Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hotpoint Ariston en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hotpoint Ariston FH 103 IX/HA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IT 1 FORNO FQ 103.1 /HA FZ 1032 C.1 IX /HA FZ 1032.1 IX /HA FQ 103 C.1 /HA FQ 1032 C.1 /HA F 1039 C.1 IX /HA F 1039 C.1 /HA FQ 1037 C.1 /HA FZ 103 C.1 IX/HA FZ 103 C.1 /HA FH 103 /HA FH 103 IX /HA FH 1037C /HA FH 1037C IX /HA FZ 103.1 /HA FZ 103.1 IX /HA F 1032.1 IX /HA F 1032.1 /HA FH 103 C /HA FH 103 C IX/HA FH 1039 XA/HA FH 103 XA/HA Sommario In[...]

  • Página 2

    2 IT ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’install[...]

  • Página 3

    IT 3 Collegamento elettrico ! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio ( vedi sotto ). Montaggio del cavo di alimentazione 1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle lin[...]

  • Página 4

    4 IT Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo Icona DURATA Icona OROLOGIO Icona CONTAMINUTI Display TEMPERATURA ACCENSIONE PANNELLO Tasti REGOLAZIONE TEMPI/ TEMPERATURA Icone PROGRAMMI MANUALI Icona FINE COTTURA Icone PROGRAMMI AUTOMATICI Display TEMPI AVVIO ARRESTO Icona LUCE FORNO Pannello di controllo Ri p i ano GRI[...]

  • Página 5

    IT 5 ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno. ! “Blocco comandi” e “Modalità DEMO” sono attivabili[...]

  • Página 6

    6 IT Programmi di cottura manuali ! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 40°C e 250°C. Nel programma BARBECUE il valore preimpostato è un livello di potenza espresso in %. Anch’esso può essere regolato manualmente. Programma MULTILIVELLO Si attivano [...]

  • Página 7

    IT 7 Programma PIZZA Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza. Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli. Programma PANE Utilizzare questa funzione per realizzare del pane. Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli. Programma PIZZA Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire a[...]

  • Página 8

    8 IT Programmare la cottura ! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura. Programmare la durata 1. Premere il tasto ; il tasto e le cifre sul display TEMPI lampeggiano. 2. Per impostare la durata premere i tasti “+” e “-”;se si tengono premuti i numeri scorrono più velocemente per facilitare l’impos[...]

  • Página 9

    IT 9 Tabella cottura P r og ram m i A l i m en t i Pe so (K g ) P os i zi one dei ri piani P r e r i s c a l da m e nt o Te m pe r a t ur a co n si g l i at a (° C ) Durat a co t tu r a ( m inut i ) guide st and a r d guide sc o r revo l i M ultiliv e l lo* P iz z a s u 2 r i p ian i C ros t at e s u 2 r ip iani/ t ort e s u 2 r ip iani P an d i s[...]

  • Página 10

    10 IT Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazio[...]

  • Página 11

    IT 11 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio • Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da as[...]

  • Página 12

    12 IT Montaggio del Kit Guide Scorrevoli Per montare le guide scorrevoli: 1. Togliere i due telai estraendoli dai distanzieri A ( vedi figura ). 2. Scegliere il ripiano in cui inserire la guida scorrevole. Facendo attenzione al verso di estrazione della guida stessa, posizionare sul telaio prima l’incastro B e poi l’incastro C. 3. Fissare i due[...]

  • Página 13

    IT 13 Attenzione: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “ER” seguito da numeri. In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica. Prima di contattare l’Assistenza: • Verificar[...]

  • Página 14

    14 GB OVEN FQ 103.1 /HA FZ 1032 C.1 IX /HA FZ 1032.1 IX /HA FQ 103 C.1 /HA FQ 1032 C.1 /HA F 1039 C.1 IX /HA F 1039 C.1 /HA FQ 1037 C.1 /HA FZ 103 C.1 IX/HA FZ 103 C.1 /HA FH 103 /HA FH 103 IX /HA FH 1037C /HA FH 1037C IX /HA FZ 103.1 /HA FZ 103.1 IX /HA F 1032.1 IX /HA F 1032.1 /HA FH 103 C /HA FH 103 C IX/HA FH 1039 XA/HA FH 103 XA/HA Contents In[...]

  • Página 15

    15 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning ! Keep all pack[...]

  • Página 16

    16 GB Electrical connection ! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance ( see below ). Fitting the power supply cable 1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use [...]

