Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hotpoint Ariston en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IT PIANO PF 604 /HA PF 604 IX/HA Istruzioni per l’uso Italiano, 1 IT English, 9 GB Français, 16 FR DE Deutsch, 23 Sommario Avvertenze, 2 Installazione, 3-4 Posizionamento Collegamento elettrico Descrizione dell’apparecchio, 5 Vista d’insieme Precauzioni e consigli, 6 Sicurezza generale Smaltimento Consigli pratici per l’uso delle piastre e[...]

  • Página 2

    2 IT ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone [...]

  • Página 3

    IT 3 ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’install[...]

  • Página 4

    4 IT Nel caso di installazione sopra un forno da incasso senza ventilazione forzata di raffreddamento, per consentire un’adeguata areazione all’interno del mobile vanno garantite delle prese d’aria di ingresso e di uscita ( vedi figure ). Collegamento elettrico I piani elettrici non sono dotati di cavo di alimentazione in quanto il cavo va di[...]

  • Página 5

    IT 5 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme • PIASTRE ELETTRICHE possono essere di vari diametri e potenze diverse: "normali" o "rapide", quest' ultime si riconoscono dalle altre per la presenza di un bollo rosso al centro. ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione della piastra elettrica corrispondente. ?[...]

  • Página 6

    6 IT Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio riguarda un apparecchio da incasso di classe 3. • Le istruzioni sono valide solo [...]

  • Página 7

    IT 7 Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio ! Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la su[...]

  • Página 8

    8 IT Assistenza Comunicare: • il modello della macchina (Mod.) • il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo. Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per es[...]

  • Página 9

    GB 9 HOB Contents Warnings, 10 Installation, 11-12 Positioning Electrical connections Description of the appliance, 13 Overall view Precautions and tips, 14 General safety Disposal Practical Advice on Using the Electric Hot Plates Maintenance and care, 15 Switching the appliance off Cleaning the appliance Technical data Assistance Operating Instruc[...]

  • Página 10

    10 GB WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilitie[...]

  • Página 11

    GB 11 ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning ! Keep packaging material out of the re[...]

  • Página 12

    12 GB Where a hob is installed above an oven without a forced ventilation cooling system, adequate ventilation must be provided inside the cabinet by means of air holes through which air can pass ( see figure ). Electrical connection The electric hobs are supplied without power supply cable since the cable must be sized according to the type of ele[...]

  • Página 13

    GB 13 Description of the appliance Overall view • The ELECTRIC PLATE vary in diameter and power: "normal" and "fast". The latter can be identified by a red boss in the center of the hot plate itself. ! The position of the corresponding electric hot plate is indicated on each control knob. • The ELECTRIC PLATE ON indicator li[...]

  • Página 14

    14 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • This manual is for a class 3 built-in cooktop. • These instructions are only valid for the countries the symbols for[...]

  • Página 15

    GB 15 Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents, stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface. ! Never use steam cleaners or pressu[...]

  • Página 16

    16 FR TABLE DE CUISSON Sommaire Avertissements, 17 Installation, 18-19 Positionnement Raccordement électrique Description de l’appareil, 20 Vue d’ensemble Précautions et conseils, 21 Sécurité générale Mise au rebut Conseils pratiques pour l’utilisation des plaques électriques Nettoyage et entretien, 22 Mise hors tension Nettoyage de l?[...]

  • Página 17

    FR 17 ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Le présent appareil peut être utilisé par des e[...]

  • Página 18

    18 FR ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils im[...]

  • Página 19

    FR 19 560 mm. 45 mm. F V 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 12 3 4 5 1 2 3 4 5 R S T N R S N R N 380-400V 3N~ H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363 380-400V 2N~ H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363 220-230V 1N~ H05RR-F 3x2.5 CEI-UNEL 35363 En cas d’installation au-dessus d’un four encastrable dépourvu de ventilation de refroidissement forcée, il faudra prévoir des prises d[...]

  • Página 20

    20 FR Description de l’appareil Vue d’ensemble • PLAQUES ÉLECTRIQUES disponibles dans plusieurs diamètres et puissances : elles peuvent être “normales” ou “rapides”, ces dernières sont repérables à leur point rouge. ! La position de la plaque électrique correspondante est indiquée sur chaque manette. • Voyant FONCTIONNEMENT [...]

  • Página 21

    FR 21 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Ce mode d’emploi concerne un appareil à encastrer classe 3. • Les instructions fournies ne sont [...]

  • Página 22

    22 FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement la [...]

  • Página 23

    DE 23 KOCHMULDE Inhaltsverzeichnis Hinweise, 24 Installation, 25-26 Aufstellung Elektroanschluss Beschreibung des Gerätes, 27 Geräteansicht Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 28 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Praktische Ratschläge für den Gebrauch der Elektroplatten Reinigung und Pflege, 29 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihr[...]

  • Página 24

    24 DE ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistige[...]

  • Página 25

    DE 25 ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können. ! Lesen Si[...]

  • Página 26

    26 DE Bei Installation über einem Einbaubackofen ohne Kühlsystem- Zwangsbelüftung müssen Ab- und Zuluftöffnungen vorgesehen werden, um eine geeignete Belüftung im Innern des Umbauschrankes zu gewährleisten ( siehe Abbildungen ). Elektroanschluss Die Elektrokochmulden sind nicht mit einem Versorgungskabel ausgestattet, da das Kabel je nach de[...]

