Hotpoint Ariston KRC 631 T B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hotpoint Ariston KRC 631 T B. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hotpoint Ariston KRC 631 T B o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hotpoint Ariston KRC 631 T B se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hotpoint Ariston KRC 631 T B, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hotpoint Ariston KRC 631 T B debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hotpoint Ariston KRC 631 T B
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hotpoint Ariston KRC 631 T B
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hotpoint Ariston KRC 631 T B
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hotpoint Ariston KRC 631 T B no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hotpoint Ariston KRC 631 T B y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hotpoint Ariston en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hotpoint Ariston KRC 631 T B, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hotpoint Ariston KRC 631 T B, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hotpoint Ariston KRC 631 T B. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IT Istruzioni per luso PIANO Sommario Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento elettrico D es c rizione d ellappare cch io, 5 - 6 Pannello di controllo Zone di cottura estensibili A vv io e utilizzo, 7 - 10 Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Spegnimento delle zone di cottura Funzione power Gli elementi riscald[...]

  • Página 2

    2 IT Installazione  È importante conservare q uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento . In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in f ormare il nuovo proprietario sul f unzionamento e sui relativi avvertimenti .  L eggere attentamente le istruzioni : ci sono importanti i[...]

  • Página 3

    IT 3 Fissaggio L installazione dellapparecchio deve essere e ff ettuata su un piano dappoggio per f ettamente piano . L e eventuali de f ormazioni provocate da un errato f issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura . L a lunghezza della vite di regolazione dei ganci di f issaggio va impostata prima d[...]

  • Página 4

    4 IT 4 . Posizionare i f ili in accordo con la tabella e i disegni che seguono ed e ff ettuare il collegamento stringendo a f ondo tutte le viti dei morsetti . Ten si one t ipo e fr eq ue n za re te Colleg amenti elettrici Morsett iera 400V 3 -N ~ 50 Hz Trif ase 400 5 . Fissare il cavo di alimentazione nellapposito f ermacavo e chiudere il coper[...]

  • Página 5

    IT 5 D escrizione dellapparecchio Pannello di controllo T asto A U MENTO P OTENZA per accendere la piastra e regolare la potenza ( vedi A vvio e utilizzo ). T asto DIMIN U ZIONE P OTENZA per regolare la potenza e spegnere la piastra ( vedi A vvio e utilizzo ).  Spia ZONA DI COTT U RA SELEZIONATA indica che la zona di cottura relativa è[...]

  • Página 6

    6 IT Zone di cott u ra estensi b ili In alcuni modelli sono presenti piastre estensibili . Queste possono avere diversa f orma ( circolare od ovale ) e diversa estensibilità ( piastra doppia o tripla ). Sono q ui illustrati i comandi relativi, presenti solo sui modelli dotati di q ueste opzioni . P iastra estensi b ile circolare Spia PIASTRA DOPPI[...]

  • Página 7

    IT 7 Avvio e utilizzo  L a colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro . Prima di utilizzare lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto speci f ico per la manutenzione non abrasivo . Durante le prime ore di f unzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comun q ue scomparirà presto [...]

  • Página 8

    8 IT V is u alizzazione in c aso d i pro g ra mm azione mu ltipla Quando una o più piastre sono state programmate, il display visualizza il tempo rimanente della piastra che è più vicina al termine del tempo programmato, indicandone la posizione con la spia corrispondente accesa . L e spie delle altre piastre programmate lampeggiano . Per visual[...]

  • Página 9

    IT 9 prova con una calamita . Inoltre, per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura :  Adoperare pentole con f ondo piatto e di elevato spessore, per essere certi che aderiscano per f ettamente alla zona riscaldante .  Adoperare pentole di diametro su ff iciente a coprire completamente la zona riscaldante, in modo da garantire lo[...]

  • Página 10

    10 IT C onsi g li prati c i per la c ott u ra ª Co ttura a Pressio n e Pento la a pressione Frittu ra Cott ura a fuoco vivissimo  Grigliat a Ebollizione  Cottura a fuoco viv o ¶ Crê pe Co ttura a fuoco v ivo e doratura (Arr osti, Bis tecc he, S ca loppin e, File tti di pesce, Uova a l tegam ino) ¶ § Addensa m e nto ra p ido (S ug hi li q[...]

