Heath Zenith SL-5210 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith SL-5210. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith SL-5210 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith SL-5210 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith SL-5210, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith SL-5210 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith SL-5210
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith SL-5210
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith SL-5210
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith SL-5210 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith SL-5210 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith SL-5210, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith SL-5210, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith SL-5210. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Features • Turns on lighting when motion is detected. • Automatically turns lighting off. • Photocell keeps the lighting off during daylight hours. Requirements • The Light Control requires 120-volts AC. • If you want to use Manual Override, the control must be wired through a wall switch. • Some codes require installation by a qualifie[...]

  • Página 2

    2 595-4991-06 ❒ Plug the sensor cord into the switch module. The sensor cord's plug is polarized for proper installation. ❒ Place the Switch Module into the junction box. Before mounting the fixture cover, make sure that the cord is flat and smoothly placed against the wall so that the cord will not be damaged when the fixture is re-instal[...]

  • Página 3

    3 595-4991-06 Avoid aiming the control at: • Objects that change temperature rapidly, such as heating vents and air conditioners. These heat sources could cause false triggering. • Areas where pets or traffic may trigger the control. • Nearby large, light-colored objects reflecting daylight may trigger the shut-off feature. Do not point other[...]

  • Página 4

    4 595-4991-06 SYMPTOM Light will not come on. Light comes on in daylight. Light comes on for no apparent reason. POSSIBLE CAUSE 1. A sensor is positioned too close to the lamp or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor (Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects) . 2. Light Control is pointed toward a heat so[...]

  • Página 5

    5 595-4991-06 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día. Requisitos • El Control de Luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un [...]

  • Página 6

    6 595-4991-06 ❒ Enchufe la línea de sensor en el módulo de interruptor. El enchufe de la línea está polarizada para instalarse correctamente. ❒ Cuidadosamente ponga el Módulo de Interruptor en la caja de derivación. Antes de montar la lámpara, asegure que la línea de sensor esté contra la pared de modo que no será dañada por la cubie[...]

  • Página 7

    7 595-4991-06 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía de acuerdo a la temperatura que le rodea). Angulo de detección . . . . . Hasta 110 ° Carga Eléctrica . . . . . . . . . Hasta 500 Vatios Máximo de luz incandescente Requisitos de Energía . . . . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . . . . PRUEBA, AUTOMATIC[...]

  • Página 8

    8 595-4991-06 SINTOMA La luz se queda prendida continuamente. La luz se prende y se apaga. POSIBLE CAUSA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detec- tor o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos) . 2. El Control de Luz está apuntando hacia una [...]

  • Página 9

    9 595-4991-06 Modéle SL-5210 TEST Amener l'interrupteur de temps en circuit «ON-TIME» à la position «1», «5» ou «10» (minutes). AUTO Caractéristiques • Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l'éclairage. • Photocellule qui maintient l'éclairage ét[...]

  • Página 10

    10 595-4991-06 INST ALLA TION ❒ Brancher le cordon du détecteur dans le module de commutation. La fiche du cordon du détecteur est polarisée, pour une installation appropriée. ❒ Placer le module de commutation dans la boîte de jonction. Avant de monter le couvercle du luminaire, s'assurer que le cordon est bien à plat et tout contre [...]

  • Página 11

    11 595-4991-06 ESSAI ET RÉGLA GE ❒ Ramener l'alimentation en circuit au tableau des disjoncteurs ou fusibles, et placer l'interrupteur d'éclairage sur «ON». Le détecteur est moins sensible au mouvement qui survient dans sa direction qu'au mouvement transversal. ❒ Tourner la commande de sensibilité («SENS») en posi- t[...]

  • Página 12

    12 595-4991-06 SYMPTÔME La lampe ne s’allument pas. La lampe s’allument le jour. La lampe s’allument sans raison apparente. CAUSE POSSIBLE 1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou pointé sur des objets environnants, dont la chaleur déclenche le détecteur (Repositionner la lampe à l'écart du détecteur ou des objets envi[...]