  • Página 17

    17 GB Description of the appliance Overall view Control panel Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDES for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 DURATION i con CLOCK i con TIMER i con TEMPERATURE d i s pl a y CONTROL PANEL POWER bu tton TIME/TEMPERATURE ADJUSTMENT bu ttons MANUAL COOKING MODE i cons COOKING END TIM[...]

  • Página 18

    18 GB ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturin[...]

  • Página 19

    19 GB Manual cooking modes ! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually between 40°C and 250°C as desired. In the BARBECUE mode, the default power level value is indicated as a percentage (%) and may also be adjusted manually. MULTILEVEL mode All heating elements and the fan are activated. Since the heat r[...]

  • Página 20

    20 GB PIZZA mode Use this function to make pizza. Please see the following chapter for further details. BREAD mode Use this function to make bread. Please see the following chapter for further details. PIZZA mode To obtain the best results, we recommend that you carefully observe the instructions below: • Follow the recipe. • The weight of the [...]

  • Página 21

    21 GB Programming cooking ! A cooking mode must be selected before programming can take place. Programming the duration 1. Press the ; button; the button and the numbers on the TIME display will flash. 2. To set the duration, press buttons "+" and "-"; press and hold to scroll the numbers quicker and make setting easier. 3. Once[...]

  • Página 22

    22 GB Cooking advice table C ook ing mode s Food s Weight (in k g) Rack position Preheati ng Recom mended tem perature (°C) C ook ing dur a tio n (m inu tes ) standard guid e r ail s sliding guide rails Multil evel* Pizza on 2 racks Pies on two r a cks/cakes on 2 r acks Sponge cake on 2 racks (on the dripping pan) Roast chicken + potatoes Lamb Mac[...]

  • Página 23

    23 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. • [...]

  • Página 24

    24 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance • The stainless-steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and neutral soap. Use specialised pr[...]

  • Página 25

    25 GB Assembling the sliding rack kit To assemble the sliding racks: 1. Remove the two frames, lifting them away from the spacers A ( see figure ). 2. Choose which shelf to use with the sliding rack. Paying attention to the direction in which the sliding rack is to be extracted, position joint B and then joint C on the frame. 3. Secure the two fram[...]

  • Página 26

    26 GB Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are displayed by messages of the following type: “ER” followed by numbers. Call for technical assistance should a malfunction occur. Before calling for Assistance: • Check whether you can fix the problem yourself. • Restar[...]

  • Página 27

    FR 27 FOUR FQ 103.1 /HA FZ 1032 C.1 IX /HA FZ 1032.1 IX /HA FQ 103 C.1 /HA FQ 1032 C.1 /HA F 1039 C.1 IX /HA F 1039 C.1 /HA FQ 1037 C.1 /HA FZ 103 C.1 IX/HA FZ 103 C.1 /HA FH 103 /HA FH 103 IX /HA FH 1037C /HA FH 1037C IX /HA FZ 103.1 /HA FZ 103.1 IX /HA F 1032.1 IX /HA F 1032.1 /HA FH 103 C /HA FH 103 C IX/HA FH 1039 XA/HA FH 103 XA/HA Sommaire In[...]

  • Página 28

    28 FR ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils imp[...]

  • Página 29

    FR 29 Raccordement électrique ! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil ( voir ci-dessous ). Montage du câble d’alimentation 1. Pour ouvrir le bornier, faites pression à [...]

  • Página 30

    30 FR Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 I c ô ne DUREE I c ô ne HORLOGE I c ô ne MINUTEUR Affi c h eur TEMPERATURE ALLUMAGE PANNEAU T ouc h es REGLAGE TEMPS/TEMPERATURE I c ô nes PROGRAMMES MANUELS[...]

  • Página 31

    FR 31 ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four. ! Le “Verrouillage des comma[...]

  • Página 32

    32 FR Programmes de cuisson manuels ! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40°C et 250°C au choix. Pour le programme BARBECUE la valeur présélectionnée est un niveau de puissance exprimé en %. Il peut lui aussi être réglé manuellement. Programme MULTINIVEA[...]

  • Página 33

    FR 33 Programme PIZZA C’est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Programme PAIN C’est la fonction idéale pour la cuisson du pain. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Programme PIZZA Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons de s[...]

