Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hotpoint Ariston en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hotpoint Ariston ENXTLH 19202 F. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Italiano Istruzioni per l’uso FRIGORIFERO 2 PORTE Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Description de l’appareil, 12 Réversibilité des portes,16 Installation, 25 Mise en marche et utilisation, 26 Entretien et soin, 27 Précautions et conseils, 27 Anomalies et remèdes, 28 Contents Operating Instructions, 1 [...]

  • Página 2

    Índice Instruções para a utilização, 2 Assistência, 5 Descrição do aparelho, 9 Descrição do aparelho, 14 Reversibilidade da abertura das portas,16 Instalação, 41 Início e utilização, 42 Manutenção e cuidados, 42 Precauções e conselhos, 43 Anomalias e soluções, 44 Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del[...]

  • Página 3

    3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalieeRimedi). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchi[...]

  • Página 4

    4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe StörungenundAbhilfe). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen[...]

  • Página 5

    5 Assistıncia Antes de contactar a AssistÍncia técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as AnomaliaseSoluções). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelho não funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centro[...]

  • Página 6

    6 Descrizione d e l l ’apparecchio Pannello di controllo 1    Pulsante FUNZIONAMENTO CONGELATORE  per regolare la temperaturadelvanocongelatore.Il pulsanteèutilizzatocon QUICK FREEZE per accendere/spegnere il prodotto premere entrambiper3secondi. 2     Pulsant[...]

  • Página 7

    7 Description de l’appareil Tableau de bord 1  Touche de COMMANDE DU CONGÉLATEUR  permettant de régler la température dans le compartiment congélateur. Latoucheestutiliséeavec le QUICK FREEZE .Pourallumer/ éteindre le produit, appuyez sur les deux pendant[...]

  • Página 8

    8 Beschrijving vanhetapparaat Bedieningspaneel 1 Knop voor BEDIENING VRIEZER, om de temperatuur inhet vriesgedeeltete regelen.De knopwordt gebruiktmet QUICK FREEZE.  Om het apparaat in of uit te schakelen drukt u 3 secondenopbeide. 2  Knop QUICK FREEZE ?[...]

  • Página 9

    9 Descrição do aparelho Painel de comandos 1  FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR Botão para regular a temperatura do compartimento do congelador. O botão é utilizadocom QUICK FREEZE ; paraligar/desligar oproduto, pressionarambosdurante3segundos. 2  QUICK FREEZE Botão (c[...]

  • Página 10

    10 Descriere aparat Panoul de control 1 FUNCŢIONARE CONGELA TOR Buton pentru a regla temperatura congelatorului. Butonul este utilizat cu QUICK FREEZE pentru a aprinde/stinge produsul, apăsaţi-le pe amândouă timp de 3 secunde. 2 Buton QUICK FREEZE (congelare rapidă), pentru a congela alimente proaspete. Apăsaţi butonul pentru 3 secunde pent[...]

  • Página 11

    11 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagramsmay notdirectly representthe appliance purchased. For more complex features, consult the followingpages. 1  Levelli[...]

  • Página 12

    12 1 26 22 20 18 2 4 68 °C °C 2 7 6 9 8 4 5 3 12 11 11 10 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’app[...]

  • Página 13

    13 1 26 22 20 18 2 4 68 °C °C 2 7 6 9 8 4 5 3 12 11 11 10 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingengelden voorverscheidene modellen en hetis daarom mogelijk datde figuur anderedetails afbeeldt dan hetdoor u aangeschafteapparaat. De beschrijving[...]

  • Página 14

    14 1 26 22 20 18 2 4 68 °C °C 2 7 6 9 8 4 5 3 12 11 11 10 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descri?[...]

  • Página 15

    15 1 26 22 20 18 2 4 68 °C °C 2 7 6 9 8 4 5 3 12 11 11 10 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. [...]

  • Página 16

    16 Reversibilità apertura porte Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte, rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica. Reversible doors If itis necessary to change thedirection in which the doorsopen, pleasecontacttheTechnicalAss[...]

  • Página 17

    IT 17 Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesu[...]

  • Página 18

    18 IT 2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è troppo elevata: impostare una temperatura più fredda e attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata. 3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, proced[...]

