÖFFNEN VO R S I C H T Um das Risik o eines elek trischen Schla gs zu ve rringern, sollte dieses P roduk t A USSCHLI ESSL ICH von ein em autorisie r ten T echnik er geöffnet werden , wenn ein e Wa r tung er forderlich ist. T rennen Sie das P rodukt vom Stromnetz und ander en Geräten , wenn ei[...]

  • Página 12

    12 FR ANÇAI S Consignes de sécu rité pour le HA-H EA TER-20 • Ne manipule z jamais l'appa reil les mains mouillées • La prot ec tion électrique n' est garantie que si l' apparei l est racc ordé à un sy stème de pro tection correctement instal lé av ec une prise de te rre. • Ne touche z jamais l' appareil s 'i[...]

  • Página 13

    13 Image 2 Vis 4x M5x8 T ube central T ube inférieur Base Assemblez le t ube inférie ur a vec le tube cen tral à l'aide de 4 vis M5 x8 Image 3 Vis 4x M5x8 T ube supér ieur Base T ube central T ube inférieur Assemblez le t ube supérieur a v ec le tube central à l' aide de 4 vis M5x8[...]

  • Página 14

    14 Image 4 Cordon d'alimentation Attache T ube central T ube inférieur Elément de chauff e Bouton de v errouillage Cache-tube T ube supér ieur Cordon d'alimentation Base Assemblez l' élément de chauf fe a v ec le tube supérieur , puis fixe z - les ensemble en tou rnant le bouton de v errouilla ge. Une f ois le chauffage mont é[...]

  • Página 15

    15 Le cha uf fage se met en ma rche grâce à un int errupte ur à tirette . Si vous v oy ez le chiffre “0 ” sur l‘indicat eur de niv eau de cha u f fe cela signifie que l‘ appareil est é teint. En ti rant 1 fois su r l‘interrup teur , vous activ ez le niv eau de ch auffe 1 : 650W , en tiran t une deuxième fois v ous activ ez le niv eau[...]

  • Página 16

    16 Consig nes d e sécuri té : RI S QU E D E CH O C ELECTRIQUE NE PAS O UV RI R AT T E N T I O N Afin de r éduire les risques de chocs électriques, ce produit n e doit être ouv er t QUE par un t echnicien qualifié a gréé en cas de répa ration. Déb ranchez l'app areil du secteu r et des autres équ ipements en cas de problème. N'[...]

  • Página 17

    17 NEDERLANDS V eiligh eid sinstru cti es voor HA- HE A TE R-2 0 • Raak he t apparaat nooit aan me t natte handen • Elektrische v eiligheid is alleen gegara ndeerd wannee r het apparaa t is aangeslote n op een juist geaa rd elek trisch syst eem • Raak he t apparaat nooit aan w anneer he t is ingeschak eld • Dek het appa raat nooit af me t k[...]

  • Página 18

    18 afb. 2 4x M5x8 schroe ven middelste stang onderste stang bodem Bev estig de onderst e en de middelste stangen me t 4 x M5x8 sch roev en. afb. 3 4x M5x8 schroe ven bov enste stang bodem middelste stang onderste stang Bev estig de bo venst e en de middelste stangen me t 4 x M5x8 schr oev en.[...]

  • Página 19

    19 afb. 4 elektricit- eitssnoer klem middelste stang onderste stang v erwar mingselement draaiknop stanghuls bov enste stang elektriciteitssnoer bodem Bev estig het v er warmingselement aan de bo v enste stang en draai de draaiknop ste vig aan. W anneer u de ve r warming hee f t bev estigd op de standaard, plaa tst u het elek triciteitssnoe r in de[...]

  • Página 20

    20 Bedi ening De v er warming wo rdt ingeschak eld met een trekscha kelaar . Indien u het cijf er “0 ” kunt zien op de v er warmingnivea u aanduiding dan is de ve r warming uit. Na één k eer trekk en aan de trek schakelaa r zal nive au 1 : 650W worden ge activeerd , na een t weede k eer te hebben ge trokken w ordt niv eau 2 : 1 350W geactiv e[...]

