Hamilton Beach 10092 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hamilton Beach 10092. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hamilton Beach 10092 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hamilton Beach 10092 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hamilton Beach 10092, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hamilton Beach 10092 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hamilton Beach 10092
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hamilton Beach 10092
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hamilton Beach 10092
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hamilton Beach 10092 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hamilton Beach 10092 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hamilton Beach en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hamilton Beach 10092, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hamilton Beach 10092, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hamilton Beach 10092. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T ravel Iron/Steamer Fer à vapeur de voyage Plancha de vapor para viaje 840195501 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. READ BEFORE USE À LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR English ...................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Français [...]

  • Página 2

    This iron is not intended for r egular use. WARNING! Shock Hazar d: This appliance has a polarized p lug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The p lu g fits only one way into a polarized outlet. Do not d efeat the safety pur- pose of the plug by modifying the plug in a ny w ay o r by us in g an adapter . If the plug does not f[...]

  • Página 3

    1. Power Light 2. Steam Switch 3. Steam Button 4. W ater T ank Plug 5. Handle/W ater T ank 6. T emperatur e Control Dial 7. Handle Release/Lock Button 8. Fabric Brush Attachment 9. Steam Brush Latch 10. Lint Pad 11. Steam Brush 12. Dual-V oltage Switch 13. Stainless Steel Soleplate Storage Bag not shown. 4 Parts and Features 5 Fabric Setting Chart [...]

  • Página 4

    7 T o Steam Iron 1. With travel iron/steamer unplugged, pull up the handle until it locks into position. 2. Remove W ater T ank Plug. Slowly pour 2 ounces (60 ml) of tap water into water tank opening up to the MAX Fill Indicator . Replace W ater T ank Plug. 3. Make sure Dual-V oltage Switch is set to correct voltage and then plug travel iron/steame[...]

  • Página 5

    9 T o Remove Lint 1. Lint and hair may be removed fr om fabrics with the lint pad by brushing the pad across fabric slowly fr om left to right. 2. T o clean lint pad, brush on scrap fabric or towel fr om right to left. 8 T o Use Steam Brush 1. With travel iron/steamer unplugged, pull up the handle until it locks into position. 2. Remove W ater T an[...]

  • Página 6

    11 10 Wo n ’ t heat PROBLEM PROBABLE CAUSE W ater is leaking Wo n ’ t steam Leaves spots • Is travel iron/steamer plugged in and outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Is T emperature Control Dial turned to a fabric setting? • Make sure Dual-V oltage Switch is set to correct voltage. • Do not overfill the water tank. • [...]

  • Página 7

    12 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products pur chased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this pr oduct and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be fr ee from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original pur chase. During this p[...]

  • Página 8

    13 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’un fer de voyage, des précautions élémentair es doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu. 2. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le fer da[...]

  • Página 9

    15 14 Pièces et caractéristiques 1. V oyant d’alimentation 2. Commutateur de vaporisation 3. Bouton de vaporisation 4. Bouchon du réservoir d’eau 5. Poignée/réservoir d’eau 6. Cadran de contrôle de température 7. V errouillage/déblocage de la poignée 8. Accessoire de br osse à tissu 9. T aquet de br osse à vapeur 10. Coussinet anti[...]

  • Página 10

    17 16 Pour repasser à sec 1. Une fois le fer à vapeur de voyage débranché, soulever la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 2. S’assurer que l’interrupteur double tension est r églé à la bonne tension et brancher alors le fer à vapeur de voyage dans la prise électrique. 3. Glisser le commutateur de vaporisation sur la positi[...]

  • Página 11

    19 18 Pour repasser à la vapeur (suite) 7. Pour éteindre le fer à vapeur de voyage, tourner le cadran de contrôle de températur e sur O (arrêt). 8. Débrancher le fer à vapeur de voyage. Vider l’eau du réservoir d’eau du fer à vapeur de voyage en suivant les instructions dans « Entretien de votr e fer à vapeur de voyage ». Régler l[...]

  • Página 12

    21 20 Enlever la charpie 1. La charpie et les cheveux peuvent être enlevés des tissus grâce au coussinet anti-peluche, en le brossant doucement sur le tissu de la gauche vers la droite. 2. Pour nettoyer le coussinet anti-peluche, brosser sur des chutes de tissus ou une serviette de la droite vers la gauche. Pour utiliser la brosse à vapeur (sui[...]

  • Página 13

    23 22 Le fer ne chauffe pas PROBLÈME CAUSE PROBABLE De l’eau s’écoule L ’appareil ne fait pas de vapeur • Le fer à vapeur de voyage est-il branché et la prise électrique fonctionne-t-elle ? Vérifier la prise en branchant une lampe. • Le cadran de contrôle de la température est-il réglé sur un réglage de tissu ? • S’assurer [...]

  • Página 14

    25 24 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce pr oduit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contr e tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période un (1) an à compter de la date d’acha[...]

  • Página 15

    27 Esta plancha no está diseñada para uso regular . ¡ADVERTENCIA! Peligr o de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descar ga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna mane[...]

  • Página 16

    29 T abla de graduaciones de las telas Graduación de temperatura O Sintéticos • Bajo Seda, Lana •• Medio Algodón, Hilo ••• Alto Graduación de vapor Seco Gama de V apor Instrucciones de planchado Apagado Planche en seco usando rocío si es necesario. Planche la seda del lado inverso de la tela. Para algonón, planche cuando aún est?[...]

  • Página 17

    31 Cómo planchar en seco 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, levante el mango hasta que se trabe en su posición. 2. Asegúrese de que el interruptor de voltaje dual esté en la posición de voltaje correcta y después enchufe la plancha de vapor para viaje en el suministro de ener gía. 3. Deslice el interruptor de vapor a la posi[...]

  • Página 18

    33 Para utilizar el cepillo de vapor 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, levante el mango hasta que se trabe en su posición. 2. Quite el tapón del tanque de agua. Lentamente vierta 2 onzas (60 ml) de agua del grifo dentro de la abertura del tanque de agua hasta el indicador de llenado MAX. V uelva a poner el tapón del tanque de a[...]

  • Página 19

    35 1. El tanque de agua de su plancha de vapor para viaje deberá vaciarse después de cada uso. Gire el mer cador de control de temperatura a la posición de O (apagado). Configure el interruptor de vapor en la posición de (planchado en seco). Desenchufe la plancha de vapor para viaje y sostén- gala encima de un lavadero. V o ltee la plancha de [...]

  • Página 20

    37 Cable enroscado PROBLEMA CAUSA PROBLEMA • Si el cable de la plancha de vapor para viaje se enrosca, des- enchufe la plancha de vapor para viaje y déjela enfriar . Sostenga el cable de la plancha de vapor para viaje por la mitad del largo total y deje que tanto la plancha de vapor para viaje como el enchufe cuelguen libremente hasta que el cab[...]

  • Página 21

    39 • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si [...]

  • Página 22

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F . T el: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco REF . ECONÓMICAS DE O[...]