Graco 850-6-02 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco 850-6-02. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco 850-6-02 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco 850-6-02 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco 850-6-02, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Graco 850-6-02 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco 850-6-02
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco 850-6-02
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco 850-6-02
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco 850-6-02 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco 850-6-02 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco 850-6-02, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco 850-6-02, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco 850-6-02. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ©2002 Graco 850-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco Ch[...]

  • Página 2

    • NEVER LEA VE CHILD UNATTENDED . Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller . • NEVER USE STROLLER ON ST AIRS or escalators. Y ou may suddenly lose control of the[...]

  • Página 3

    3 850-6-02 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O. BOX 100, Main Street El[...]

  • Página 4

    4 850-6-02 850-6-02 33 • EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos floj[...]

  • Página 5

    850-6-02 5 32 850-6-02 • LE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JAVEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. P AS D’EAU DE JAVEL ou détergent. • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour[...]

  • Página 6

    850-6-02 6 850-6-02 31 • REMOV ABLE SEA T may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as [...]

  • Página 7

    7 850-6-02 850-6-02 30 48 49 50 Remove support wire and U tube from canopy (note orientation) before washing. Enlever le support et le tube en U du baldaquin (noter bien l'orientation) avant de laver le baldaquin. Saque el alambre de apoyo y el tubo en U de la capota (note la orientación) antes de lavarla. • EL COCHECITO DEBE SER USADO sola[...]

  • Página 8

    850-6-02 8 29 850-6-02 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools Required: Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. S[...]

  • Página 9

    9 850-6-02 850-6-02 28 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 1 3 Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant [...]

  • Página 10

    850-6-02 10 27 850-6-02 Basket • Le panier • La canasta 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T rous et boutons métallique en dessous. Agujeros y botones metálicos por debajo. Holes and metal buttons on underside. Sept boutons-pression Siete broches Seven snaps 4 A stiffener rod is sewn into the fabric. It slides out of a plastic channel here. Une[...]

  • Página 11

    850-6-02 11 850-6-02 26 Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 2X Retire el manguito (en ciertos modelos) para ver el botón metálico. V erifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 7 Pull sleeve back (on cert[...]

  • Página 12

    850-6-02 12 25 850-6-02 • T o remove carrier: unlock latches above carrier , squeeze release handle at back of carrier , and lift carrier out of the stroller . When carrier is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby . • Para quitar el transportador: abra los cierres arriba del transportador; apriete la manivela de sol[...]

  • Página 13

    13 850-6-02 850-6-02 24 2X 2X 2X 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier . Ensuite, enclenchez le capuchon blanc sur la rondelle de maintien. Enclenchez le bouchon en dernier . T rabe primero el retén rojo (extremo ancho hacia la rueda). Luego ponga la tapa blanca sobre [...]

  • Página 14

    14 850-6-02 850-6-02 23 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • La bandeja del niño 11 10 12 13 T o open Pour ouvrir Para abrir • Push carrier down so it is below latches on stroller handle as shown. T urn and lock latches. AL WA YS LOCK LA TCHES OVER CARRIER. • Check that carrier is securely attached by pulling up on the carrier handl[...]

  • Página 15

    850-6-02 15 850-6-02 22 Parents T ray and Fold Mechanism • Le plateau pour adulte et le mèchanisme pour pliage • La bandeja para y el mecanismo de plegar The parent’ s tray includes the mechanism for folding the stroller . Y ou should locate the following parts before attaching it: T abs on each end secure the tray to the stroller handle. Th[...]

  • Página 16

    850-6-02 16 21 850-6-02 V erifique que la bandeja para padres esté bien conectada, tirando de la misma hacia arriba. Assurez-vous que le plateau pour parent est bien attaché en tirant fort sur le plateau. Check that parent’ s tray is securely attached by pulling up on parent’ s tray . Las correas de plástico deben estar en la parte trasera. [...]

  • Página 17

    850-6-02 17 20 850-6-02 Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 28 Elija una de las tres posiciones para la manija o bájela completamente para almacenar . Choisissez une des trois positions du guidon ou abaissez complètement pour le rangement. Choose from three handle positions or flip all the way down for storage. T[...]

