HoMedics HUM-WM75 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones HoMedics HUM-WM75. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica HoMedics HUM-WM75 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual HoMedics HUM-WM75 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales HoMedics HUM-WM75, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones HoMedics HUM-WM75 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo HoMedics HUM-WM75
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo HoMedics HUM-WM75
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo HoMedics HUM-WM75
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de HoMedics HUM-WM75 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de HoMedics HUM-WM75 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico HoMedics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de HoMedics HUM-WM75, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo HoMedics HUM-WM75, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual HoMedics HUM-WM75. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Instruction Manual and Warranty Information HUM-WM75 Cool & Warm Mist Ultrasonic Humidifier El manual en español empieza a la página 16 LI MIT ADA UN A GA RA NTÍ A DE AÑ O Ho Med ics ve nde su s pr odu cto s c on l a i nte nci ón de q ue n o t eng an d ef ect os d e f abr ica ci ón n i de ma no de obr a p or u n pl az o de un año a pa rt[...]

  • Página 2

    2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Alwa ys unplu g the appl iance fro m the elect rica l outlet imm ediat ely afte [...]

  • Página 3

    4 5 Operation and Maintenance • Do not repair or adjust the unit. Servicing must be performed by professional or qualified personnel. • Do not operate any appliance with an aging, knotted or damaged cord or plug, the replacement must be performed by the manufacturer, service center or qualified professional personnel. • Stop use if there is a[...]

  • Página 4

    6 7 HEAT COOL Cool & W arm Mist Ultrasonic Humidifier Power Knob P lug unit in to a 120 volt AC electrical outlet. Push the POWER ON/OFF ( ) button to turn unit on. ATTENTION: When the water in the tank is almost empty, the power will shut off to indicate to the user to refill water. Mist Increase and Decrease There are 7 different levels of m[...]

  • Página 5

    8 9 1. T o release the tank from the unit, place your ngers with your palm facing upward into the recess in the tank handle. Press the tank release button with your thumb. 2. Pull the water tank away from the humidier base by the handle and remove the water tank from the base by lifting it up and away . 3. T urn the tank upside down – remov[...]

  • Página 6

    1 0 1 1 Cleaning and Care CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. About White Dust Use of high-mineral content hard water will cause a white mineral residue to accumulate on room surfaces near the humidifier. The mineral residue is commonly called "white dust". The higher the mineral content (the[...]

  • Página 7

    1 2 1 3 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Power Light is off • Unit is not plugged in • No power at unit • Plug unit in • Press the POWER button to turn the power on • Check circuits, fuses, tr y a different outlet Peculiar Odor • If new unit • If unit is in use, the odor may be a dirty tank or old tank water • Open the water tank cap[...]

  • Página 8

    Manual de instrucciones e información de garantía HUM-WM75 Humidificador ultrasónico de niebla fría y caliente © 2003-2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. StyleSpa™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated compan[...]

  • Página 9

    1 6 1 7 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: • Siem pre dese nchu fe el[...]

  • Página 10

    1 8 1 9 Funcionamiento y mantenimiento • No repare ni ajuste la unidad. El ser vicio debe ser realizado por un profesional o por personal calificado. • No haga funcionar ningún artefacto con un cable o enchufe envejecido, anudado o dañado; el reemplazo debe realizarlo el fabricante, el centro de servicio o personal profesional calificado. •[...]

  • Página 11

    2 0 2 1 HEAT COOL Humidificador ultrasónico de niebla fría y caliente Perilla de encendido Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA . Presione el botón “POWER” ( ) para encender la unidad. ATENCIÓN: Cuando el agua en el tanque es casi vacía, el poder apagará para indicar al usuario a rellenar agua. Aumento y disminució[...]

  • Página 12

    2 2 2 3 1. Para quitar el tanque de la unidad, coloque sus dedos con la palma apuntando hacia arriba en la parte cóncava del mango del tanque. Presione el botón de liberación del tanque con su pulgar . 2. Retire el tanque de agua de la base del humidicador jalando del mango y retire el tanque de agua de la base levantándolo. 3. Dé vuelta el[...]

  • Página 13

    2 4 2 5 5. Presione el mango del tanque contra la base del humidicador . Sabrá que el tanque está trabado en su lugar cuando el mecanismo de bloqueo y el botón de liberación del tanque esté en la posición elevada. (Fig.9) Limpieza y cuidado PRECAUCIÓN: antes de limpiar la unidad, apague la corriente y desenchufe la unidad del tomacorrient[...]

  • Página 14

    2 6 2 7 Diagnóstico y resolución de problemas Problema Posible causa Solución La luz de encendido está apagada • La unidad no está enchufada • La unidad no recibe energía • Enchufe la unidad • Presione el botón POWER (encendido) para encenderlo • Verique los circuitos, fusibles, pruebe con otro tomacorrientes Olor extraño • S[...]