HQ EL-WDB201 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones HQ EL-WDB201. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica HQ EL-WDB201 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual HQ EL-WDB201 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales HQ EL-WDB201, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones HQ EL-WDB201 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo HQ EL-WDB201
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo HQ EL-WDB201
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo HQ EL-WDB201
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de HQ EL-WDB201 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de HQ EL-WDB201 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico HQ en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de HQ EL-WDB201, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo HQ EL-WDB201, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual HQ EL-WDB201. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 EL-WDB201 MANUAL (p. 2) Mains voltage driven wireless door bell MODE D’EMPLOI (p. 5) Sonnette sans l à alimentation secteur MANUALE (p. 8) T ensione cavo alimentazione – campanello senza li BRUKSANVISNING (s. 15) Trådlös dörrklocka som drivs genom nätspänning MANUAL DE UTILIZARE (p. 18) Sonerie fără r alimentată de la reţea[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Specications: Frequency: 433 ± 0.5 MHz Receiving negative wave: ≤-57 dbm Transmitting: Digital code Transmitting negative wave: ≤-38 dbm Receiving quiescent current: ≤550 uA Receiving working voltage: 220 - 230V/AC ~3W Operating range: ≥100 m (open area) Transmitting operating voltage: DC 12 V 23A (included) Transmitting power[...]

  • Página 3

    3 Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereb[...]

  • Página 4

    4 T est- und Bedienungshinweise • Empfänger direkt in Steckdose einstecken. • Wählen Sie den Klingelton auf der Seite der Türklingel. • Drücken Sie die Klingeltaste auf dem Sender um zu testen, ob die Türklingel funktioniert. Hinweis: Bringen Sie den Sender nicht auf einer Metalläche an, das verringert die Reichweite ganz erheblich! [...]

  • Página 5

    5 Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur V erfügung. FRANÇAIS Spécications : Fréquence : 433 ± 0,5 MHz Ondes négatives ?[...]

  • Página 6

    6 Émetteur Consignes de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du produit ou en cas de[...]

  • Página 7

    7 NEDERLANDS Specicaties: Frequentie: 433 ± 0.5 MHz Negatieve golf ontvangst: ≤-57dbm Zenden: Digitale code Negatieve golf zenden: ≤-38 dbm Ruststroom ontvangst: ≤550 uA Bedrijfsspanning ingang: 220 - 230V/AC ~3W Bereik: ≥100 m (zonder obstakels) Bedrijfsspanning zenden: DC 12 V 23A (inbegrepen) Zendvermogen: ≥0,6 mW Zender: Weerbeste[...]

  • Página 8

    8 Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: V oor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. T evens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp e[...]

  • Página 9

    9 Trasmettitore: Impermeabile IP44 Tipo di suono: 24 suoni selezionabili Istruzioni di prova ed uso: • Collegare il ricevitore alla presa. • Selezionare il suono col bottone sul lato del campanello. • Premere il bottone sul trasmettitore per provare se il campanello funziona. Nota: non mettere il trasmettitore sul metallo perché ciò ridurr?[...]

  • Página 10

    10 Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESP AÑOL Especicaciones: Frecuencia: 433 ± 0.5MHz Onda de recepción negativa: ≤-57dbm Transm[...]

  • Página 11

    11 T ransmisor (Pulsador) Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones realizadas al producto o daños pro[...]

  • Página 12

    12 MAGY AR Műszaki adatok: Frekvencia: 433 ± 0,5 MHz Negatív hullám vétele: ≤-57 dBm Adás: Digitális kód Negatív hullám adása: ≤-38 dBm Vételi nyugalmi áramfelvétel: ≤550 μA Fogadott munkafeszültség: 220 – 230V/AC ~3W Hatótávolság: ≥100 m (szabadban) Adóoldali üzemi feszültség: 12 V , 23A típusú telep (tartozék)[...]

  • Página 13

    13 Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. T isztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemző[...]

  • Página 14

    14 T estaus- ja käyttöohjeet: • Kytke vastaanotin pistorasiaan. • V alitse ääni ovikellon sivussa olevalla painikkeella. • T estaa toimiiko ovikello painamalla lähettimen painiketta. Huomautus: Älä aseta lähetintä metallin päälle, koska se vähentää etäisyyttä huomattavasti! Lähetin T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Äl[...]

  • Página 15

    15 Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Specikationer: Frekvens: 433 ± 0.5MHz Mottagning av negativa vågor: ≤-57dbm Sändning: Digital kod Sändnin[...]

  • Página 16

    16 Sändare Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användni[...]

  • Página 17

    17 ČESKY T echnické údaje: Frekvence: 433 ± 0,5 MHz Odolnost proti příjmu nežádoucího rušení: ≤-57 dbm Vysílání: digitální kód Vysílání nežádoucího rušení: ≤-38 dbm Klidový proud přijímače: ≤550 uA Přijímané provozní napětí: 220 – 230 V/stř. proud ~3 W Provozní dosah: ≥100 m (otevřené prostranství) [...]

  • Página 18

    18 Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky . Záruka: Jakékoli změny , modikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy . Obecné upozornění: Design a specikace výrobku mohou[...]

  • Página 19

    19 Instrucţiuni de testare şi utilizare: • Cuplaţi receptorul la o priză de perete. • Selectaţi sunetul cu ajutorul butonului din laterala soneriei. • Apăsaţi butonul de pe transmiţător pentru a testa funcţionarea soneriei. Observaţie: Nu aşezaţi transmiţătorul pe metal, deoarece veţi reduce semnicativ distanţa! T ransmiţ[...]

  • Página 20

    20 Atenţie: Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer . Aceste produse au un sistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚA Προδιαγραφές: Συχνότητα: 433 ± 0.5MHz Λήψη αρνητικού κύματος: ≤-57dbm Μ[...]

  • Página 21

    21 Πομπός Οδηγίες ασφαλείας: Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοπ οιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δε[...]

  • Página 22

    22 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We, / Wir , / Nous, / Wij, / Questa [...]