Hitachi ED-X12F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hitachi ED-X12F. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hitachi ED-X12F o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hitachi ED-X12F se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hitachi ED-X12F, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hitachi ED-X12F debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hitachi ED-X12F
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hitachi ED-X12F
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hitachi ED-X12F
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hitachi ED-X12F no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hitachi ED-X12F y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hitachi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hitachi ED-X12F, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hitachi ED-X12F, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hitachi ED-X12F. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 Projector ED-X10/ED-X12 Gebr uiksaanwijzing - Gebr uik er shandleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector . WAARSCHUWING Ź Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-V eiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, z[...]

  • Página 2

    2 Ov er deze gebr uiksaanwijzing .. 1 Contents . ................ 2 Projector eigenschappen .... 3 V oorbereidingen . .......... 3 Over de inhoud van de verpakking ..... 3 Bevestigen van het lenskapje . ..... 3 Namen onderdelen . ........ 4 Projector . ..................... 4 Bedieningsknoppen .............. 6 Afstandsbediening ............... 6 In[...]

  • Página 3

    3 Be vestigen van het lenskapje Om te voorkomen dat u het lenskapje kwijtraakt, gelieve deze aan de projector vast te maken met het touwtje. 1. Bevestig het touwtje aan de ring van het lenskapje. 2. Plaats het touwtje tussen de pootjes van de drukknop. 3. Druk de drukknop in de daarvoor bestemde opening in het apparaat. Projector eigenschappen / V [...]

  • Página 4

    4 Namen onderdelen Namen onderdelen Lens (  17 ) $IGHNNDSOXFKW¿OWHU (  52 ) /XFKW¿OWHUHQLQODDW ventilator zitten binnen.) Elevator-knop (  9 ) Afstelvoetje (  9 ) Afstandsbedieningssensor (  16 ) Zoom ring (  19 ) Focus ring (  19 ) V entilator (  7 ) Projector Lampdeksel (  51 ) (Lamp eenheid zit binnen.[...]

  • Página 5

    5 Namen onderdelen OPMERKING (*) Over de Restart-schakelaar: Deze Projector wordt bediend door HHQLQWHUQHPLFURSURFHVVRU ,Q]HNHUHH[FHSWLRQHOHRPVWDQGLJKHGHQNDQGHSURMHFWRUQLHW correct functioneren en dient de microprocessor te worden gereset. In een dergelijk geval, gelieve de Restart schakelaar in te drukken met[...]

  • Página 6

    6 SEARCH-knop (  19 ) RGB-knop (  18 ) VIDEO-knop (  19 ) ASPECT -knop (  19 ) HOME-knop (  23 ) MAGNIFY ON-knop (  21 ) OFF-knop (  21 ) END-knop (  23 ) FREEZE-knop (  22 ) POSITION-knop (  20 ) ESC-knop (  23 ) Namen onderdelen Afstandsbediening Batterij klepje (  15 ) (aan de achterkant) ST ANDBY/ON-knop ( ?[...]

  • Página 7

    7 Instellen Instellen WAARSCHUWING Ź Plaats de projector in een stabiele horizontale positie. Een val of het omkeren van de projector zou schade en/of beschadiging kunnen veroorzaken. Het gebruik van de beschadigde projector zou kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok. • Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vibrere[...]

  • Página 8

    8 V oorzieningen Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024×768 (a) De schermgrootte (diagonaal) (b) De afstand van de projector tot aan het beeldscherm (±10%) (c) De hoogte van het scherm (±10[...]

  • Página 9

    9 De neiging van de projector instellen OPGELET Ź$OVXRSGHHOHYDWRUNQRSSHQNOLNW]RQGHUGHSURMHFWRUYDVWWH houden, kan de projector op de grond vallen, kantelen, uw vingers breken en mogelijkerwijs leiden tot een defect. Om te voorkomen dat u de projector beschadigd of zichzelf verwond, moet u altijd de projector goed va[...]

  • Página 10

    10 Instellen Gebr uik van het V eiligheidsstangetje WAARSCHUWING Ź Gebruik niet het veiligheidsstangetje om te voorkomen dat de projector valt. Laten vallen of omstoten van de projector zou beschadiging of verwonding kunnen veroorzaken. Een commerciële anti-diefstalketting of draad kan worden bevestigd aan het veiligheidsstangetje op de projector[...]

