Honeywell TH5320R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Honeywell TH5320R. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Honeywell TH5320R o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Honeywell TH5320R se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Honeywell TH5320R, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Honeywell TH5320R debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Honeywell TH5320R
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Honeywell TH5320R
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Honeywell TH5320R
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Honeywell TH5320R no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Honeywell TH5320R y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Honeywell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Honeywell TH5320R, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Honeywell TH5320R, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Honeywell TH5320R. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FocusPRO ® TH5320R Wireless Thermostat T ermóstato inalámbrico Thermostat Sans Fil Operating Manual[...]

  • Página 2

    ® U.S. Registered T rademark. Patents pending. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. All rights reserved. Read and save these instructions Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-fr ee at 1-800-468-1502 CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. T o pr event possib[...]

  • Página 3

    1 1 Contents Español: vea la página 15 • Français : voir la page 30 About your new thermostat Initial setup ..................................2 Quick refer ence to contr ols ........3 Quick refer ence to display ..........4 Operation Fan settings (auto/on) ................5 System settings (heat/cool) ........6 Auto-changeover (heat/cool) ....[...]

  • Página 4

    2 About your new thermostat Y our new wir eless thermostat is pre-set for immediate use. All you have to do is choose the settings you prefer: 1 Select fan setting (Auto/On) ....................................................See page 5 2 Select system setting (Heat/Cool) .........................................See page 6[...]

  • Página 5

    3 Quick refer ence to contr ols Digital display (see page 4) Battery holder (see page 11) T emperatur e buttons Press to adjust temperatur e Function buttons Press to select the function displayed just above each button. (Functions change depending on the task.)[...]

  • Página 6

    Indoor Replace Battery Heat Setting 75 75 System Heat More ° ° Aux Heat On Fan Auto Quick refer ence to display scr een 4 System setting Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat (see page 6) Fan setting Auto/On (see page 5) Current inside temperatur e Low battery warnings (see pages 11-12) System status Heat On/Cool On (If flashing, see p. 10) Auxiliary heat ([...]

  • Página 7

    5 Select the fan setting Press FAN to select Auto or On . In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on. If set to “On,” the fan runs continuously . System Heat More Fan Auto System Heat More Fan On Note: Options may vary depending on your heating/ cooling equipment.[...]

  • Página 8

    6 Select the system setting Note: Options may vary depending on your heating/ cooling equipment. Press SYSTEM to select: • Heat: Thermostat controls only the heating system. • Cool: Thermostat controls only the cooling system. • Off: All systems ar e off. • Auto: Thermostat aut oma tic al ly selects heating or cooling depending on the indoo[...]

  • Página 9

    7 Auto Changeover (heat/cool) Auto Changeover is a feature used in climates where both air conditioning and heating are often used on the same day . When the system is set to Auto, the ther- mostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. Heat and cool settings must be at least 3 degrees apart. The thermostat wi[...]

  • Página 10

    8 Remote control The optional remote contr ol can act as a mobile thermostat, to maintain a comfortable temperature as you move from r oom to room. When the system is responding to temperatures measur ed at the Remote, the thermostat will display Remote has Control. Press CANCEL to restor e temperature control to the thermostat (the system will onl[...]

  • Página 11

    9 Additional features T o display outdoor climate If you have an outdoor air sensor , pr ess MORE to display the current outdoor tem- perature and humidity . Press DONE to exit. T o find a lost remote contr ol If you misplace a remote contr ol, pr ess MORE , then FIND REMOTE . The remote will beep for two minutes to help you locate it. Press anywhe[...]

  • Página 12

    10 Built-in compressor pr otection This feature helps pr event damage to the compr essor in your air condition- ing or heat pump system. Damage can occur if the compressor is r e-started too soon after shutdown. This feature for ces the compr essor to wait for a few minutes before r estarting. During the wait time, the display will flash the messag[...]

  • Página 13

    11 Battery replacement (thermostat) Install fresh batteries when the REPLACE BATTERY warning begins flashing. The war n- ing flashes about two months before the batteries are depleted. Remove the battery holder and install 2 fresh AA alkaline batteries. After batteries are installed, the thermo- stat will automatically restore communi- catio n with[...]

  • Página 14

    12 Replace outdoor sensor batteries when the REPLACE BATTERY OUTDOOR warning begins flashing on the thermostat. The warning flashes about two months before the bat- teries are depleted. Remove the sensor from the bracket, remove the cover and install 2 fr esh AA lithium batteries. After batteries are installed, the sensor will automatically restor [...]

  • Página 15

    13 Heating or cooling system does not respond • Check circuit br eaker and reset if necessary . • Make sure power switch at heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is closed securely . • W ait 5 minutes for the system to respond. In case of difficulty Screen displays “No Signal” Thermostat has lost radio contact wit[...]

  • Página 16

    14 Honeywell warrants this product, excluding battery , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of purchase by the consumer . If at any time during the warranty period the product is determined to be defec- tive or malfunctions, Honeywell shall repair or re[...]

  • Página 17

    ® Marca r egistrada de los EE. UU. Patentes en trámite. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. T odos los derechos reservados. Lea y guarde estas instrucciones ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este pr oducto en http://yourhome.honeywell.com o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502 PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑ[...]