  • Página 18

    850-6-02 18 850-6-02 19 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 19 20 21 22 OR/O/OU Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 25 26 Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irréguli?[...]

  • Página 19

    850-6-02 18 850-6-02 19 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 19 20 21 22 OR/O/OU Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 25 26 Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irréguli?[...]

  • Página 20

    850-6-02 17 20 850-6-02 Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 28 Elija una de las tres posiciones para la manija o bájela completamente para almacenar . Choisissez une des trois positions du guidon ou abaissez complètement pour le rangement. Choose from three handle positions or flip all the way down for storage. T[...]

  • Página 21

    850-6-02 16 21 850-6-02 V erifique que la bandeja para padres esté bien conectada, tirando de la misma hacia arriba. Assurez-vous que le plateau pour parent est bien attaché en tirant fort sur le plateau. Check that parent’ s tray is securely attached by pulling up on parent’ s tray . Las correas de plástico deben estar en la parte trasera. [...]

  • Página 22

    850-6-02 15 850-6-02 22 Parents T ray and Fold Mechanism • Le plateau pour adulte et le mèchanisme pour pliage • La bandeja para y el mecanismo de plegar The parent’ s tray includes the mechanism for folding the stroller . Y ou should locate the following parts before attaching it: T abs on each end secure the tray to the stroller handle. Th[...]

  • Página 23

    14 850-6-02 850-6-02 23 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • La bandeja del niño 11 10 12 13 T o open Pour ouvrir Para abrir • Push carrier down so it is below latches on stroller handle as shown. T urn and lock latches. AL WA YS LOCK LA TCHES OVER CARRIER. • Check that carrier is securely attached by pulling up on the carrier handl[...]

  • Página 24

    13 850-6-02 850-6-02 24 2X 2X 2X 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier . Ensuite, enclenchez le capuchon blanc sur la rondelle de maintien. Enclenchez le bouchon en dernier . T rabe primero el retén rojo (extremo ancho hacia la rueda). Luego ponga la tapa blanca sobre [...]

  • Página 25

    850-6-02 12 25 850-6-02 • T o remove carrier: unlock latches above carrier , squeeze release handle at back of carrier , and lift carrier out of the stroller . When carrier is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby . • Para quitar el transportador: abra los cierres arriba del transportador; apriete la manivela de sol[...]

  • Página 26

    850-6-02 11 850-6-02 26 Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 2X Retire el manguito (en ciertos modelos) para ver el botón metálico. V erifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 7 Pull sleeve back (on cert[...]

  • Página 27

    850-6-02 10 27 850-6-02 Basket • Le panier • La canasta 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T rous et boutons métallique en dessous. Agujeros y botones metálicos por debajo. Holes and metal buttons on underside. Sept boutons-pression Siete broches Seven snaps 4 A stiffener rod is sewn into the fabric. It slides out of a plastic channel here. Une[...]

  • Página 28

    9 850-6-02 850-6-02 28 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 1 3 Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant [...]

  • Página 29

    850-6-02 8 29 850-6-02 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools Required: Screwdriver V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. S[...]

  • Página 30

    7 850-6-02 850-6-02 30 48 49 50 Remove support wire and U tube from canopy (note orientation) before washing. Enlever le support et le tube en U du baldaquin (noter bien l'orientation) avant de laver le baldaquin. Saque el alambre de apoyo y el tubo en U de la capota (note la orientación) antes de lavarla. • EL COCHECITO DEBE SER USADO sola[...]

  • Página 31

    850-6-02 6 850-6-02 31 • REMOV ABLE SEA T may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as [...]

  • Página 32

    850-6-02 5 32 850-6-02 • LE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JAVEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. P AS D’EAU DE JAVEL ou détergent. • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour[...]

  • Página 33

    4 850-6-02 850-6-02 33 • EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos floj[...]

  • Página 34

    3 850-6-02 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O. BOX 100, Main Street El[...]

  • Página 35

    • NEVER LEA VE CHILD UNATTENDED . Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller . • NEVER USE STROLLER ON ST AIRS or escalators. Y ou may suddenly lose control of the[...]

  • Página 36

    ©2002 Graco 850-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco Ch[...]