  • Página 11

    11 Instellen Uw appar aten aansluiten OPGELET Ź Zet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de SURMHFWRU +HWSUREHUHQDDQVOXLWHQYDQHHQDSSDUDDWLQJHEUXLN]RXH[WUHHPKDUGH geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren en/of beschadiging aan het app[...]

  • Página 12

    12 Instellen V oorbeelden van een verbinding met een computer * In de standaard instelling, de AUDIO IN1-poort is de audiopoort voor de RGB IN1, en de AUDIO IN2-poort is de audiopoort voor de RGB IN2-poorten. Om de instellingen te veranderen, verwijs naar “menu INSTELLING”, “AUDIO” (  36 ). YR L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT [...]

  • Página 13

    13 Instellen YR L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K YR L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K YR L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB [...]

  • Página 14

    14 Instellen De v oeding aansluiten WAARSCHUWING Ź:HHVH[WUDYRRU]LFKWLJWLMGHQVKHWDDQVOXLWHQYDQ het netsnoer . Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier [...]

  • Página 15

    15 Afstandsbediening Batterijen plaa tsen WAARSCHUWING Ź Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het H[SORGHUHQYDQGHEDWWHULM/DDGQLHWRSGHPRQWHHUQLHWHQJRRLQLHWLQYXXU  Onjuist gebruik kan ook resulteren in het scheuren of [...]

  • Página 16

    16 Gebr uik van de afstandsbediening OPGELET Ź:HHVYRRU]LFKWLQJLQXZJHEUXLNYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ • Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze niet bloot aan ander physieke schokken. • Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt en plaats deze niet op natte plekken. Als dit toch gebeurt kan dit leiden tot[...]

  • Página 17

    17 V oeding aan/uit V oeding aan/uit WAARSCHUWING Ź Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector . OPMERKING • Schakel de voeding AAN/UIT in de juiste volgorde. Schakel eerst de projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur . Schakel de projecto[...]

  • Página 18

    18 Bediening Bediening Het v olume aanpassen. 1. Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen bij het aanpassen van het geluid. 2. *HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPKHWYROXPHWHUHJHOHQ Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk opnieuw op de VOLUME-kno[...]

  • Página 19

    19 Aanpassen van zoom en f ocus 1. Gebruik de zoom ring om het schermformaat aan te passen. 2. Gebruik de focus-ring om het beeld scherp te stellen. Het zoek en van een input-signaal 1. Druk op de SEARCH-knop van de afstandsbediening. De projector zal beginnen met het onderzoeken van de input-poorten om een input-signaal te vinden. V ervolgens zal [...]

  • Página 20

    20 Bediening De automatisc he instelling gebr uik en 1. Druk op de AUTO-knop van de afstandsbediening.  Bij een RGB-signaal De verticale positie, de horizontale positie, de horizontale fase, de aspect en de horizontale grootte zullen automatisch worden aangepast. En de aspect-ratio zal automatisch ingesteld worden op standaard. Zorg ervoor dat h[...]

  • Página 21

    21 Bediening Cor riger en V an T r apeziumver v or ming 1. Druk op de KEYSTONE-knop van de afstandsbediening. Druk op de KEYSTONE-knop van de afstandsbediening. Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren. 2. *HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPGHEHGLHQLQJ $8720RI +$1'0$ 7,*WHVH[...]

  • Página 22

    22 Bediening Het beeld stil zetten 1. Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening. De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen, en de projector zal de modus FOTO ingaan. Om de modus FOTO te verlaten en het beeld naar normaal te herstellen, druk opnieuw op de FREEZE-knop. Ɣ'HSURMHFWRUYHUODDWDXWRPDWLVFKGHPRGXV[...]

  • Página 23

    23 Bediening Bediening van het computer scher m OPGELET Ź9 HUNHHUGJHEUXLNYDQGHPXLVWRHWVHQERUGNDQXZDSSDUDDW beschadigen. • Bij gebruik van deze functie, gelieve alleen met een computer te verbinden. • Vóór het aansluiten, lees de handleidingen van de computer die u zal verbinden. OPMERKINGEN • Als u deze afstandsb[...]

  • Página 24

    24 Multifunctionele instellingen Gebr uik van de menu-functie Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEELD, INPUT , INSTELLING, SCHERM, OPT . en SNELMENU. SNELMENU bevat de functies die vaak worden gebruikt, en de andere menus zijn onderverdeeld in de desbetreffende toepassing. Elk van deze menus kan op dezelfde manier worden bediend. De alg[...]

