Haier HBF05E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Haier HBF05E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Haier HBF05E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Haier HBF05E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Haier HBF05E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Haier HBF05E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Haier HBF05E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Haier HBF05E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Haier HBF05E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Haier HBF05E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Haier HBF05E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Haier en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Haier HBF05E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Haier HBF05E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Haier HBF05E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ® What The W orld Comes Home To TM Installation Instructions- Model # Beer Dispenser BrewMaster HBF05E Fontaine à Bière BrewMaster Instruction d'installation- Modèle # Dispenser De Cer veza BrewMaster Intrucciones De Instalacion- Modelo #[...]

  • Página 2

    SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this operation manual. 2. This appliance must be properly installed in accordance with the installation instruc[...]

  • Página 3

    English 2 Important Safety Precautions of CO 2 (Carbon Dioxide) Gas 1 . C O 2 gas can be dangerous! CO 2 cylinders contain high-pressure compressed gas, which can be hazardous if not handled properly . Make sure you read and understand all the procedures for the CO 2 cylinders before installation. 2. Always connect the CO 2 cylinder to a regulator![...]

  • Página 4

    3 English T able of Contents P AGE SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................ 1-2 General Safety ............................................................................................ 1 CO 2 (Carbon Dioxide) Gas Safety ................................................................ 2 UNP ACKIN[...]

  • Página 5

    4 English 1. Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the accessories both inside and outside. Slide out and remove the plastic or foam guard used to secure the compressor during shipping. 2. Inspect and remove any remaining packaging, tape or printed materials before turning on the beer dispenser . No[...]

  • Página 6

    5 English Parts and Features 1. Front Casters 2. Interior Keg Floor Support 3. Cabinet 4. CO 2 T ank 5. W orktop 6. Chrome Guardrail 7. Chrome Beer T ap 8. Adjustable Thermostat (Located in rear .) 9. Drip T ray 10. Keg (Not included. Shown for illustration purposes only .) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10[...]

  • Página 7

    6 English • T o ensure that your beer dispenser works at the maximum efficiency it was designed for , install it in a location where there is proper air circulation, plumbing and electrical connections. • Choose a location where the beer dispenser will be away from heat and will not be exposed to direct sunlight. • This beer dispenser is desi[...]

  • Página 8

    7 English Read carefully and understand all installation instructions before installing the beer dispenser . If after completing the process you are still unsure whether the beer dispenser has been properly installed, we recommend that you contact a qualified installer . Installing the Casters Follow the steps below to install the casters. 1. Empty[...]

  • Página 9

    8 English Installing the Guardrail Follow the steps below to install the guardrail on the worktop. 1. Place the guardrail on top of the cabinet. 2. Align all holes of the guardrail with the holes of the cabinet. 3. Secure the guardrail to the cabinet with eight small Phillips-Head screws. Installing the CO 2 Regulator and CO 2 Cylinder Follow the s[...]

  • Página 10

    9 English T apping the Beer Keg (Single-V alve T ype Barrel) Y our beer dispenser comes with an American Sankey T ap made by the Banner Equipment Company . This brand name is the most widely used in the United States. Before purchasing a keg, check with your beer distributor to make sure that a Sankey T ap can be used. Note: For European draft beer[...]

  • Página 11

    10 English 5. Carefully tilt the beer keg and rest the edge on the stainless steel keg floor support on the bottom of the interior cabinet. Slide the beer keg in slowly , ensuring that it is properly located.(see fig. 5) Important Safety Message for Draft Beer Dispensing If CO 2 is used for draft beer dispensing, the system must be adequately prote[...]

  • Página 12

    English 11 Understanding Beer T emperature • The recommended temperature for ser ving chilled beer is between 34˚ and 38˚F . T o maintain this temperature in average room conditions of 70˚F , set the thermostat to "Normal." Note: During the summertime when temperatures are war mer , we recommend that you adjust the control to a coole[...]

  • Página 13

    English 12 Understanding Normal Operating Sounds • Bubbling or gurgling sounds and slight vibrations are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. • Sizzling or popping sounds occur during the automatic defrost cycle. • Dripping sounds occur as ice melts from the evaporator and flows into the water collection tray d[...]