  • Página 19

    IT 19 Dopo 5 secondi l’interfaccia entra in modalità risparmio energetico  e le spie si spengono. L’interfaccia resta spenta anche all’apertura della porta. È sufficiente premere un qualsiasi pulsante per riaccenderla. E’ possibile modificare l[...]

  • Página 20

    20 IT •  Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte  dell’apparecchioilpiùbrevementepossibile.  Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia. • Nonriempirecontroppialimentil’apparecchio:  per una buon[...]

  • Página 21

    GB 21 Installation ! Before placing yournew appliance into operation please read these  operating instructions carefully. They contain important information for  safeuse,forinstallationandforcareoftheappliance. !  Please keep these operating instructi[...]

  • Página 22

    22 GB *  Varies by number and/or position, available only on certain models. A B A B TEMPERATURE  Indicator light * : to identify the coldest area in therefrigerator. 1. Check that OK appears clearly on the indicator light (see diagram). 2. If the [...]

  • Página 23

    GB 23 Avoiding mould and unpleasant odours • Theapplianceismanufacturedwithhygienicmaterialswhich areodourfree. Inordertomaintainan odourfreerefrigerator and to prevent the formation of stains, food must always be coveredorsealedproperly. •?[...]

  • Página 24

    24 GB circulate freely for food to be preserved properly. If circulation isimpeded,thecompressorwillworkcontinuously. • Do not place hot food directly into the refrigerator. The internal temperature will increase and force the compressor to[...]

  • Página 25

    FR 25 Installation !  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez  à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire surson fonctionnement[...]

  • Página 26

    26 FR Indicateur de TEMPERATURE * :  pour repérer la zone la plus froideàl’intérieurduréfrigérateur. 1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure). 2 . Si l’inscription OK n’apparaît pas, cela signifie que la  température est tr[...]

  • Página 27

    FR 27 Entretien et soin Mise hors tension Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez l’appareilduréseaud’alimentation: 1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur  OFF ; 2. débranchezlafichedelaprisedecourant. Nettoyage de líappareil •?[...]

  • Página 28

    28 FR • Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants. Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. • La Directive Européenne 2002/96/EC sur les[...]

  • Página 29

    DE 29 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stets?[...]

  • Página 30

    30 DE  K ü sethermometer * :  zurErmittlung des kältesten Bereichsdes Kühlschrankes speziellfür Weichkäse(Symbol OK beica. +5°C ersichtlich). 1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK klarunddeutlichzusehenist(siehe?[...]

  • Página 31

    DE 31 !  Stellen Sie keine zu voluminösen Speisen in die obere Tiefkühlschublade, da sich darin das Eisgerät befindet (wenn vorhanden). !  Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die  Belüftungsöffnungennicht durchLebensmittel oderBehältnisse zug[...]

  • Página 32

    32 DE • Bei etwaigenStörungen versuchenSie bitte nicht,das Gerät selbstzureparieren. • Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, sondernnurdievomHerstellererlaubtenHilf[...]

  • Página 33

    NL 33 Installatie !  Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkooptof wanneer  u verhuist,dient udit boekjebij hetapparaat te bewarenzodat alle nodigeinformatievoorhandenblijft. ! Lees d[...]

  • Página 34

    34 NL 2. Als er geen OK verschijnt, betekent het dat de temperatuur tehoog is:stel eenlagere temperatuurin enwacht circa10 h totdatdetemperatuurgestabiliseerdis. 3 .  Controleer de aanwijzer nogmaals: indien nodig kunt u de koelkast [...]

  • Página 35

    NL 35 •  De achterkant van het apparaat vangt veel stof op. Na het apparaat te hebben uitgezet en de stroom te hebben afgesloten kunt u dit opzuigen met de lange buis van de stofzuiger,opmiddelmatigvermogen. Functie I Care De I Care f[...]

  • Página 36

    36 NL Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte?[...]

  • Página 37

    ES 37 Instalación !  Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifiqueque permanezcajuntoal aparatopara informaral nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre [...]

  • Página 38

    38 ES Indicador de TEMPERATURA * : para individualizar la zona más fríadelfrigorífico. 1. Controle que enel indicador sedestaque enforma evidente OK(verlafigura). 2. Si noapareceelmensajeOKsignificaquelatemperaturaes demasiadoelevada: s[...]