  • Página 25

    25 SNELMENU Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHDVSHFWUDWLRPRGXV Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD (  30 ). AUTO KEYST . UITVOEREN *HEUXLNYDQGHŹNQRSYRHUWGHDXWRPDWLVFKHNHVWRQHIXQFWLHXLW Zie het onderdeel AUTO KEYST . UITVOEREN in het menu INSTELLIN[...]

  • Página 26

    26 Onderdeel Beschrijving CONTRAST 3DVKHWFRQWUDVWDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van CONTRAST in het menu FOT O (  27 ). KLEUR 3DVGHDOJHKHOHNOHXUDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van KLEUR in het menu FOTO (  28 ). TINT 3DVWLQWDDQPHWGHŻŹN[...]

  • Página 27

    27 Onderdeel Omschrijving HELDER 3DVGHKHOGHUKHLGDDQPHWGHŸźNQRSSHQ/LFKW Ù Donker CONTRAST 3DVKHWFRQWUDVWDDQPHWGHŸźNQRSSHQ6WHUN Ù Zwak GAMMA 6HOHFWHHUHHQ*$00$ PRGXVPHWGHŸźNQRS #1 ST ANDAARD Ù #1 AANGEP AST Ù #2 ST ANDAA[...]

  • Página 28

    28 Onderdeel Omschrijving KLEURTEMP . 6HOHFWHHUHHQNOHXUWHPSHUDWXXUPHWGHŸźNQRSSHQ HOOG STANDAARD  HOOG AANGEPAST  MIDDEN STANDAARD  MIDDEN AANGEPAST LAAG STANDAARD  LAAG AANGEPAST  HI-HELDERH-1 STANDAARD  HI-HELDERH-1 AANGEPAST HI-HELDERH-2 STANDAARD  HI-HELDERH-2 AANGEPAST Om AANGEP AST aan te passen. [...]

  • Página 29

    29 Onderdeel Omschrijving GEHEUGEN 'RRUVHOHFWLHYDQGHPRGXV*(+(8*(1PHWGHŸźNQRSSHQHQ YHUYROJHQVWHGUXNNHQRSGHŹNQRSRIGH(17(5NQRSZRUGWHONH functie uitgevoerd. OPENEN1 Ù OPENEN2 Ù OPENEN3 Ù OPENEN4 OPSLAAN4 Ù OPSLAAN3 Ù OPSLAAN2 Ù OPSLAAN1 Deze projector heeft 4 genum[...]

  • Página 30

    30 Menu BEELD Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHDVSHFWUDWLRPRGXV Bij een RGB-signaal NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù KLEIN V oor een video-signaal, s-video of component video-signaal 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9 Ù KLEIN Bij geen signaal 4:3 Ù 16:9 • De modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal.[...]

  • Página 31

    31 Onderdeel Beschrijving H SIZE 3DVGHKRUL]RQWDOHJURRWWHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Groot Ù Klein • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal. • Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed weergegeven. Zet in dat geval de aanpassing terug op de beginwaarden door gedurende de akti[...]

  • Página 32

    32 Menu INPUT Onderdeel Beschrijving PROGRESSI. Met de Ÿź knoppen wordt de progressieve modus geschakeld. TELEVISIE Ù FILM Ù SCHK. UIT • Deze functie werkt alleen bij een interlaced signaal van een VIDEO-, S-VIDEO- of COMPONENT VIDEO-ingangssignaal van 525i (480i) of 625i (576i). • Als de TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het bee[...]

  • Página 33

    33 Onderdeel Beschrijving COMPONENT 6HOHFWHHUHHQIXQFWLHYRRUGH&20321(179,'(2SRRUWPHWGHŸźNQRSSHQ COMPONENT Ù SCART RGB Als de SCART RGB is geselecteerd, de COMPONENT VIDEO-poort functie als een poort voor een SCART RGB signaal input en VIDEO-poort functie als een poort voor SCART RGB sync input. Een [...]

  • Página 34

    34 Menu INPUT Menu INPUT (vervolg) Onderdeel Beschrijving RESOLUTIE *2 De resolution voor de RGB1 en RGB2 ingangssignalen kunnen worden ingesteld op deze projector . ,QKHWPHQX,1387VHOHFWHHU5(62/87,(PHWGHŸźNQRSSHQHQ GUXNRSGHŹNQRS Het menu RESOLUTIE zal worden weergegeven. (2) In het m[...]