  • Página 14

    English 13 Tips for Cleaning Beer Glasses For the freshest flavor , it is important to ser ve beer in clean glasses. For your convenience, the following tips explain how to properly clean beer glasses before ser ving beer . • Do not wash beer glasses together with glasses that have contained milk or any other fatty substance. • An excessive amo[...]

  • Página 15

    English 14 5. Disconnect the air line from the CO 2 cylinder . 6. Remove the CO 2 cylinder from the cabinet. 7. Remove the beer tower from the cabinet by grasping the center of the tower . T urn counterclockwise and lift. 8. Pull the beer line through the top of the cabinet. 9. Install the cabinet plug on the worktop. 10. Lay the unit down sideways[...]

  • Página 16

    Installing the Cleaning Kit Read and understand the following instructions before installing the cleaning kit. 1. Mix one gallon of warm water and one ounce (one tablespoon) of cleaner in a bucket. Note: Do not use lye, soap or hot water . 2. Remove the cleaner cap. Fill the jar and replace the cap. Leave the remaining solution in the bucket. 3. T [...]

  • Página 17

    English 16 Cleaning and General Maintenance General Interior and Exterior Cabinet Cleaning 1. Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water . Use a sponge or soft cloth dampened with the cleaning solution to wipe down the interior and exterior surfaces of the cabinet. 2. Rinse with clean, warm water and dr y wi[...]

  • Página 18

    T roubleshooting Guide When dispensing beer into the glass, if you find that the beer is Cloudy , Flat, Bubbly , Of f-T aste, Sour , Wild or T ail-End Beer , refer to some of the following hints. Beer Condition: Cloudy Beer The beer in the glass appears hazy , and not clear . Cause 1 Excessively low temperatures may cause hazy or cloudy beer , part[...]

  • Página 19

    English 18 Cause 2 Improper drawing of beer into the glass. Correction • Open the faucet quickly and completely . • Proper foam should be a tight creamy head. The collar on the average glass should be 3/4" to 1" high. Beer drawn without head has the appearance of being flat. Cause 3 Not enough pressure. Correction • Increase the pre[...]

  • Página 20

    Cause 3 Improper type of air line Correction • A rubber hose will absorb and retain odors. T r y using a plastic or copper hose instead. General Recommendations for Off-T aste Beer: Beer lines should be flushed after each keg is emptied. Maintain fresh, clean, sanitar y conditions around the dispenser . Smoke, cooking odors and disinfectants will[...]

  • Página 21

    English 20 Cause 3 The beer was stored in an area that is not cold enough and has thus become warm. Correction • Keep kegs of beer refrigerated at all times at 40°F all year round! Cause 4 T oo much air pressure. Correction • First, check the source of pressure to make sure it is working. Then adjust the pressure to suit a properly balanced sy[...]

  • Página 22

    Beer Condition: T ail-End Beer Beer draws well at the beginning of the keg. T owards the bottom, it becomes flat. This is more likely to occur when beer turnover is slow . Cause 1 Where air is used as a pressure source, air replaces the CO 2 in beer , causing flat beer . This problem is not evident when beer is being drawn rapidly . Correction • [...]

  • Página 23

    English 22 Limited W arranty In-Home Service What is covered and for how long? This warranty covers all defects in work- manship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system (parts only) The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authori[...]

  • Página 24

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet équipement. Lorsque vous utilisez cet équipement, veuillez respecter les consignes de sécurité de base suivantes: 1. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué dans ce manuel. 2. Cet équipement install?[...]

  • Página 25

    2 12. Ne faites pas fonctionner cet équipement en présence de vapeurs explosives. 13. Ne jouez pas avec les commandes. 14. N'utilisez pas cet équipement à moins que toutes les cloisons soient bien en place. 15. N'utilisez pas l’équipement lorsque des pièces s'avèrent défectueuses. 16. N'utilisez pas votre équipement ?[...]

  • Página 26

    8. Vérifiez toujours la date à laquelle la bouteille a été testée par le D.O.T (Ministère des transports américain) figurant sur le col de la bouteille avant l'installation. Si cette date est antérieure à 5 ans, n'utilisez pas la bouteille. Ramenez la bouteille à votre fournisseur . 9. Ne raccordez jamais un tonnelet, fût ou au[...]