  • Página 21

    21 V eiligh eid sv o or zorg sma atr eg el en: GEV AAR VOOR EL EK T R IS C HE S CH O K NIET OPENEN LET OP: W anneer service of repara tie noodzake lijk is, mag dit product UI TSL UIT END door een gea utorisee rde technicus geopend w orden ; dit om de kans op het krijgen va n een elek trische schok te voo rkome n . Als er een probleem optreedt, k op[...]

  • Página 22

    22 IT ALIANO Istruzioni di sic urez za pe r l'HA- HEA TER-20 • Non toccare mai i l dispositivo con mani umide • L a sicure zza è garantita solo se l' appar ec chio è collegat o a un impianto pr otettivo installa to correttament e con un condut tore di t erra. • Non toccare mai i l riscaldato re acceso • Non coprir e il riscaldat[...]

  • Página 23

    23 Fig. 2 Vite 4x M5x8 P alo mediano P alo inferiore Base Unir e il palo inf eriore con il p alo mediano con 4 viti M5 x8 Fig. 3 Vite 4x M5x8 P alo superiore Base P alo mediano P alo inferiore Unir e il palo superio re con il palo mediano con 4 viti M5 x8[...]

  • Página 24

    24 Fig. 4 Cav o alimentazione Morsa P alo mediano P alo inferiore Elemento riscaldante Manopola Coper tura tubo P alo superiore Cav o alimentazione Base Unire l' elemento riscaldant e c on il palo superiore , quindi fissarli saldamente ruotando la manopola. Dopo i l montaggio del riscaldat ore sullo st elo, inse rire il ca vo dell'aliment[...]

  • Página 25

    25 Fu n z i o n a m e n t o Il riscalda tore si accende con un int erruttore a trazion e. Se sulla spia di l ivello di riscaldament o è visibile il simbolo “0 ” , il riscalda tore è spen to. La prima tr a zione eser citata sull‘i nter rut tore a t tiv erà il liv ello 1 :650W , la second a trazione attiverà il livello 2 : 1 350W e la te rz[...]

  • Página 26

    26 Precauzion i di sicurezza: RI S CH I O D I SC OS S E ELETTRICHE NON AP RIRE AT T E N Z I O N E P er ridurre il rischio di scosse ele t triche , questo prod ot to deve es sere a per to ESCLUSIV AMENTE da personal e tecnico speciali zzato , se occorre assisten za. Se si dovesse ro ve rific are dei problemi, scollegare il prodotto dall' alimen[...]

  • Página 27

    27 ESP AÑO L Instrucciones de segur idad para el CAL ENT ADOR HA -20 • No toque nunca el dispositiv o con las manos mojadas • La seguridad eléctrica tan sólo se ga rantiz a si el aparat o está conectado a un sistema de pr otección adecua do con un conduc tor de tie rra. • No toque nunca el ca lentador cuando est é encendido • No cubra[...]

  • Página 28

    28 Fig. 2 4 tuercas de M5x8 P oste intermedio P oste inf er ior Base Una el post e inferio r y el poste inte rmedio juntos con las 4 t uercas M5 x8 Fig. 3 4 tuercas de M5x8 P oste superior Base P oste intermedio P oste inf er ior Una el post e superior r y el poste int ermedio jun tos con las 4 tuercas M5 x8[...]

  • Página 29

    29 Fig. 4 Cable de alimentación Enganche P oste intermedio P oste inf er ior Elemento de calef acción T uerca Cubier ta de tubo P oste superior Cable de alimentación Base Una el elemento de calef acción y el poste superior , fíjelos fuertemente gi rando la tuerca. T ras inst alar el calentador en el sopo rte, ponga el cable de alimenta c ión [...]

  • Página 30

    30 Operaci ón El calentador se enciende mediant e un interr upt or de empuje. Si v e la figura “0” en el indicador de niv el del calenta dor , el calenta dor está apaga do. La primera ti rada del inte rruptor a c tiva rá el nivel 1 :650W , la segunda tira da activará el niv el 2 : 1 350W , y la terce ra tirada activ ará el nive l 3: 20 00W[...]