  • Página 18

    Índice Español: vea la página 15 • Français : voir la page 30 Acerca de su termostato nuevo Configuración inicial ..................17 Referencia de los contr oles ......18 Referencia de la pantalla ..........19 Funcionamiento Configuración del ventilador ....20 Configuración del sistema ........21 Función Auto Changeover (Heat/Cool) ....[...]

  • Página 19

    17 Acerca de su termostato nuevo Su termostato inalámbrico nuevo está configurado previamente para el uso inmediato. T odo cuanto tiene que hacer es elegir las configuraciones que prefier e: 1 Selección de la configuración del ventilador (Auto/On) ....V ea la pág. 26 1 Selección de la configuración del sistema (Heat/Coo l) ...V ea la pág. 2[...]

  • Página 20

    18 Referencia rápida de los contr oles Pantalla digital (vea la pág. 19) Soporte de las baterías (vea la pág. 26) Botones de la temperatura Presione para ajustar las configuraciones de temperatura Botones de funciones Presione para elegir la función que se muestra encima de cada botón.[...]

  • Página 21

    Indoor Replace Battery Heat Setting 75 75 System Heat More ° ° Aux Heat On Fan Auto 19 Referencia rápida de la pantalla Config. del sistema Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat (vea pág. 21) Config. del ventilador Auto/On (svea pág. 20) T emperatura interior actual Avisos de batería baja (vea págs. 26-27) Estado del sistema Heat On/Cool On (si destell[...]

  • Página 22

    20 Selección de la configuración del ventilador Presione FAN para seleccionar Auto u On . En el modo “Auto”, la configuración más comúnmente utilizada, el ventilador fun- ciona solamente cuando está encendido el sistema de calefacción o refrigeración. Si se configura en “On,” el ventilador funciona continuamente. Nota: las opciones [...]

  • Página 23

    21 Selección de la configuración del sistema Nota: las opciones pueden variar según el equipo de calefacción/ refrigeración. Nota: para evitar posibles daños al compresor , no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C). Presione SYSTEM para seleccionar: • Heat : el termostato cont[...]

  • Página 24

    22 Función Auto Changeover (Heat/Cool) Auto Changeover es una función utiliza- da en climas donde, a menudo, se usan el acondicionador de aire y la calefac- ción en el mismo día. Cuando el sistema está configurado en Auto, el termostato elige automáticamente cuándo calentar o refrigerar , según la temperatura interior . Las configuraciones [...]

  • Página 25

    23 Control r emoto El control r emoto opcional puede funcionar como termostato móvil para mantener una temperatura agradable mientras pasa de una habitación a otra. Cuando el sistema responda a las tem- peraturas medidas en el control r emoto, el termostato mostrará el mensaje Remote has Control. Presione CANCEL para restablecer el con- trol de [...]

  • Página 26

    24 Funciones adicionales Visualizar la temperatura exterior Si tiene un sensor de aire exterior , pre- sione MORE para visualizar la temperatura y la humedad exteriores actuales. Presione DONE para salir . Buscar un control r emoto extraviado Si extravió un control r emoto, pr esione MORE y luego FIND REMOTE . El control r emoto emitirá un pitido[...]

  • Página 27

    25 Protección del compr esor incorporada Esta función ayuda a evitar daños al compresor en su acondicionador de air e o en sistema de bomba de calor . El compr esor puede dañarse si se vuelve a iniciar inme atamente después de ser apagado. Esta característica hace que el compresor dem unos minutos antes de volver a iniciarse. Durante el tiemp[...]

  • Página 28

    26 Reemplazo de las baterías (termostato) Instale las baterías nuevas cuando el aviso REPLACE BATTERY comience a destellar . El aviso destellará durante, aproximada- mente, dos meses antes de que se agoten las baterías. Retire el soporte de las baterías e instale 2 baterías alcalinas AA nuevas. Después de instalar las baterías, el ter- most[...]

  • Página 29

    27 Reemplace las baterías del sensor exteri- or cuando el aviso REPLACE BATTERY OUTDOOR comience a destellar en el termostato. El aviso destellará durante, aproximada- mente, dos meses antes de que se agoten las baterías. Retire el sensor del soporte, quite la tapa e instale 2 baterías AA de litio nuevas. Después de instalar las baterías, el [...]

  • Página 30

    28 El sistema de calefacción o refrigeración no responde • Controle el interruptor de cir cuito y , si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y efrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Espere 5 minutos para [...]

  • Página 31

    29 Honeywell garantiza, por el término de tres (3) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor , que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condi- ciones normales de uso y de servicio. Si en algún momento durante el período de vigencia de la g[...]

  • Página 32

    ® Marque de commence enr egistrée aux États-Unis. Brevets en instance. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. T ous droits réservés. Lisez et sauvez ces instructions V ous faut-il de l’aide ? Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.com ou appelez gratuitement l’assistance client d’H[...]