  • Página 27

    T able des Matières P AGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................. 1-3 La sécurité en général................................................................................ 1-2 La sécurité avec le CO2 (gaz carbonique) .................................................. 2-3 DÉBALLAGE ET INVEN[...]

  • Página 28

    1. Retirez tous les matériaux d'emballage y compris le socle en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires à l'intérieur et à l'extérieur . Sortez l'équipement en le glissant et retirez le plastique ou la mousse de protection protégeant le compresseur lors du transport. 2. Inspectez l'équipement et retirez[...]

  • Página 29

    Pièces et Caractéristiques 1. Roulettes avant 2. Support intérieur du sol pour fût de bière 3. Habillage/caisson 4. Bouteille de CO2 5. Surface de travail 6. Barre 7. Robinet de bière en chrome 8. Thermostat réglable (situé à l'arrière) 9. Ramasse-gouttes 10. Fût de bière (non fourni. Montré ici à titre d'illustration unique[...]

  • Página 30

    • Afin d'être certain que votre fontaine à bière fonctionne à son rendement maximum, montez-la dans un emplacement présentant une bonne circulation d'air , des points de raccordement adéquats pour la plomberie et l'électricité. • Choisissez l'emplacement où vous comptez monter la fontaine à bière en veillant qu&ap[...]

  • Página 31

    V euillez lire attentivement et comprendre toutes les instructions d'installation de la fontaine à bière. Si après avoir terminé le montage, vous n'êtes pas cer tain que la fontaine à bière a été correctement installée, nous vous recommandons de contacter un installateur qualifié. Montage des Roulettes Suivez les étapes suivan[...]

  • Página 32

    Montage de la Barre de Sécurité Suivez les étapes ci-dessous afin d’installer la barre de sécurité sur la surface de travail. 1. Positionnez la barre sur le dessus du caisson. 2. Alignez tous les trous de la barre sur ceux du dessus du caisson. 3. Fixez la barre sur le caisson en utilisant huit petites vis cruciforme Phillips. Installation d[...]

  • Página 33

    Français Mise en perce du fût de bière (baril à valve unique) V otre fontaine à bière est four nie avec un robinet American Sankey T ap fabriqué par Banner Equipment Company . Cette marque est la plus utilisée aux États-Unis. Avant d’acheter un fût de bière, vérifiez la fontaine à bière afin de vous assurer qu’elle peut accueillir[...]

  • Página 34

    Français 5. En faisant preuve d’une grande precaution, penchez le fût de bière afin que le bord du fût repose sur le support en acier inoxydable du fond du caisson. Glissez le fût lentement en place, en veillant à le correctement. (voir figure 5) Consigne de Sécurité Importante pour le Tirage de la Bière Si vous utilisez le CO 2 pour tir[...]

  • Página 35

    Français 12 Comprendre la T empérature de la Bière • La température recommandée pour ser vir la bière est entre 34˚F (1˚C) et 38˚F (3˚C). Pour maintenir cette température dans une salle présentant une température moyennne de 70˚F (21˚C), réglez le thermostat sur “Normal”. Remarque: En été, lorsque la température extérieure[...]

  • Página 36

    Français Connaître les Bruits de Fonctionnement Normaux • Les bruits de gargouillis comme de l’eau qui bout ainsi que les légères vibrations sonores peuvent se faire entendre lorsque le liquide réfrigerant circule dans les serpentins de refroidissement. • Des cliquetis et bruits de grésillements lors du cycle de dégivrage. • Les brui[...]

  • Página 37

    Pour faciliter les choses, cette fontaine à bière peut être transformée en réfrigérateur . Suivez simplement les étapes ci-dessous pour transformer rapidement et facilement l’unité. Remarque: Lorsque vous utilisez l’unité en tant que réfrigérateur , il est déconseillé d’utiliser des roulettes car les articles à l’intérieur du[...]

  • Página 38

    Français 15 4. Retirez le fût de bière du caisson. 5. Débranchez la conduite d’air de la bouteille de CO 2 . 6. Retirez la bouteille de CO 2 du caisson. 7. Retirez la colonne de bière du caisson en saisissant le centre de la colonne. T ournez dans le sens des aiguilles d’une montre et soulevez. 8. Tirez sur la conduite de bière afin de la[...]