  • Página 35

    35 Menu INSTELLING Onderdeel Beschrijving AUTO KEYST . UITVOEREN Selectie van dit onderdeel voert de Automatische keystone distortie correctie uit. De projector corrigeert zelf automatisch de verticale keystone distortie te wijten aan de (voorwaartse/achterwaartse) ingestelde hoek. • Deze functie zal slechts een keer worden uitgevoerd als geselec[...]

  • Página 36

    36 Menu INSTELLING Menu INSTELLING (vervolg) Onderdeel Beschrijving SPIEGEL 6HOHFWHHUGHVSLHJHOVWDWXVPHWGHŸźNQRSSHQ NORMAAL Ù H:INVERT Ù V :INVERT Ù H&V :INVERT Als T ransitie Detector is SCHK.IN en SPIEGEL status is veranderd, T ransitie Detector Alarm (  48 ) zal worden weergegeven als de projector wordt herstar[...]

  • Página 37

    37 Menu SCHERM Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving T AAL Met de Ÿź knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd. SUOMI Ù POLSKI Ù TÜRKÇE ENGLISH Ù FRANÇAIS Ù DEUTSCH Ù ESP AÑOL Ù IT ALIANO NORSK Ù NEDERLANDS Ù PORTUGUÊS Ù ᣣᧄ⺆ Ù Ù Ù SVENSKA Ù POS. MENU 3DVGHPHQXSRVLWLHDDQPHWGHŻ[...]

  • Página 38

    38 Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving OPST ARTEN 0HWGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHPRGXVYRRUKHWRSVWDUWVFKHUP Het OPST ARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù SCHK.UIT V oor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registrer[...]

  • Página 39

    39 Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving MELDING Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHPHOGLQJIXQFWLHDDQXLWJH]HW SCHK.IN Ù SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen. “BEZIG...” terwijl automatisch wordt aangepast “GEEN INGANGSSIGNAAL” “SYNC IS BUITEN BEREIK” “Zoeken....” terwijl een input w[...]

  • Página 40

    40 Menu OPT . Menu OPT . Onderdeel Beschrijving AUTOM. ZOEKEN Met de knoppen Ÿź schakelt de automatische signaal zoek functie aan/uit. SCHK.IN Ù SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, worden bij het niet vinden van geen ingangssignaal automatisch de input-poorten gecontroleerd in de volgende volgorde. Het zoeken wordt gestart vanaf de huidige [...]

  • Página 41

    41 Menu OPT . Onderdeel Beschrijving AUTO UIT Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHWLMGZDDUPHHDIJHWHOGZRUGWYRRU het automatisch uitzetten van de projector , aangepast. /DQJPD[PLQXWHQ Ù Kort (min. 0 minuten = SCHK.UIT) AUTO UIT SCHK.IN 1 AUTO UIT SCHK.UIT 0 Als de tijd op 0 is ingesteld, wordt de proj[...]

  • Página 42

    42 Onderdeel Beschrijving SPEC.INST .W . Door selectie van dit onderdeel wordt het menu SPEC.INST .W . weergegeven. 6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHHOPHWGHŸźNQRSSHQHQGUXNRSGH ŹNQRS of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. VENT .SNELH. Ù AUTOM.REGEL. Ù GEEST Ù FIL TERMELDING Ù TOETSENSLOT F ABRIE[...]

  • Página 43

    43 Menu OPT . Onderdeel Beschrijving SPEC.INST .W . AFST .B. FREQUENTIE Gebruik de Ÿź knop om de instelling te veranderen van de afstandsbedieningssensor van de Projector (  16 ). 1:NORMAAL Ù 2:HOOG Onderdelen met een vinkje staan aan. De fabrieksinstelling is voor zowel 1:NORMAAL en 2:HOOG om aan te zijn. Als de afstandsbediening niet cor[...]

  • Página 44

    44 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID Deze projector heeft veiligheid functies. Gebruikersregistratie is vereist voor gebruik van de veiligheid functies. Gelieve contact op te nemen met uw locale dealer . 1. Gebruik van V eiligheid Faciliteiten 1.1 Invoeren van het Paswoord 1.1-1 *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX237  RP9[...]