  • Página 31

    31 Medidas de segur idad: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO AB RIR AT E N C I Ó N P ara reducir los riesgos de electr ocución, este producto deberá se r abier to EX CL USI V AMENT E por un técnico h abilitado cuando n ecesite ser repa rado. Descon ec te el pr oduc to de la red y de cualqu ier otro equipo si se r egistra algún problema. No e xponga e[...]

  • Página 32

    32 MA G Y AR NYEL VŰ Biztonsági útm utató a HA- HEA TER-20 készülékhez • Nedv es ké zzel soha ne é rintse a kész ülék et • A z elek tromos biztonsá g c sak akk or garantált, h a a kész üléke t szabály osan kiépí tett földelt elektromos hálózatra kapcsolják. • Bekapcsolt állapotba n soha ne érjen a ké szülékh ez ?[...]

  • Página 33

    33 2. á b ra 4x M5x8 csav ar K özépső oszlop Alsó oszlop T alpazat Csa va rozza össz e 4 db M5 x8 csav arral az alsó és k öz épső oszlopo t. 3. ábr a 4x M5x8 csav ar F első oszlop T alpazat K özépső oszlop Alsó oszlop Csa va rozza össz e 4 db M5 x8 csav arral a f első és kö zépső osz lopot.[...]

  • Página 34

    34 4. ábr a T ápkábel Rögzítőtag K özépső oszlop Alsó oszlop Fűtőelem Gomb Csőborító F első oszlop T ápkábel T alpazat Rakja össze a fűt őelemet a felső oszloppal, majd a gomb elforgatásá val rögz ítse ők et szo rosan. Miután f elsze relte a hősugárz ót az állvá nyra, dugasz olja a tápkábelt a rögzí tőtagra. 5.[...]

  • Página 35

    35 Ke z el é s e A hősugárz ó egy húz ókapc solóv al kapcsolható be . Ha a fűtési f oko zat kijel zője "0"- t mutat, a hősugárz ó ki van kapcsolv a. A húz ókapcsoló első meghúzásá val az 1 . fok oza tot ( 6 50 W) , második meghúzásá val a 2. fok o zatot ( 1 350 W ) , harma dik meghúzásá val pedig a 3. fok oza t[...]

  • Página 36

    36 Biztons ági óvintézked ése k: ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE N Y IS S A FE L! VIG Y Á ZA T! Az áramütés v eszély ének csökk entése érdek ében ezt a k észü léket C SAK k épz ett szakembe r nyitha tja fel , sze r viz elés céljából. Ha gond adódik a t ermékkel , k a p c s o l j a l e a z e l e k t r o m o s h á l ó z a t r ó [...]

  • Página 37

    37 SUOMI HA- HEA TER-2 0 -tuotte en tur val lisuusohjeet • Älä k oskaan kosk eta lait et ta märillä käsi llä • Sähk ötur va llisuus on taattu ainoastaan silloin , kun laite k y tke tään oikein asenne t tuun suojajärjestelmään , jossa on maadoitusjohdin • Älä k oskaan kosk eta lämmittimeen sen ollessa päällä • Älä peitä[...]

  • Página 38

    38 K uva 2 4x M5x8 ruuvi K eskipylv äs Alempi p ylväs P ohja Liitä alempi p ylväs ja k eskip ylväs yht een 4 x M5x8 -ruuv eilla. Kuva 3 4x M5x8 ruuvi Ylempi p ylväs P ohja K eskipylv äs Alempi p ylväs Liitä ylempi p ylväs ja k eskipylv äs yht een 4x M5 x8 -ruuv eilla.[...]

  • Página 39

    39 Kuva 4 Vir tajohto Puristin K eskipylv äs Alempi p ylväs Lämmityselementti Nuppi Putken suoja Ylempi p ylväs Vir tajohto P ohja Liitä lämmityselementti ja ylempi pylv äs, kiinnitä ne sen jälk een tiukasti yht een nuppia kier tämällä. K un lämmitin on asennettu teline eseen, aseta vir tajohto pu ristimeen. Kuva 5 Lämmityselementti L[...]