  • Página 34

    34 FR Comment programmer une cuisson ! La programmation n’est possible qu’après avoir sélectionné un programme de cuisson. Programmer la durée 1. Appuyez sur la touche ; jusqu'à ce que l'icône et les chiffres de l'afficheur TEMPS se mettent à clignoter. 2. Pour régler la durée, appuyez sur les touches " + " et [...]

  • Página 35

    FR 35 Tableau de cuisson Pr o g ram m e s Ali m e nt s Po i d s (Kg ) Ni v ea u e nfo ur n e m en t Pr éch au ffa g e T emp ér ature pr é c o ni s é e (°C ) D u rée cu i s s o n (mi n ute s) g li ssi ère s stan d ar d g li ss i ères co u lissa n t es M ul tin iv ea ux * P iz z a su r 2 n ive a u x Ta r t es s ur 2 ni v eaux / g ât eaux su [...]

  • Página 36

    36 FR Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil ne do[...]

  • Página 37

    FR 37 Nettoyage et entretien Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil • Nettoyer l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de savon neutre Si les taches so[...]

  • Página 38

    38 FR Montage du Kit glissières coulissantes Pour monter les glissières coulissantes : 1. Enlever les deux cadres à gradins en les dégageant des entretoises A ( voir figure ). 2. Choisir le gradin sur lequel monter la glissière coulissante. Positionner sur le cadre d’abord le dispositif de fixation B puis le C en veillant à bien respecter l[...]

  • Página 39

    FR 39 Attention : L’appareil monte un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme : “ER” suivi de chiffres. Contacter alors un service d’assistance technique. Avant d’appeler le service de dépannage : • Vérifier s’il est possible de résoudre le problèm[...]

  • Página 40

    40 ES HORNO FQ 103.1 /HA FZ 1032 C.1 IX /HA FZ 1032.1 IX /HA FQ 103 C.1 /HA FQ 1032 C.1 /HA F 1039 C.1 IX /HA F 1039 C.1 /HA FQ 1037 C.1 /HA FZ 103 C.1 IX/HA FZ 103 C.1 /HA FH 103 /HA FH 103 IX /HA FH 1037C /HA FH 1037C IX /HA FZ 103.1 /HA FZ 103.1 IX /HA F 1032.1 IX /HA F 1032.1 /HA FH 103 C /HA FH 103 C IX/HA FH 1039 XA/HA FH 103 XA/HA Sumario In[...]

  • Página 41

    ES 41 ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre[...]

  • Página 42

    42 ES Conexión eléctrica ! Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características que se encuentra en el aparato ( ver a continuación ). Montaje del cable de alimentación eléctrica 1. Abra el panel de bornes haciendo pala[...]

  • Página 43

    ES 43 Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control Panel de control Bandeja PARRILLA Bandeja GRASERA GUÍAS de deslizamiento de las bandejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Icono de DURACIÓN Icono RELOJ Icono CONTADOR de MINUTOS Display de TEMPERATURA ENCENDIDO DEL PANEL Botones de REGULACIÓN DE TIEMPOS/[...]

  • Página 44

    44 ES ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno.[...]

  • Página 45

    ES 45 Programas de cocción manuales ! Todos los programas de cocción tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede regular manualmente eligiendo un valor entre 40°C y 250°C. En el programa BARBACOA el valor prefijado es un nivel de potencia expresado en %. Dicho valor también puede ser regulado manualmente. Programa MULTINIVE[...]

  • Página 46

    46 ES Programa PIZZA Utilice esta función para cocinar la pizza. Consulte el capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Programa PAN Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Programa PIZZA Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las[...]

  • Página 47

    ES 47 Programar la cocción ! La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción. Programar la duración 1. Presionar el botón ; el botón y las cifras en el display TIEMPOS centellean. 2. Para programar la duración presionar los botones "+" y "-"; si se mantienen presionados, los números[...]

  • Página 48

    48 ES Tabla de cocción Programas Al imento s P es o (K g ) P o sici ó n d e l a s ban d e jas Precalen tam i ento T em p e r atur a a c on sej ada (° C ) D u r ació n de l a co cc i ón (mi n u tos) gu í a s est án dar guí a s d esl iz abl e s M ul tin iv e l * P izz a e n 2 n iv el e s T ort as g laseadas e n 2 niv el es /to r t as en 2 ni [...]

  • Página 49

    ES 49 Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. •[...]