  • Página 45

    45 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 1.3 Als u uw P ASWOORD bent vergeten 1.3-1 V olg de procedure in 1.1-1 om het VOER P ASWOORD IN VENSTER weer te geven. 1.3-2 T erwijl het VOER P ASWOORD IN VENSTER wordt weergegeven, druk op en houd vast de RESET -knop van de afstandsbediening gedurende ongeveer 3 seconden of druk op HQKRXGYDVWGH,138[...]

  • Página 46

    46 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 2.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het CONTROLEER P ASWOORD VENSTER en druk RSGHŹNQRSRPKHW3 $6:225'JHGXUHQGH ongeveer 20 seconden weer te geven, gelieve een notitie te maken van het P ASWOORD te maken op dit moment. Nadat het P ASWOORD is weergegeven gedurende ongeveer 2[...]

  • Página 47

    47 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID  9 RHUHHQGHOLJH3,1&RGHLQPHWGHŸź ŻŹ5*%HQ,1387 NQRSSHQ Een BEVESTIGINGSVENSTER zal verschijnen. V oer opnieuw dezelfde PIN Code in. Dit zal de PIN Code registratie voltooien. OPMERKING: Als er geen toetsgebruik is gedurende 55 secon[...]

  • Página 48

    48 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 4. Gebruik van de T ransitie Detector Functie T erwijl de T ransitie Detector functie AAN is, als de stroomschakelaar de projector begint te voorzien van stroom, zou deze als hieronder kunnen reageren. • T ransitie Detector alarm hieronder getoond zou kunnen verschijnen op het scherm, als de projector is verpl[...]

  • Página 49

    49 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 4.3 Uitzetten van T ransitie Detector 4.3-1 V olg de procedure in 4.1-1 om het T ransitie Detector schk.in/schk. menu weer te geven. 4.3-2 Selecteer SCHK.UIT om het VOER P ASWOORD IN VENSTER (groot) weer te geven. V oer het geregistreerde P ASWOORD in en het scherm zal terugkeren naar het T ransitie Detector sch[...]

  • Página 50

    50 Onderhoud Onderhoud Lamp WAARSCHUWING HOOGSP ANNING HOGE TEMPERA TUUR HOGE DRUK Ź De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp [...]

  • Página 51

    51 Lamp (vervolg) Een lamp heeft een eindige levensduur . Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. V oorbereiden v[...]

  • Página 52

    52 Onderhoud /XFKWÀOWHU WAARSCHUWING Ź V oordat u onderhoud pleegt, verzeker u ervan dat de aan/uit-schakelaar uit is en dat de stekker niet in het stopcontact zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen. Onderhoud bij een hoge tempe- ratuur van de projector zou kunnen resulteren in een electrische schok, een verbranding en/of slecht fun[...]

  • Página 53

    53 /XFKW¿OWHUYHUYROJ 4. 0DDNKHWOXFKW¿OWHUHQKHW¿OWHUDIGHNNDSMH schoon met een stofzuiger . Gelieve het OXFKW¿OWHUWHYHUYDQJHQLQGLHQGH]H beschadigd of te vies is. 5. 3ODDWVKHWOXFKW¿OWHUWHUXJLQGHRUJLQHOH SRVLWLH0DDNKHWOXFKW¿OWHUJRHGYDVWGRRU te drukken op elk va[...]

  • Página 54

    54 Storingen verhelpen WAARSCHUWING Ź Vóór het schoonmaken, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is en het netsnoer niet in het stopcontact zit, en laat de projector vervolgens voldoende afkoelen. Schoonmaken bij hoge temperatuur van de projector zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken. Ź Probeer nooi[...]

  • Página 55

    55 Storingen verhelpen Samenhangende berichten Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behandeling, of als een andere melding verschijnt, neem[...]

  • Página 56

    56 Storingen verhelpen Infor matie o ver de indica tor lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator , de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. V olg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven[...]

  • Página 57

    57 Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Beschrijving Knippert Rood of Brandt Rood Uitgeschakeld Knippert Rood De koelingsventilator werkt niet. Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er n[...]

  • Página 58

    58 Storingen verhelpen V er schijnselen die gemakk elijk aangezien wor den als defecten WAARSCHUWING Ź Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevall[...]

  • Página 59

    59 V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's Er wordt geen geluid geproduceerd. De bedrading is niet correct aangesloten. Sluit de audiokabels op de juiste manier aan. 12, 13 De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld (MUTE[...]

  • Página 60

    60 V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's Het beeld ziet er donker uit. De helderheid en/of contrast staan op een heel erg laag niveau. Zet de HELDER en/of CONTRAST -instellingen op een hoger niveau, gebruik makend van de m[...]