  • Página 40

    40 Käyttö Lämmitin k y tketää n päälle ve tok y tkimestä. Jos näe t kuvan “0 ” lämmitystason nä y tössä, lämmitin on pois pää ltä. V etok y tkintä v etämä llä k erran laite kä ynnisty y tasoon 1 : 650W , toinen v eto aktivoi tason 2 : 1 3 50W ja k olmas vet o tason 3: 200 0W , joka on maksimiteho . K y tke la ite pois pä?[...]

  • Página 41

    41 T u r vallisuute e n liit t y vät varoi tukse t: SÄHKÖISKU V A AR A Ä L Ä AVA A HUOMIO Sähk öiskuvaaran v älttämiseksi tämän laitteen saa a vata h uollon yhte ydessä V AIN v altuute t tu tekni kko . K y tke lait e pois verkk ovi rrasta ja muista lait teista, jos ongelmia esiinty y . Älä altista tuot etta vedelle tai k osteudel le. [...]

  • Página 42

    42 SV E N S K A Säkerhetsf öreskrif ter för HA-HE A TER -20 • Vidrö r aldrig appara ten med v åta händer • Elektrisk säke rhet är ga rante rad bara i de t fall att appara ten är ansl uten till ett ordentligt insta llerat jorda t ut tag. • Vidrö r aldrig vä rmaren när den ä r påk opplad • T äck inte ö ver v ärmar en med klä[...]

  • Página 43

    43 Fig. 2 4x M5x8 skruv Mellanrör Nedre rör Fo t Sätt ihop det nedre r öret med mella nröre t med hjälp a v skruvarna 4 x M5x8 Fig. 3 4x M5x8 skruv Övre rör Fo t Mellanrör Nedre rör Sätt ihop mellanr öret och det ö vre rö ret med hjälp a v skruva rna 4 x M5x8[...]

  • Página 44

    44 Fig. 4 Elkabel Hållare Mellanrör Nedre rör V är meelement Knopp Rörskal Övre rör Elkabel Fo t Sätt ihop vä rmeelementet med det ö vre röret, och spänn fast ordentligt med kno ppen. Sätt in elkabeln i den där för a vsedda hå llaren nä r värma ren är mont erad på f oten . Fig. 5 V är meelement Beroende på h ur du vill an vän[...]

  • Página 45

    45 Anv ändning: V ärmaren k opplas på med en dragk ontakt. O m du kan se siffran “ 0” på ef fektindikato rn är v ärmar en avstä ngd. Fö rsta dragningen i k ontakten aktivera r nivå 1 :650 W , en d r a g n i n g t i l l a k t i v e r a r n i v å 2 : 1 3 5 0 W , o c h e n t r e d j e d r a g n i n g n i v å 3 : 2 0 0 0 W v i l k e t ä[...]

  • Página 46

    46 Säke rhet sanvisningar: RI S K FÖ R EL S TÖT ÖPPNA INTE VA R N I N G Fö r att undvika elstötar f år produkten endast öppnas a v behörig teknik er när se r vice behöv s. K oppla bor t produkten fr ån nätuttaget och a nnan utrustning om problem uppstå r . Utsätt inte produkten f ör vatten elle r fuk t. Underhåll: Rengör endast me[...]

  • Página 47

    47 ČESK Y Bezpe čnostní pok yn y pro topné těleso HA- HE A TER -20 • Nik dy se tohoto za říz ení n edot ýke jte mokr ýma rukama. • E lek trická bezpečnost je zaručen a pouze v p řípa dě, ž e je spotřebič p ř ipojen k e sprá vně nainstalo vaném u ochrannému s ystém u s uzemňo va cím v odičem. • Nik dy se nedot ýk e[...]