  • Página 27

    DE 27 Beschreibung des Gerätes Geräteansicht • ELEKTROPLATTEN : Diese können von unterschiedlichem Durchmesser und verschiedener Leistungen sein: Normal- oder Schnellaufheiz-Elektroplatten. Die Schnellaufheizplatten sind durch einen roten Punkt in Plattenmitte gekennzeichnet. ! Auf jedem Schalter ist gekennzeichnet, welcher Elektroplatte er en[...]

  • Página 28

    28 DE Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät bezieht sich auf ein Einbaugerät der Klasse 3. • Die Anwe[...]

  • Página 29

    DE 29 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Reinigung Ihres Gerätes ! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays, Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in Pulverform und Scheuerschwämme, die die Oberfläche[...]

  • Página 30

    Інструкція з експлу атації Ва ри ль на п о ве рх ня Українська PF 60 4 /HA PF 60 4 IX/H A Зміст Установка, 2 -3 Розміщення Електричні підключення Опис п р и ла д у , 4 Загальний вигляд Попередження та рекомен?[...]

  • Página 31

    9         ?[...]

  • Página 32

    Установка ! Перед тим, як кор исту ватись вашим новим приладом, будь лас ка, уважно прочитайте цей буклет з інструкціями. Ві н мі с т и ть в а ж л ив у ін ф о рм ац і ю щ о до б ез п е ч н о ї е к сп лу а ?[...]

  • Página 33

    Якщо варильна поверхня встановлюється над духовою шафою без примусової о холоджуючої системи, необхідно забезпечити відповідну вентиляцію всередині шафи за допомогою впускних та випускни?[...]

  • Página 34

    Опис п р и л а ду За галь ний в и гл я д Електрична п литка може в ідрізнятися з а діаметром та пот ужністю: «звичайна» та «швидка». Остання може відрізнятися червоною позначкою в центр і плити. ! [...]

  • Página 35

    Застереженн я та рекомендації ! Ц е й п р и л а д р о з р о бл е ни й і в и г о т о в л е ни й в і д п о в і д н о д о м і ж на р о д н и х но р м бе з п ек и . Ув а ж но п р о ч и т а й т е та в ик о н у й те п о п е р е д[...]

  • Página 36

    Технічне обслу говування та догля д Вимкнення прил аду Перед виконанням б удь - яких робіт із техні чного обслуговування прилад у, від’єднайте кабель живлення від елект ричної розетк и . Чище?[...]

  • Página 37

    KZ Пісіру плитасы PF 604 /HA PF 604 IX/HA Пайдалану бойынша нұсқау лық Ма з мұны Орнат у , 2-3 Орналастыру Э лектр же лісіне қосу Бұйымның сипаты, 4 Жалпы түрі САҚТАНДЫРУ ЖӘНЕ ҰСЫНЫСТАР, 5 Қауіпсіз діктің не?[...]

  • Página 38

    KZ 1 ЕСКЕР ТУ: Құрылғы мен оның қо л же те тін бөлік тері жұмыс кезінде қыз уы мүмкін. Қыз дыру э лементтеріне тимеуг е назар ау дарыңыз. 8-ге т о лмаған б алаларға үз діксіз бақыла у бо лмаса, құрыл?[...]

  • Página 39

    2 KZ ! Б ұл н ұс қ а у лық т ы б ұд а н ә р і д е ке ң е с б е р у ү ш ін са қ т а у қ о ю м а ңы з ды. Са тқа н , б і ре уг е б ер г ен н ем есе қо н ыс а у да рғ а н ж а ғд а йд а , ж а ңа д ан а лғ а н и е сі он ы па й да л[...]

  • Página 40

    3 KZ Ег ер п ісі ру па не лі еш қа нда й с алқ ынд а т а ты н же лде тк іш і ж оқ қос ым ша бе ріл г ен ду хо вка ш кафын ың үст іне ор нал ас тыр ылс а і шкі ас үй э ле мен ті нің іш ін тиі сті тү р де же лде ?[...]

  • Página 41

    4 KZ Бұйымның сипаты Сыртқы түрі • Э ЛЕКТР КОНФОРКАЛАРЫ ӘРТҮР ЛІ ҚУ А ТЫ МЕН ӨЛШЕМІ БОЛАДЫ: ОЛАР «ҚАЛЫПТЫ» ЖӘНЕ «ЖЫЛДАМДА ТЫЛҒАН» БОЛУЫ МҮМКІН, СОҢҒЫСЫ ӨЗ КЕ ЗЕГІНДЕ ҚЫЗЫЛ БЕЛГІМЕН КӨРСЕТІЛГЕН.[...]

  • Página 42

    5 KZ С АҚТ АНДЫР У ЖӘНЕ ҰСЫНЫС Т АР ! б ұй ы м қ а у і пс і з д і к б ой ы н ша х ал ы қ ар а лы қ но р ма ти в т ерг е с ә й ке с ж ос п а р лан ғ ан ж ән е да й ын д а лғ а н. С із ді ң қ а у іп сіз діг і ңі з үш і н қ [...]

  • Página 43

    6 KZ Бұйымды тоқтан ажырату Бұйыммен жұмыс істеу немесе т азала у бойынша қандайда бір операцияны баст амас бұрын бұйымды электр көзінен суырыңыз. Бұйымды тазалау ! Түрпі немесе коррозиялық та[...]

  • Página 44

    AR[...]

  • Página 45

    AR[...]

  • Página 46

    AR    ?[...]

  • Página 47

    AR   ! ?[...]

  • Página 48

    AR           ?[...]

  • Página 49

    AR  ?[...]

  • Página 50

    AR  ! ?[...]

  • Página 51

     ?[...]

  • Página 52

    AR          ?[...]