  • Página 11

    IT 11 Pr e ca uzio n i e c o ns i g li  L apparecchio è stato progettato e costruito in con f ormità alle norme internazionali di sicurezza . Queste avvertenze sono f ornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente . Questa apparecchiatura è con f orme alle seguenti Direttive Comunitarie : - 2006/95/CEE del 12/12/06 ( Ba[...]

  • Página 12

    12 IT Man u tenzione e c u ra E s c l u d ere la c orrente elettri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica . P u l i r e l appar e cch io   Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, q uali i prodotti in bombolette spray per barbecue e f orni, smacchiatori e prodotti antiruggine, [...]

  • Página 13

    IT 1 3 De scr izio n e te cn i ca d ei modelli In q ueste tabelle sono riportati, modello per modello, i valori di assorbimento energetico, il tipo di elemento riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura . Pi an i cott u ra KR A 6 4 0 B KRA 6 40 C KRA 6 40 X KRC 6 40 B KRC 6 40 X KRC 6 41 D B KRC 6 41 D X KRC 7 41 D Z Zone d i c ottura Po[...]

  • Página 14

    Mode demploi Somm a ire I n st a ll a tio n , 15-17 Positionnement R accordement é lectri q ue D e s c r i p t io n d e l appar ei l , 1 8 - 1 9 T ableau de bord Foyers extensibles M i s e e n mar ch e e t u t i l i sa t io n, 2 0 - 2 3 Mise sous tension de la table de cuisson Allumage des f oyers Extinction des f oyers Fonction power L es ?[...]

  • Página 15

    15 FR Installation  Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment . En cas de vente, de cession ou de d é m é nagement, veiller à ce q uil suive lappareil pour in f ormer le nouveau propri é taire sur son f onctionnement et lui f ournir les conseils correspondants .  L ire attentivement les instructions : ell[...]

  • Página 16

    16 FR F i x ation I l est i mp é rati f d  ass u rer l  en c astre m ent de l  a pp areil s u r u n p lan d  a ppu i p ar f aite m ent p lat . L es d éf or m ations p ro v o q u é es p ar u ne m a uv aise f ixation ris q u ent d  alt é rer les c ara c t é risti q u es de la ta b le de cu isson ainsi q u e ses p er f or m an c es[...]

  • Página 17

    17 FR bornes correspondant au type de raccordement n é cessaire et positionner les cavaliers de raccordement con f orm é ment aux indications du tableau et des f igures ci - dessous . 4 . Positionner les f ils con f orm é ment aux indications du tableau et des f igures ci - dessous et proc é der au raccordement en serrant à f ond toutes les vi[...]

  • Página 18

    1 8 FR D es c ription d e lappareil T a b lea u d e b or d  T ouche A U GM E N TATI ON D E P U ISSA N CE pour allumer le f oyer et r é gler sa puissance ( voir Mise en marc h e et utilisation ).  T ouche DI M I N U TI ON D E P U ISSA N CE pour r é gler la puissance et é teindre le f oyer ( voir Mise en marc h e et utilisation ). V oy[...]

  • Página 19

    19 FR F o y ers e x tensi b les Certains mod è les sont éq uip é s de f oyers extensibles . Ces derniers peuvent avoir soit une f orme circulaire soit une f orme ovale et s é tendre pour f ormer des f oyers doubles ou triples . Illustration des commandes pr é sentes sur les mod è les éq uip é s de ces options . F o y er e x te n si b le [...]

  • Página 20

    2 0 FR Mise en m ar ch e et u tilisation  L a colle utilis é e pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre . N ous conseillons de les é liminer avant dutiliser lappareil à laide dun produit dentretien non abrasi f. U ne odeur de caoutchouc peut se d é gager au cours des premi è res heures dutilisation, elle d[...]

  • Página 21

    21 FR A ff i c h a g e en c as d e pro g rammation multiple En cas de programmation dun ou de plusieurs f oyers, l é cran a ff iche le temps restant pour le f oyer q ui se rapproche le plus de la f in du temps programm é , dont la position est indi q u é e par allumage du voyant correspondant . L es voyants des autres f oyers programm é s[...]

  • Página 22

    22 FR dun r é cipient, e ff ectuer un test avec un aimant . * A UTILISER NE CONVIENT P AS Fonte Acier émaillé Inox spécial Cuivre Aluminium, V erre, T erre, Céramique, Ino x non magnétique Pour obtenir de meilleures per f ormances de la table de cuisson : U tiliser des casseroles à f ond plat et de f orte é paisseur pour q uelles a[...]

