Heath Zenith PF-4291-RS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith PF-4291-RS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith PF-4291-RS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith PF-4291-RS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith PF-4291-RS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith PF-4291-RS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith PF-4291-RS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith PF-4291-RS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith PF-4291-RS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith PF-4291-RS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith PF-4291-RS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith PF-4291-RS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith PF-4291-RS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith PF-4291-RS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D u al B rite ® Motion Sensing Diecast Lantern © 2007 HeathCo LLC 598-1234-04 OPERA TION * resets to A uto Mode at dawn. Set the ON-TIME s witch on the bottom of the cov er plate to TEST . TEST 1 5 10 MIN Set ON-TIME s witch to 1, 5, or 10 minutes. 1 Second OFF then ... Manual mode only works at night because da ylight re- turns the sensor to A U[...]

  • Página 2

    2 598-1234-04 INST ALLA TION Estimated Installation Time: 30 minutes Items needed f or installation (not included): • Phillips and flathead scre wdrivers • Pliers • Wire strippers/cutters • Saf ety glasses • Light bulb • Silicone caulk F or best perf or mance , moun t the fixtur e about 6 f eet (1.8 m) abov e the ground. 1. Remov e tw[...]

  • Página 3

    3 598-1234-04 WIRING One Motion Light ❒ T wist the junction bo x wires and the fixture wires together as shown below . Secure with wire connectors. If you hav e a metal junction bo x, you ma y not need the green “pigtail” . If y ou are unsure about the grounding method, consult y our local building code . T wo Motion Lights Black White Gr[...]

  • Página 4

    4 598-1234-04 OPTIONAL WIRING Th is fix tu re is pro vid ed wi th a sen sor rat ed fo r 360 W at ts. Since the fixt ur e is onl y rate d 10 0 W atts , 260 W atts of add iti on al loa d ma y be co ntr ol led b y thi s s ens or . When determining what a fixture is rated f or , do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at t[...]

  • Página 5

    5 598-1234-04 The detector is less sensitive to motion di- rectly to wards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitiv e Most Sensitiv e A void aiming the contr ol at: • Objects that change temperature rapidly , such as heating vents and air condition- ers. These heat sources could cause false trigger ing. • Areas where[...]

  • Página 6

    6 598-1234-04 ❒ If you need to change the sensitivity , temporarily remov e the fixture and make the adjustment. T oo m uch sensitivity ma y increase f alse trigger ing. ❒ Set the amount of TIME you w ant the light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes). ❒ Set the amount of time after dusk you want the lights on accent le[...]

  • Página 7

    7 598-1234-04 TR OUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM Light comes on f or no apparent rea- son. Light sta ys on continu- ously . Light flashes on and off . POSSIBLE CA USE 1. Light control ma y be sensing small animals or automobile traffic (Reduce sensitivity) . 2. Sensitivity is set too high. (Reduce sensitivity .) 1. The sensor is pointed tow ard a h[...]

  • Página 8

    8 598-1234-04 THREE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which vary from state to state or province to province . F or a per iod of three years from the date of purchase, any malfunction caused by f actory def ectiv e par ts or workmanship will be corrected[...]

  • Página 9

    FUNCIONAMIENT O *Se pone en A utomático al amanecer . © 2007 HeathCo LLC 598-1234-04 S PRUEB A ON-TIME P o n g a el in te rr u pt o r de ti em - p o (O N- TI ME ), al fo nd o de l d e t e ct o r, e n l a p o si c ió n d e p r u e ba (T E ST ) . TEST 1 5 10 1 segundo AP AGADO luego ... El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del [...]

  • Página 10

    10 598-1234-04 Luz De Adorno La luz se prende con media br illantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado , 3 hr ., 6 hrs., hasta el amanecer). Si es co ge OFF (AP AG AD O) desh ab il it a est a fun- ción. Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando como se describen en este manual. Si detecta movimiento , la lu[...]

  • Página 11

    11 598-1234-04 Negro a negr o Blanco a blanco Mét odo re com end ado de co nex ión a tie rra Use un “cable fle xible” v erde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables . Asegure el otro e xtremo del “cable fle xib le” con el [...]

  • Página 12

    12 598-1234-04 Es también posib le conect ar dos luces detector as de movim iento de mane ra que cada aparato prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de doble maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electr icidad conecten este tipo de configuración. P or fa vor comuníquese con nuestro depar tamento de asisten[...]

  • Página 13

    13 598-1234-04 Movimiento Detector 150° COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Instale la bombilla (100 V atios máximo). ❒ Instale el conjunto del vidrio inferior (si es aplicab le). Asegúrela con tornillos decorativ os. ❒ Des pué s de c om ple tar la[...]

  • Página 14

    14 598-1234-04 ESPECIFICA CIONES Alcance ...........................H ast a 9.1 m (v aría con la temperatura del medio ambiente) Angulo de detección .......Hasta 150° Carga Eléctrica ...............Ha sta un má xim o d e 100 V atios de tungsteno incandescente. Capacidad del Detector ..Has ta un máxi mo de 36 0 V atios (3,0 A.) de tungs- teno [...]

  • Página 15

    15 598-1234-04 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz se prende sin ninguna razón aparente. La luz se queda prendida continua- mente. La luz se prende y se apaga. POSIBLE CA USA 1. El control de luz puede estar detectando animales peque- ños o el trásito de automóviles (Reduzca la sensibilidad) . 2. L a S e n s i b i l i d a d e s d[...]

  • Página 16

    16 598-1234-04 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ectuosas[...]

  • Página 17

    17 598-1234-04 © 2007 HeathCo LLC 598-1234-04 F FONCTIONNEMENT * R e vie n t a u m od e a u to m at i qu e a u l e v er du s ole il . Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété. Le mode manuel ne fonc- tionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode A[...]

  • Página 18

    18 598-1234-04 1. Enle vez les deux écrous. 2. Enle vez la barre-X. Boîte de jonction 5. Fix ez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, v ous pourriez trouver utile de vous aider par une personn e qui tien dr a le lumin aire pendan t que vous r accordez les fils. MAX MIN 4. Réglez la sensibilité à [...]

  • Página 19

    19 598-1234-04 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLA GE Mé tho d e de mis e à la te r re re com m an dée Utilisez une «queue de cochon» verte (non f ournie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boît e de jon ctio n. Utilis ez un serre- fils . Fix ez l'autre e xtrémité de la «queue de coc[...]

  • Página 20

    20 598-1234-04 Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouv ement de sor te que l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande e xpérience de l’électr icité tentent de réaliser cette configuration. A [...]

  • Página 21

    21 598-1234-04 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-v ous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installation d'une ampoule (maxim um 100 W). ❒ Installez la v err ière inférieure (le cas éch éan t) . F ix ez a[...]

  • Página 22

    22 598-1234-04 ❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enle v ez le luminaire et f aites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs. ❒ Réglez, à v otre goût, le ON-TIME de fonc- tionnement du luminaire après détection du mouvement (1, 5 ou 10 min utes). ❒ Régl[...]

  • Página 23

    23 598-1234-04 SYMPTÔME L ’éclairage s’allume sans raison appa- rente. L ’éclairage reste allumé continuelle- ment. L ’éclairage clignote. CA USE POSSIBLE 1. La commande peut détec- ter de petits animaux ou la circulation automobile ( Réduisez la por tée ). 2. Le réglage de por tée est trop éle vé. (Réduisez la por tée) . 1. L[...]

  • Página 24

    24 598-1234-04 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits , v ariables d’une province à l’autre . P endant une pér iode de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un [...]