  • Página 39

    Français 16 Montage du kit de nettoyage V euillez lire et comprendre les instructions suivantes avant d'installer le kit de nettoyage. 1. Mélangez un gallon (3,78 litres) d'eau chaude et une cuillère à soupe de nettoyant dans un seau. Remarque: N'utilisez pas de lessive de qualité inférieure, de savon ni d'eau chaude. 2. R[...]

  • Página 40

    Français Nettoyage et Entretien Général Nettoyage de l'habillage intérieur et extérieur 1. Préparez une solution de 3 à 4 cuillères de bicarbonate de soude avec de l'eau tiède. Utilisez une éponge ou un chiffon humidifié de solution afin d'essuyer les surfaces intérieures et extérieures du caisson. 2. Rincez avec de l&ap[...]

  • Página 41

    Français Guide de Dépannage Lorsque vous tirez la bière dans un verre, si vous trouvez que la bière est trouble, plate, aigre, incontrôlable, pétille ou a un faux-goût, reportez-vous aux conseils suivants. État de la bièr e: la bière est trouble La bière dans le verre parait trouble, elle n'est pas claire. Cause no.1 T oute tempéra[...]

  • Página 42

    19 Cause no.2 La bière n'a pas été tirée correctement dans le verre. Mesure Corrective • Ouvrez rapidement et complètement le robinet. • La mousse devrait être fine et compacte et le col de mousse devrait mesurer 1,9 cm à 2,5 cm d’épaisseur . Une bière tirée sans chapeau de mousse donne l'impression que cette dernière est[...]

  • Página 43

    20 Cause no.2 La conduite d'air est contaminée. Mesure Corrective • La conduite d'air doit être examinée. Si elle est contaminée, elle doit être impérativement remplacée. Cause no.3 La conduite d'air est d'un type erroné. Mesure Corrective • Un tuyau en caoutchouc absorbera et conser vera les odeurs. Utilisez un tuya[...]

  • Página 44

    21 Cause no.2 Le robinet est bouché par des résidus de levure ce qui est souvent dû au fait que le robinet n'est pas réfrigéré. Les pièces du robinet et les rondelles sont usées. Mesure Corrective • Assurez-vous que les conduites allant du fût de bière au robinet ne sont pas pliées ni endommagées et remplacez-les si nécessaire. [...]

  • Página 45

    22 Cause no.7 V ous venez d'utiliser un vieux fût de bière qui n'a pas été stocké à une température suffisamment froide. Mesure Corrective • Si vous avez laissé la bière reposer trop longtemps dans un local à une température supérieure à 45°F (7°C), la bière risque de fermenter à nouveau. Conser vez les fûts de bière [...]

  • Página 46

    23 Français Garantie Limitée Dans le Service de Maison Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de[...]

  • Página 47

    1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. Siempre tenga en cuenta las precauciones básicas seguridad cuando utilice el dispenser , incluyendo las siguientes: 1. Utilice éste producto sólo para su uso entendido como se describe este manual. 2. Este artefacto debe estar correctamente instalado de acue[...]

  • Página 48

    16. No utilice para uso comercial. 17. Este artefacto está diseñado para uso interno solamente y no debe operarse al aire libre. 18. Para reducir el riesgo a lesiones no permita que los chicos jueguen con este artefacto. Se necesita de extrema super visión cuando la unidad se utiliza cerca de los niños. 19. La puerta del dispenser debe estar ce[...]

  • Página 49

    Gracias por comprar nuestro producto HAIER. Este manual de fácil uso lo guiará para poder realizar el mejor uso de su Dispenser . Recuerde de tomar nota del modelo y número de serie. Estos se encuentran en la etiqueta en la parte trasera de la unidad. No. de modelo No. de serie Fecha de compra 8. Siempre chequee el test DOT (departamento de tran[...]

  • Página 50

    T abla de Contenidos P AGE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................ 1-2 Precauciones generales ............................................................................ 1-2 Dióxido de carbono .................................................................................. 2-3 INVENT ARIO DE ACCESORIOS[...]