  • Página 23

    23 FR C onseils utiles pour la c uisson ª Mi se e n pr es si on Au to cu is se r Frit ure Cu ic co n t rès viv e  Gri llade Eb ulliti on  Cuiss on vive ¶ Crepe s Saise et col orati on (Rot i s, St eack, Esc alope, Fi let s de poi sson, Oe uf s au p la t) ¶ § Ré du c ti on ra p ide (S au ce l iqu i des ) Eau Fr émi ssant e (P ates, Riz,[...]

  • Página 24

    24 FR Pr é c autions et c onseils  Cet appareil a é t é conçu et f abri q u é con f orm é ment aux normes internationales de s é curit é. Ces consignes de s é curit é sont tr è s importantes et doivent être lues attentivement . Cet appareil est con f orme aux Directives Communautaires suivantes : - 2006/95/CEE du 12 . 12 . 06 ( Basse[...]

  • Página 25

    25 FR Netto y a g e et entretien M ise h ors tension Avant toute op é ration de nettoyage ou dentretien couper lalimentation é lectri q ue de lappareil . N etto y a g e d e l  a pp areil   N e jamais utiliser de d é tergents abrasi f s ou corrosi f s, tels q ue des bombes a é rosols pour grilloirs et f ours, des d é tacheurs [...]

  • Página 26

    26 FR D es c ription te ch ni q u e d es m o d è les Ces tableaux indi q uent, mod è le par mod è le, les valeurs dabsorption d é nergie, le type d é l é ment chau ff ant et le diam è tre de cha q ue f oyer . Tabl es d e cuisso n KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 64 0 B KRC 64 0 X KRC 64 1 D B KRC 64 1 D X KRC 74 1 D Z Foye rs Pu is[...]

  • Página 27

    O per a ti n g I n str u c tio n s C o n te n ts I n st a ll a tio n , 2 8 -3 0 Positioning Electrical connection D es c ri p tion of t h e a pp lian c e, 31 - 3 2 Control panel Extendable cooking zones S tart - u p an d use, 33 - 36 Switching on the hob Switching on the cooking zones Switching o ff the cooking zones Power f unction H eating elemen[...]

  • Página 28

    2 8 G B I n st a ll a tio n  B e f ore operating your new appliance please read this instruction booklet care f ully . It contains important in f ormation concerning the sa f e operation, installation and maintenance o f the appliance .  Please keep these operating instructions f or f uture re f erence . Pass them on to any new owners o f t h[...]

  • Página 29

    29 G B F i x in g T h e a pp lian c e mu st b e installed on a p er f e c tl y le v el s upp ortin g s u r f a c e . An y de f or m ities c a u sed by i mp ro p er f ixin g c o u ld a ff e c t t h e f eat u res and o p eration o f t h e h o b . T h e t h i ck ness o f t h e s upp ortin g s u r f a c e s h o u ld b e ta k en into a cc o u nt wh en c[...]

  • Página 30

    3 0 G B connection re q uired and position the connection supports as shown in the f ollowing table and diagrams . 4 . Position the wires in accordance with the in f ormation given in the f ollowing table and diagrams and connect the appliance by tightening all the screws f or the springs as much as possible . Vol ta ge an d mai ns fr eq ue nc y El[...]

  • Página 31

    31 G B D es c ription o f t h e applian c e C ontrol panel  I N C R E AS E P O W E R button switches on the hotplate and controls the power ( see S tart - u p and use ).  R E D U CE P O W E R button controls the power and switches o ff the hotplate ( see S tart - u p and use ).  COOK ING ZO N E S E L ECTOR button shows a particular cooking[...]

  • Página 32

    32 G B E x ten d a b le c oo k in g z ones Certain models are f itted with extendable cooking zones . T hese may be circular or oval and may vary in their extensibility ( they may be double or triple hotplates ). A list o f controls is given below ( these controls are only present in models with the extendable cooking zone option ). C ir c u l a r [...]

  • Página 33

    33 G B Start-up an d use  T he glue applied on the gaskets leaves traces o f grease on the glass . B e f ore using the appliance, we recommend you remove these with a special non - abrasive cleaning product . During the f irst f ew hours o f use there may be a smell o f rubber which will disappear very q uickly .  A f ew seconds a f ter the h[...]