  • Página 61

    61 Garantie en ser vice Garantie en service Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door . Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is. T echnische gegevens T echnische g[...]

  • Página 62

    62 T echnische gegevens T echnische gegevens (vervolg) 306 mm 249 mm 100 mm 86 mm[...]

  • Página 63

    1 Projector ED-X10/ED-X12 User's Manual – Oper a ting Guide T echnical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V . frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz) 640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz) 640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (8[...]

  • Página 64

    2 Example of computer signal Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Display interval (C) Display interval (c) Data[...]

  • Página 65

    3 Connection to the ports A RGB IN1, B RGB IN2, C RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, ȍWHUPLQDWHGSRVLWLYH • H/V . sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. Signal: TTL level At RGB signal Pin Signal 1 Video Red 2 V ideo Green 3 V ideo Blue 4 (No connection)[...]

  • Página 66

    4 Connection to the por ts 4 3 2 1 H VIDEO RCA jack • System: NTSC, P AL, SECAM, P AL-M, P AL-N, NTSC4.43 9SSȍWHUPLQDWRU G S-VIDEO Mini DIN 4pin jack Pin Signal 1 &RORUVLJQDO9SS176&EXUVWȍWHUPLQDWRU &RORUVLJQDO9S[...]

  • Página 67

    5 Connection to the por ts YR L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K I AUDIO IN-1 ( Ø3.5 stereo mini jack), J AUDIO IN-2 , K L AUDIO 3 L/R (RCA jack) P9 UPVPD[NȍWHUPLQDWLRQ M AUDIO OUT ( Ø3.5 stereo mini jack) P9 UPVPD[...]

  • Página 68

    6 RS-232C Communication RS-232C Communication 6 7 8 9 12 34 5 6 7 8 9 12 34 5 CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) R TS CTS (8) (8) DTS - (9) (9) RI Connecting the cable 1. T urn off the projector and the comp[...]

  • Página 69

    7 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector . (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer . Changing the projector settings (Set co[...]

  • Página 70

    8 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code Power Set Turn of f BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 (Example return) 00 00 01 00 02 00 (Off) (On) (Cool down) Input Source Set RGB IN 1 BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00 R G [...]

  • Página 71

    9 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB F A 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00 Ramp BE EF 03 06 00 0B FA 01 00 80 30 03 00 Get BE EF 03 06 00 C8 FA 02 00 80 30 00 00 User G[...]

  • Página 72

    10 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code COLOR TEMP GAIN G Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00 COLOR TEMP GAIN B Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00 Decrem[...]

  • Página 73

    11 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code ASPECT Set 4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00 16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 14:9 BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 08 20 09 00 SMALL BE EF 03 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00 NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00 Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00[...]

  • Página 74

    12 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code FRAME LOCK Set TURN OFF BE EF 03 06 00 CB D6 01 00 14 30 00 00 TURN ON BE EF 03 06 00 5B D7 01 00 14 30 01 00 Get BE EF 03 06 00 F8 D6 02 00 14 30 00 00 RGB1 IN-1 Set SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 10 20 02 00 SYNC ON G ON BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 10 20 03 00 Get[...]

  • Página 75

    13 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code MUTE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00 TURN ON BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00 Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00 LANGUAGE Set ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 DEUTSCH BE EF 03 06[...]

  • Página 76

    14 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code BLANK Set My Screen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00 ORIGINAL BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00 BLUE BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00 WHITE BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00 BLACK BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00 Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 [...]

  • Página 77

    15 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code REMOTE FREQ NORMAL Set Disable BE EF 03 06 00 FF 3D 01 00 30 26 00 00 Enable BE EF 03 06 00 6F 3C 01 00 30 26 01 00 Get BE EF 03 06 00 CC 3D 02 00 30 26 00 00 REMOTE FREQ HIGH Set Disable BE EF 03 06 00 03 3C 01 00 31 26 00 00 Enable BE EF 03 06 00 93 3D 01 00 31 26 01 00 Ge[...]

  • Página 78

    Hitac hi, L td. Ja pan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city HIT ACHI EUROPE L T D. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead SL6 8ZE UNITED KINGDOM T el: 0870 405 4405 Email: c onsumer.mail HIT ACHI EUROPE GmbH Munich Of fice Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei M ünchen GERMANY T el: +49 -89-991 80-0 Fax: +49 - 89 - 991 80 -2[...]