  • Página 51

    1. Retire todos los materiales del embalaje. Esto incluye la base de telgopor o goma espuma y todas las cintas adhesivas que contienen los accesorios fuera y por dentro. Deslice y retire la guarda plástica utilizada para asegurar el compresor durante el embarque y/o transporte. 2. Inspeccione y retire cualquier otro material del embalaje como cint[...]

  • Página 52

    Partes y Caracteristicas 1. Rueditas frontales 2. Piso sopore del barril o tonel 3. Cabina 4. Cilindro de CO2 5. Superficie de trabajo 6. Guía de cromo 7. Canilla de cer veza cromada 8. T ermostato ajustable 9. Bandeja de goteo 10. Barril/ tanque ( no incluído, solo se muestra en ilustración) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 Español[...]

  • Página 53

    • Para asegurar que su dispenser de cer veza opere al máximo de eficiencia instale el mismo en un lugar donde haya circulación de aire, instalación de tuberías y conexiones eléctricas. • Elija una ubicación donde el dispenser esté lejos del calor y no esté expuesto a la luz del sol. • Este Dispenser está diseñado solamente para util[...]

  • Página 54

    Lea cuidadosamente y trate de comprender todas las instrucciones antes de comenzar con la instalación del dispenser . Si luego de terminado usted no estuviese seguro de haber instalado correctamente el dispenser , nosotros recomendamos que contacte a un técnico especializado. Instale las Rueditas Siga los siguientes pasos. 1. V acíe el interior [...]

  • Página 55

    Instalación de la Guía Siga los siguientes pasos. 1. Coloque la guía en la superficie de la cabina como se muestra en el dibujo. 2. Alinee los agujeros de la guía con los de la superficie. 3. Ajuste con 8 tornillos pequeños philllips. Instalación del regulador de CO 2 y el cilindro de CO 2 Siga los siguientes pasos. Usted debe entender todas [...]

  • Página 56

    Colocando el barril o tanque de cerveza Su dispenser de cer veza viene con un grifo americano de marca reconocida en los Estados Unidos. Antes de comprar el tanque o barril controle y verifique con el distribuidor que el grifo provisto pueda utilizarse. Nota: Para la cer veza de giro de europeo, un Sankey europeo se requiere. Llame por favor el Pea[...]

  • Página 57

    Importante Mensaje de Precaución Si se utiliza CO 2 cuando se tira cer veza de barril el sistema debe estar adecuadamente protegido en contra de una excesiva concentración de presión. Esto puede ser logrado a través de la instalación de por lo menos dos mecanismos de seguridad con un adecuado sistema de descanso. Los mecanismos de seguridad de[...]

  • Página 58

    12 T emperatura de la Cer veza • La temperatura recomendada para ser vir cer veza tirada es entre los 34˚ y 38˚ F . Para mantener esta temperatura en un ambiente con promedio 70˚F seleccione la opción "Normal" del termostato. Nota: Durante épocas de verano cuando hace mucho calor recomendamos que ajuste el termostato a un nivel mas[...]

  • Página 59

    13 Entendiendo los Sonidos de la Operatorio Normal • Sonido de burbujeo y leves vibraciones son comunes a la circulación de la refrigeración. • Sonido de chisporroteo o pequeños golpes ocurren durante el ciclo de descongelado. • Sonido de goteo es atribuible al agua que cae en la bandeja de goteo durante el período de descongelado. • Un[...]

  • Página 60

    14 Español Consejos para Limpiar los V asos de Cer veza Para que el sabor no tenga alteraciones lo más conveniente es ser vir la cer veza en vasos limpios. Los siguientes consejos le ser virán para limpiar adecuadamente los vasos y ser vir la cer veza. • No lave los vasos para la cer veza conjuntamente con otros que contengan leche u otra sust[...]

  • Página 61

    15 Español 5. Desconecte el tubo de aire de CO2 del cilindro. 6. Retire el cilindro del gabinete 7. Jale de la manguera de cer veza desde arriba del gabinete. 8. Instale el cable y enchufe en la superficie de trabajo. 9. Recueste la unidad, utilizando un paño o pieza de cartón para no rayar el piso, para poder retirar las rueditas. 10. Colocar l[...]