  • Página 34

    3 4 G B U sin g mu ltiple pro g ra mm es an d t h e d ispla y I f one or more hotplates are programmed, the display will show the data f or the hotplate with the least time remaining, and the light corresponding to the position o f the hotplate will be switched on . T he lights corresponding to the other hotplates programmed will f lash . T o displ[...]

  • Página 35

    35 G B In addition, to obtain the best results f rom your hob : U se pans with a thick, f lat base in order to f ully utilise the cooking zone .  Always use pans with a diameter which is large enough to cover the hotplate f ully, in order to use all the available heat .  Make sure that the base o f the cookware is always clean and dry, in [...]

  • Página 36

    36 G B P ra c ti c al c oo k in g a d v i c e ª Pressure cooking Pressure cooker Fr y in g Very high-flame cookin g  Grilling Boili ng  Hig h-flame cookin g ¶ Crêpes Cooki ng o n a high flame an d browning (ro asts, ste aks, e scalo pes, fish fi ll ets, fried e ggs) ¶ § Fast t hickening (l i quid juices) Boil i ng wat er (past a, ri c e,[...]

  • Página 37

    37 G B Pre c autions an d tips  T his appliance has been designed and manu f actured in compliance with international sa f ety standards . T he f ollowing warnings are provided f or sa f ety reasons and must be read care f ully . T his appliance con f orms to the f ollowing European Economic Community directives : - 2006/95/EEC dated 12/12/06 (L[...]

  • Página 38

    3 8 G B C are an d m aintenan c e S w it ch in g t h e applian c e o ff Disconnect your appliance f rom the electricity supply be f ore carrying out any work on it . C leanin g t h e a pp lian c e   Do not use abrasive or corrosive detergents (f or example, products in spray cans f or cleaning barbecues and ovens ) , stain removers, anti - ru[...]

  • Página 39

    39 G B Te c h ni c al d es c ription o f t h e mo d els T his table provides a model - by - model list o f the energy absorption values, type o f heating elements and diameters o f each cooking zone . Hobs KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 64 0 B KRC 64 0 X KRC 64 1 D B KRC 64 1 D X KRC 74 1 D Z Co oki ng z one Po w er (W) Di ame ter (mm ) Po w er [...]

  • Página 40

    D E B e d ienun g sanleitun g In h alts v erzei c h nis Installation, 4 1 -4 3 Au f stellung Elektroanschluss B es ch rei b un g d es G er ä tes, 44 - 4 5 Bedien f eld Erweiterbare Kochzonen I n b etrie b set z un g un d G e b rau ch , 4 6 - 4 9 Einschalten des Koch f eldes Einschalten der Kochzonen Ausschalten der Kochzonen Power - Funktion Die H[...]

  • Página 41

    4 1 D E Installation  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorg f ältig au f , damit Sie sie jederzeit zu R ate ziehen können . Sorgen Sie da f ür, dass sie im Falle eines V erkau f s, eines U mzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der N achbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachs[...]

  • Página 42

    4 2 D E Be f esti g u n g Das K o ch f eld mu ss a u f einer p er f e k t e b enen S t ü tz - b z w . A u f la g e f l äch e installiert w erden . D u r ch u nsa chg e mäß e B e f esti gu n g h er v or g er u f ene V er f or mu n g en kö nnten die E i g ens ch a f ten u nd L eist u n g en des K o ch f eldes b eeintr äch ti g en . Die L ä n g[...]

  • Página 43

    4 3 D E 4 . V erlegen Sie die Drähte gemäß nachstehenden Zeichnungen und T abelle und schließen Sie die Drähte an . Ziehen Sie die Klemmenschrauben hierbei f est an . Netzs pannung und -fre quenz Ele ktrisc her A n schluss Klem m engeh äuse 400V 3-N ~ ı 50 Hz Dr ei pha s e nansch l uss 40 0 5 . B e f estigen Sie das N etzkabel in der entspre[...]

  • Página 44

    44 D E Bes ch rei b u n g d es G er ä tes Be d ien f el d  T aste E R H Ö H E N D E R LE IST U N G : Zum Einschalten sowie zur L eistungsregelung der Kochzone ( sie h e I n b etrie b setzung und G e b rauc h ).  T aste H E R A B S E T Z E N D E R LE IST U N G : Zur L eistungsregelung sowie zum Ausschalten der Kochzone ( sie h e I n b etrie [...]