  • Página 48

    48 Obr . 2 Šroub 4x M5x8 Prostřední sloupek Dolní sloupek Základna Spojte doln í sloupek a prostř ední sloupek pomocí šroubů 4 x M5x8. Obr . 3 Šroub 4x M5x8 Horní sloupek Základna Prostřední sloupek Dolní sloupek Spojte ho rní sloupek a prost řední sloupek pomocí šr oubů 4x M5 x8.[...]

  • Página 49

    49 Obr . 4 Napájecí kabel Příchytka Prostřední sloupek Dolní sloupek T opný článek Knoflík T r ubko vý kr yt Horní sloupek Napájecí kabel Základna Spojte t opný článek a horn í sloupek a pak je pe vně připevnět e otáčení m knoflíku . Po montáži topného t ělesa na stojan vlo žte sí ť ový napájecí kabel do př íc[...]

  • Página 50

    50 Ovládání T o p n é t ě l e so s e z a p í n á p o m o c í t a h o v é h o s p í n a č e . P ok u d v i d í t e n a i n d i k á t o r u vý k on u t o p e n í o b r á z e k „ 0 “ , j e t o p n é t ě l e s o v y p n u t é . P r v n í m z a t a ž e n í m z a t a h o v ý s p í n a č s e aktivuje v ýk on 1 : 650 W , druh?[...]

  • Página 51

    51 Bez pe čnos tní op atř ení: NEBEZPEČÍ ÚRA ZU EL EK T R IC K Ý M PR OU DE M NEOTVÍREJTE UPOZ ORNĚNÍ P ro sníž ení ri zika úraz u elek trick ým proudem by měl se r v is ní z ák r o k p r ovád ět P OUZE k va li f ikova ný ser visní t echnik. V pří padě v ýsk y tu problému vž dy odpojte t oto za ří zen í od pří vodu[...]

  • Página 52

    52 ROMÂNĂ Inst ruc ţiuni de sigur anţ ă pe ntru H A- H EA T ER-2 0 • Nu atingeţi nicioda tă aparatu l cu mâinile ude. • I zola rea electrică este garan tată numai î n cazul în ca re apara tul este con ec tat la un sistem de pr otecţie dota t cu un conduc tor de pă mântare şi mon tat în mod corespun zăto r . • Nu atingeţi ni[...]

  • Página 53

    53 Fig. 2 4 şuruburi M5x8 Montant intermediar Montant inf er ior Baza Asamblaţi montan tul inf erior cu montant ul intermedia r cu 4 şuruburi M5 x8. Fig. 3 4 şuruburi M5x8 Montant superior Baza Montant intermediar Montant inf er ior Asamblaţi montan tul superior cu mon tantul int ermediar cu 4 şurubu ri M5x8.[...]

  • Página 54

    54 Fig. 4 Cablu de alimentare Clemă Montant intermediar Montant inf er ior Element de încălzire Buton de rotire Apărătoare tub Montant superior Cablu de alimentare Baza Asamblaţi element ul de încălz ire cu montan tul superior , după care fixa ţi -le unul de altul prin r otirea but onului randal inat. După ce aţi montat ra diatorul pe s[...]

  • Página 55

    55 Utili za re: P o r n i r e a r a d i a t o r u l u i s e f a c e p r i n a p ă s a r e a u n u i b u t o n . D a c ă p e i n d i c a t o r u l t r e p t e l o r de pute re apare “0” , atunci radia torul este op rit. Prima apăsar e a butonului v a activa treap ta 1 : 650 W , a doua apăsare t reapta 2 : 1 350 W , iar a tr eia apăsare tre [...]

  • Página 56

    56 Măsu ri de s igur anţă: PER I C OL D E ELECTROCUT ARE NU-L DESCHIDEŢI! AT E N Ţ I E ! Dacă apa re necesitat ea ser viceului , pentru a evita riscul de electrocutar e, acest pr odus trebuie deschis NUMAI de cătr e un tehnician au toriza t. Dacă în d e c u r s u l f u n c ţ i o n ă r i i a a p ă r u t o p r o b l e m ă , d e c o n e c[...]