  • Página 50

    50 ES Mantenimiento y cuidados Interrumpir la corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manc[...]

  • Página 51

    ES 51 Montaje del Kit Guías Deslizables Para montar las guías deslizables: 1. Quite los dos bastidores extrayéndolos de los distanciadores A ( ver la figura ). 2. Elija el nivel en el que va a introducir la guía deslizable. Prestando atención al sentido de extracción de dicha guía, coloque sobre el bastidor la ensambladura B primero y luego [...]

  • Página 52

    52 ES Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: “ER” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: •[...]

  • Página 53

    PT 53 FORNO FQ 103.1 /HA FZ 1032 C.1 IX /HA FZ 1032.1 IX /HA FQ 103 C.1 /HA FQ 1032 C.1 /HA F 1039 C.1 IX /HA F 1039 C.1 /HA FQ 1037 C.1 /HA FZ 103 C.1 IX/HA FZ 103 C.1 /HA FH 103 /HA FH 103 IX /HA FH 1037C /HA FH 1037C IX /HA FZ 103.1 /HA FZ 103.1 IX /HA F 1032.1 IX /HA F 1032.1 /HA FH 103 C /HA FH 103 C IX/HA FH 1039 XA/HA FH 103 XA/HA Índice In[...]

  • Página 54

    54 PT ! É importante guardar este folheto para poder consultá- lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a ins[...]

  • Página 55

    PT 55 Ligação eléctrica ! Os fornos equipados com cabo de fornecimento com três pólos, são preparados para funcionar com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placa de identificação situada no aparelho ( veja a seguir ). Montagem do cabo de fornecimento 1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com[...]

  • Página 56

    56 PT Descrição do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos Painel de comandos Prateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRA GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 Í cone DURAÇÃO Í cone RELÓGIO Í cone CONTADOR DE MINUTOS Di sp l a y da TEMPERATURA ACENDER O PAINEL T ec l as RE[...]

  • Página 57

    PT 57 ! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias empregadas para proteger o forno. ! O[...]

  • Página 58

    58 PT Programas de cozedura manuais ! Todos os programas têm uma temperatura de cozedura predefinida. Esta temperatura poderá ser regulada manualmente, defina como desejar entre 40°C e 250°C. No programa de BARBECUE o valor pré-configurado é um nível de potência expresso em %. Também pode ser regulado manualmente. Programa MULTINÍVEL Liga[...]

  • Página 59

    PT 59 Programa PIZZA Utilizar esta função para preparar pizzas. Para as receitas e os detalhes, consulte o capítulo seguinte. Programa PÃO Utilizar esta função para preparar o pão. Para as receitas e os detalhes, consulte o capítulo seguinte. Programa PIZZA Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir atentamente as indicações a[...]

  • Página 60

    60 PT Programação da cozedura ! É possível programar somente depois de ter seleccionado um programa de cozedura. Programação da duração 1. Premir a tecla ; a tecla e os algarismos do display dos TEMPOS piscam. 2. Para configurar a duração, carregue nas teclas "+" e "-" ; mantendo-as pressionadas, os números passarão [...]

  • Página 61

    PT 61 Tabela de cozedura Pr o g ramas Alim en tos Peso (K g ) Po si ç ão d as p r a tel e i r as Pré-aq ueci m ento T emp eratu ra a c on se l ha da (c° ) Du ra ç ão da co z e d ur a (mi n u to s ) Gu i a s pa dr ão Gu i as cor r e d iças M u l tin ív e l P iz za em 2 p rateleira s T orta s d oce s em d u as p ra tel ei ra s /b o lo s em d[...]

  • Página 62

    62 PT Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas. • E[...]

  • Página 63

    PT 63 Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for difícil remover as [...]

  • Página 64

    64 PT D A B C Guia esquerda Guia direita Sentido de extracção Montagem do Kit Guias Corrediças Para montar as guias corrediças: 1. Remova os dois caixilhos tirando-os dos espaçadores A ( veja a figura ). 2. Escolher a prateleira na qual inserir a guia. Prestando atenção ao sentido de extracção da guia, posicione no caixilho antes o encaixe[...]

  • Página 65

    PT 65 Atenção: Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maus funcionamentos. Estes são comunicados no display mediante mensagens do seguinte tipo: “ER” seguido por números. Nestes casos será necessária uma intervenção da assistência técnica. Antes de contactar a Assistência: • Veri[...]

  • Página 66

    66 PT[...]

  • Página 67

    PT 67[...]

  • Página 68

    68 PT 04/2011 - 195068287.06 XEROX FABRIANO[...]