  • Página 45

    4 5 D E E r w eiter b are K o c h zonen Einige Modelle ver f ügen über erweiterbare Kochzonen . Diese können unterschiedliche Formen au f weisen ( rund oder oval ) sowie unterschiedliche Erweiterungsmöglichkeiten besitzen ( Doppel - oder Drei f ach - Kochzone ). H ier werden die entsprechenden Bedienelemente au f ge f ührt, mit denen die Model[...]

  • Página 46

    4 6 D E I n b etrie b set z u n g u n d G e b ra u ch  Der au f die Dichtungen au f getragene L eim könnte Fettspuren au f dem Glas hinterlassen . Wir emp f ehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen R einigungsmittel ( eine nicht scheuernde Poliercreme ) zu ent f ernen . Während der ersten Betriebsstunden könnte ein[...]

  • Página 47

    4 7 D E Display die R estgarzeitanzeige der Kochzone, die f ür die niedrigste Zeit programmiert wurde ; die entsprechende Kontrollleuchte schaltet sich ein, um anzuzeigen, um welche Kochzone es sich handelt . Die Kontrollleuchten der übrigen programmierten Kochzonen schalten au f Blinklicht . U m die R estzeit der anderen programmierten Koch f el[...]

  • Página 48

    4 8 D E * GEEIGNETES MA TERIAL UNGEEIGNETES MA TERIAL Gusseisen emaillierter Edelstahl magnetisierter Edelstahl Kupf er, Aluminium, Glas, T on, P orzellan, nicht magnetisier ter Edelstahl So gibt Ihnen Ihr Koch f eld sein Bestes : V erwenden Sie Kochgeschirr mit dickem und ebenem Boden, um sicher zu sein, dass dieser per f ekt au f der Kochzone [...]

  • Página 49

    4 9 D E Pra k tis c h e B a c k - / B rat h in w eise ª Schnellgare n Schnellkoch topf Fritiere n Sehr sta r k g aren  Grillen Kochen  Stark garen ¶ Crê pes Sta rk garen und bräunen (Braten , Kotele tts, Sc hnitze l, Fischfile ts, Spiegel eier) ¶ § Schnell e indick en (f lüssige S oßen) Kochend es Wasser (N udeln , R e is, Gemüse) Mi[...]

  • Página 50

    5 0 D E V orsi c h tsma ß re g eln un d H in w eise  Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschri f ten entwor f en und gebaut . N achstehende H inweise werden aus Sicherheitsgründen gelie f ert und sollten au f merksam gelesen werden . Dieses Gerät entspricht den f olgenden EG - R ichtlinien : - 2006/95/EW[...]

  • Página 51

    51 D E R eini g un g u n d P f le g e A b s c h alten I h res G er ä tes v om Stromnetz V or jeder R einigung und P f lege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen . R eini g un g d es G er ä tes   Der Einsatz von Scheuermitteln oder schar f en oder chemischen R einigungsmitteln wie Backo f ensprays, Fleckenent f erner, R ostent f ernungsmit[...]

  • Página 52

    52 D E T e ch nis ch e Bes ch rei b u n g d er Mo d elle In den ange f ührten T abellen werden, Modell f ür Modell, die Energiebedar f swerte, die Art der H eizelemente und der Durchmesser einer jeden Kochzone ausgewiesen . Koc hf e l der KRA 640 B 640 . C - 640 . C - KRC 640 B 640 . C - KRA 641 T B KE C 641 T C KE C 741 T C Koc h zon en L ei s t[...]

  • Página 53

    M an u a l de i n str u cc io n es S u m a rio I n st a l ac i ó n , 5 4 -56 Colocación Conexión el é ctrica D es c ri p c ión d el a p arato, 57 - 5 8 Panel de control Zonas de cocción extensibles Puesta en fun c ionamiento y uso, 5 9 - 6 2 Encendido de la encimera Encendido de las zonas de cocción Apagado de las zonas de cocción Función [...]

  • Página 54

    5 4 E S I nstala c ión  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento . En el caso de venta, de cesión o de mudanza, veri f i q ue q ue permanezca junto al aparato para in f ormar al nuevo propietario sobre su f uncionamiento y sobre las advertencias correspondientes .  L ea atentamente las instrucciones : conti[...]