  • Página 62

    16 Español Instalando el Kit de limpieza Lea las siguientes instrucciones antes de comenzar con la instalación del kit de limpieza. 1. Mezcle un galón de agua tibia con una cucharada de limpiador en un balde. Nota: Do not use lye, soap or hot water . 2. Retire la tapa, llene la jarra con la solución anterior y tape nuevamente. Deje el resto de [...]

  • Página 63

    17 Español Limpieza y Mantenimiento General Limpieza general interna y externa del gabinete 1. Prepare una solución de aproximadamente 3 o 4 cucharadas de bicarbonato de sosa mezcladas con agua tibia. Utilice una esponja o un paño suave para repasar el interior y l a parte exter na del gabinete. 2. Repase son agua limpia y tibia y seque con un p[...]

  • Página 64

    Español Problemas Frecuentes En caso de que esté sir viendo cer veza y ésta estuviese turbia, o de color apagado, con burbujas, sin gusto, o agria, refiérase a algunos de los siguientes puntos. Condición de cer veza: T urbia La cer veza en el vaso tiene un color nublado, pareciera no limpia. Causa 1 Excesivas temperaturas bajas pueden causar e[...]

  • Página 65

    Español 19 Condición de cer veza: Pasada, de color apagado La cer veza carece de su frescura y sabor original. La capa de espuma desaparece rápidamente. Causa 1 El vaso presenta suciedad o grasa. Correccion • No lave el vaso junto a otros que hayan contenido leche u otra sustancia grasa. • Es preferible esterilizar los vasos cuando sea neces[...]

  • Página 66

    Español 20 Causa 2 La cer veza no se sir ve de modo adecuado. Correccion • Abra la canilla rápidamente y de forma completa. • La espuma de la cer veza debe ser una capa espesa de aproximadamente de 3⁄4”a 1”de espesor . La cer veza tirada sin espuma da la apariencia de estar pasada. Causa 3 No hay demasiada presión. Correccion • Aumen[...]

  • Página 67

    Español 21 Condición de la cer veza: Sabor malo Generalmente cuando está amarga, a veces carece de sabor y frescura. Puede tener olor extraño o grasoso, lo que le confiere un gusto no placentero. Causa 1 Limpieza inadecuada del grifo. Correccion • Cepille y lave el grifo y canilla adecuadamente. Es necesario utilizar detergente y luego enjuag[...]

  • Página 68

    Español 22 Condición de la cer veza: Agria La cer veza huele y sabe extremadamente a levadura y a humedad. Causa 1 T ranspor te inadecuado del barril o tanque de cer veza. La cer veza que fuese entregada en un camión abierto durante días de altas temperaturas puede comenzar en un proceso de fermentación secundaria. Correccion • Si es posible[...]

  • Página 69

    Español 23 Correccion • Mantenga la cer veza refrigerada a una temperatura de 40˚F durante todo el año. Causa 4 Demasiada presión del aire. Correccion • Primero controle que la fuente de presión este trabajando correctamente. Luego ajuste la presión a un nivel balanceado deseado. Con la corriente normal de cer veza a la temperatura adecua[...]

  • Página 70

    24 Causa 7 Se utilizó un tanque de cer veza o barril viejo que no ha sido guardado en las condiciones correctas. Correccion • Si la cer veza estuvo en lugares donde la temperatura es mayor a 45˚F por un largo período de tiempo puede que se haya producido una fermentación secundaria. Condición de la Cer veza: Al comienzo del tanque o barril l[...]

  • Página 71

    25 Garantia Limitada Servicio en su casa Qué cubre y por cuanto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en el funcionamiento y los materiales por un período de tiempo de: 12 meses 12 meses parts 5 años (partes unicamente) La garantía comienza a partir de la fecha en que el producto fue comprado, la factura original de compra debe presen[...]

  • Página 72

    115V , 60Hz Made in China Haier America New Y ork, NY 10018 ® What The W orld Comes Home To TM IMPORT ANT Do Not Return This Product T o The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR W ARRANTY SERVICE IMPORT ANT Ne pas R?[...]