  • Página 33

    31 T able des matières Español: vea la página 15 • Français : voir la page 30 Un mot sur votre nouvel appar eil Programmation en un coup d’œil . . 3 2 Coup d’œil sur les commandes 3 3 Coup d’œil sur l’affichage ........34 Fonctionnement Réglages du ventilateur ............35 Réglages du système ................36 Commutation cha[...]

  • Página 34

    32 Un mot sur votre nouvel appar eil V otre nouveau thermostat est préréglé et prêt à l’emploi. Il suffit de choisir les réglages qui vous conviennent le mieux : 1 Sélectionner le réglage du ventilateur ................................V oir page 35 2 Sélectionner le réglage du système ....................................V oir page 36[...]

  • Página 35

    33 Coup d’œil sur les commandes Affichage numérique (voir p. 34) Porte-piles (voir p. 41) Boutons de réglage de la température Appuyer sur le bouton pour régler la température Boutons de fonction Appuyer pour sélectionner la fonction affichée sous chaque bouton. (Le changement de fonction dépend de la tâche accomplie.)[...]

  • Página 36

    Indoor Replace Battery Heat Setting 75 75 System Heat More ° ° Aux Heat On Fan Auto 34 Coup d’œil sur l’affichage Réglage du système Heat/Cool/Auto/Off/Em Heat (voir p. 36) Réglage du ventilateur Auto/On (voir p. 35) T empératur e ambiante Avertissement de piles (voir p. 41-42) État du système Heat On/Cool On (Si l’affichage clignote[...]

  • Página 37

    35 Sélectionner le réglage du ventilateur Appuyer sur la touche du ventilateur ( FAN ) pour sélectionner son mode de fonction- nement (Auto ou On). En mode de fonctionnement automa- tique (AUTO), qui est le réglage le plus fréquent, le ventilateur fonctionne seule- ment quand le système de chauffage ou de refr oidissement est en mar che. Si c[...]

  • Página 38

    36 Sélectionner le réglage du système Remarque : Les choix peuvent varier en fonction du système de chauffage-r efroidissement. Remarque : Pour éviter d’endommager le compresseur , ne pas faire fonctionner le sys- tème de refr oidissement lorsque la température extérieur e est inférieure à 50 °F (10 °C). Appuyer SYSTEM pour sélection[...]

  • Página 39

    37 Commutation chaud-froid automatique Cette caractéristique est employée dans les endroits où le chauf fage et le refr oidissement sont parfois en service le même jour . Lorsque le système fonc- tionne en mode Auto, le thermostat sélectionne automatiquement le chauffage ou le r efroidissement selon la température à l’intérieur . Il doit[...]

  • Página 40

    38 Télécommande La télécommande optionnelle peut servir de thermostat mobile afin de maintenir une température agréable à mesur e qu’on se déplace de pièce en pièce. Lorsque le système réagit aux tempéra- tures mesurées à la télécommande, le thermostat affiche les mots «Remote has Control». Appuyer CANCEL pour que la régulatio[...]

  • Página 41

    39 Caractéristiques additionnelles Pour afficher la températur e extérieure S’il y a un capteur d’air extérieur , appuy- er MORE pour afficher la températur e et l’humidité extérieures. Appuyer DONE pour quitter . Pour retr ouver une télécommande égarée Pour retr ouver une télécommande égarée, appuyer MORE , puis FIND REMOTE . [...]

  • Página 42

    40 Protection intégrée du compr esseur Cette fonction sert à éviter d’endommager le compresseur qui fait partie du système de refr oidissement ou de la thermopompe. Le compr esseur pourrait en effet êtr e endommagé s’il redémarr e tr op rapidement après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendr e 5 [...]

  • Página 43

    41 Remplacement des piles (thermostat) Installer des piles neuves lorsque l’avertissement de remplacement des piles REPLACE BATTERY commence à clignoter à l’écran. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le porte-piles et insér er 2 piles neuves alcalines AA. Une fois les[...]

  • Página 44

    42 Remplacer les piles du capteur extérieur lorsque l’avertissement REPLACE BATTERY OUT - DOOR commence à clignoter au thermostat. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le capteur de son support, r etir er le couvercle et insér er deux piles AA neuves au lithium. Une fois [...]

  • Página 45

    43 Le système de chauffage ou de refr oidissement ne répond pas • S’assurer que le coupe-cir cuit n’est pas déclenché et le remettr e en position de marche au besoin. • S’assurer que le bouton de mar che-arrêt du système de chauffage ou de refr oidissement est à la position de marche. • S’assurer que la porte de l’appar eil d[...]

  • Página 46

    44 Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour trois (3) ans à partir de la date d’achat par le consommateur . En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garan[...]

  • Página 47

    45 FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only) This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference r eceived, includ- ing interference that may cause undesired operation. FCC W arning (Part 15.21) ([...]

  • Página 48

    46 Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia qu[...]

  • Página 49

    47[...]

  • Página 50

    48[...]

  • Página 51

    49[...]

  • Página 52

    69-2094EFS-03 07-2008 © 2008 Honeywell International Inc. ® U.S. Registered T rademark. All rights reserved. Printed in USA. Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-fr ee at 1-800-468-1502 ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este pr oducto en http://yourhome.honeywel[...]