  • Página 55

    55 E S F i j a c i ó n L a instala c i ó n del a p arato se de b e realizar so b re u na s up er f i c ie de a p o y o p er f e c ta m ente p lana . L as de f or m a c iones q u e se p odr í an p ro v o c ar p or u na m ala f i j a c i ó n , pu eden alterar las c ara c ter í sti c as y las p resta c iones de la en c i m era . L a lon g it u d [...]

  • Página 56

    56 E S colo q ue los puentes de conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos q ue se muestran a continuación . 4 . Colo q ue los cables de acuerdo con la tabla y los dibujos q ue se muestran a continuación y realice la conexión apretando a f ondo todos los tornillos de los bornes . Ten sió n ti po y frec uenci a de l a r ed Conexiones eléct[...]

  • Página 57

    57 E S D es c rip c i ó n d el aparato Panel d e c ontrol  Botón A U M E N T O D E P O T E N C IA para encender la placa y regular la potencia ( ver Puesta en f uncionamiento y uso ).  Botón DIS M I N U C I Ó N D E P O T E N C IA para regular la potencia y apagar la placa ( ver Puesta en f uncionamiento y uso ).  Piloto Z ON A D E C O [...]

  • Página 58

    5 8 E S Z onas d e c o cc i ó n e x tensi b les Algunos modelos poseen placas extensibles . Dichas placas pueden tener distinta f orma ( circular u oval ) y distinta extensibilidad ( placa doble o triple ). Se muestran a continuación los mandos correspondientes, presentes sólo en los modelos q ue poseen estas opciones . P l a c a e x te n si b l[...]

  • Página 59

    59 E S Puesta en f un c ionamiento y uso  L a cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio . Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto especí f ico para el mantenimiento, no abrasivo . Durante las primeras horas de f uncionamiento, es posible advertir un olor a goma q ue pronto desaparec[...]

  • Página 60

    6 0 E S V is u ali z a c i ó n en el c aso d e pro g ra m a c i ó n m ú ltiple Cuando una o varias placas han sido programadas, la pantalla visualiza el tiempo remanente de la placa q ue está más cerca de llegar al tiempo programado, indicando su posición con el piloto correspondiente encendido . L os pilotos de las otras placas programadas c[...]

  • Página 61

    61 E S Además, para obtener las mejores prestaciones de la encimera : U tilice ollas con f ondo plano y de gran espesor para asegurarse q ue se adhieran per f ectamente a la zona calentadora U tilice ollas de un diámetro su f iciente para cubrir completamente la zona de cocción, de ese modo se garantiza el aprovechamiento de todo el calor [...]

  • Página 62

    62 E S C onse j os pr ác ti c os para la c o cc i ó n ª Cocción a presión Olla a pres i ón Freído Cocció n a fuego muy fuerte  Asado Ebullic ión  Cocció n a fuego fuerte ¶ Crêpe Cocción a fuego fue r te y dorado (Asad os , Bi s tec, Escalopes, Fi letes de pescado , Huevo f rito) ¶ § Espesamient o rápido (Salsas lí quidas) Agu[...]

  • Página 63

    63 E S Pre c au c iones y c onse j os  El aparato ha sido proyectado y f abricado en con f ormidad con las normas internacionales sobre seguridad . Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente . Este aparato es con f orme con las siguientes N ormas Comunitarias : - 2006/95/CEE del 12 . 12 . 06 ( Baja[...]

  • Página 64

    6 4 E S Manteni m iento y c u i d a d os I nterr um pir el s um inistro d e c orriente el é c tri c a Antes de realizar cual q uier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación el é ctrica . L im p iar el a p arato   Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, q uitamanchas y p[...]

  • Página 65

    65 E S D es c rip c i ó n t é c ni c a d e los mo d elos En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energ é tica, el tipo de elemento calentador y el diámetro de cada zona de cocción . Encimeras KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 64 0 B KRC 64 0 X KRC 64 1 D B KRC 64 1 D X KRC 74 1 D Z Zona s de c occi ó n Pote[...]

  • Página 66

    66 E S[...]

  • Página 67

    67 E S[...]

  • Página 68

    6 8 E S 0 1 / 2 00 8 - 1 9 5 0 65 9 53 . 00 X E R O X BU SIN E SS S E R V I CE S[...]