  • Página 39

    ES 39 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durantelos trabajosde limpiezaymantenimiento, esnecesario aislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica: 1. coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en OFF ; 2. desenchufeelaparato. Limpia[...]

  • Página 40

    40 ES deestamaneralosembalajespodránserreutilizados. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos  viejos no pueden ser arrojados en loscontenedores municipales  habit[...]

  • Página 41

    PT 41 Instalação !  É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que omesmo permaneçajunto como aparelhopara informar ao novo proprietário sobre o funcionam[...]

  • Página 42

    42 PT Indicador da TEMPERATURA * :  para identificar azona mais fria dofrigorífico. 1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente (vejaafigura). 2. Casonãosurja amensagem OK,significa quea temperatura é demasiado elev[...]

  • Página 43

    PT 43 Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolaroaparelhodaredeeléctrica: 1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR em OFF ; 2. desligueafichadatomadaeléctrica. Lim[...]

  • Página 44

    44 PT Eliminação • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais,oureutilizeasembalagens. • Adirectiva Europeia2002/96/CE referenteà gestãoderesíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os  electrodomé[...]

  • Página 45

    PL 45 Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]

  • Página 46

    46 PL Wskaźnik TEMPERA TURA * : w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki. 1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz rysunek). 2. Jeśli nie pojawi się napis OK, oznacza to, że temperatura jest zbyt wysoka: należy ustawić niższą temperaturę i odczekać około 10 h, aż temperatura się ustabilizuje. 3. Sprawdzić po[...]

  • Página 47

    PL 47 Konserwacja i utrzymanie Odłączenie prądu elektrycznego Podczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej: 1. ustawić pokrętło DZIAŁANIE ZAMRAŻARKI na OFF ; 2. wyjąć wtyczkę z gniazdka. Mycie urządzenia • Części zewnętrzne, części wewnętrzne i gumowe uszczelki myć gąbki zmoczoną let[...]

  • Página 48

    48 PL zmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy , chyba, że znajdują się one pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo i zostały przez te osoby przeszkolone w kwestiach dotyczących obsługi urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod kontrolą, aby można było m[...]

  • Página 49

    RO 49 Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]

  • Página 50

    50 RO 2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că temperatu ra este prea mare: setaţi o temperatură mai rece şi aşteptaţi circa 10 h până când temperatura se stabilizează. 3. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar , reglaţi încă o dată poziţia selectorului. Dacă introduceţi o cantitate mai mare de alimente sau dacă des[...]

  • Página 51

    RO 51 pentru congelator .După 5 secunde, interfaţa intră în modalitatea economie de energie, iar indicatoarele se sting. Interfaţa rămâne stinsă şi la deschiderea uşii.Este sucient să apăsaţi orice buton pentru a o reaprinde. T emperatura poate  modicată prin apăsarea tastelor de reglare.Optimizarea consumurilor se va face d[...]

  • Página 52

    52 RO substanţe periculoase care pot avea un impact negativ asupra mediului şi sănătăţii umane în cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate conform prevederilor legale. • Simbolul alăturat (o pubela cu roţi, barata cu două linii în forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic, semnică faptul că[...]

  • Página 53

    GR 53 Εγκ ατ άστ αση ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή μετακόμιση?[...]

  • Página 54

    54 GR 2. Αν δεν εμφανίζεται η ένδειξη ΟΚ σημαίνει ότι η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή: Θέστε μια θερμοκρασία πιο ψυχρή και περιμένετε περίπου 10 ώρες μέχρι να σταθε?[...]

  • Página 55

    GR 55 Συντήρηση κ αι φροντίδα Διακ όψτε την παρο χή ηλεκτρικ ού ρεύματ ος Κατά τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης είναι απαραίτητο να  απομονώνετε τη συσκευή από το δίκτυο τ?[...]

  • Página 56

    56 GR • Μη βάζετε στο στόμα κύβους που μόλις βγάλατε από τον καταψύκτη. • H συσκευή αυτή δεν είναι κατάλληλη για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των π[...]