Gemini UHF-216HL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gemini UHF-216HL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gemini UHF-216HL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gemini UHF-216HL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gemini UHF-216HL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Gemini UHF-216HL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gemini UHF-216HL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gemini UHF-216HL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gemini UHF-216HL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gemini UHF-216HL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gemini UHF-216HL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gemini en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gemini UHF-216HL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gemini UHF-216HL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gemini UHF-216HL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    UHF-116/216 SERIES UHF-116M UHF-116HL UHF-216M UHF-216HL OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH Parts of the design of this product may be pr otected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does not repr esent a commitment on the part of the vendor . GCI-T[...]

  • Página 2

    3 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen 2 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen[...]

  • Página 3

    5 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen 4 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen[...]

  • Página 4

    UHF SERIES UHF-116 UHF-216 English........................ 4-8 Español....................... 9-14 Francais...................... 15-20 Deutsch...................... 21-26 W arranty Card............ 27-28 HSL-08 (Headset/Lavalier) UHF-16-HHM (Handheld Mic) UHF-16BP (Belt Pack) 1 6 5 3 4 2 1 2 3 4 3 4 7 6 5 7 7 7 8 9 9 10 13 7 11 12 10 15 14 7 Diag[...]

  • Página 5

    Congratulations on your purchasing a Gemini wireless system. This system includes the latest features and is backed by a one year limited warranty . Prior to use we suggest that you carefully r ead all the instructions. This book includes instructions for both the UHF-116 and the UHF-216 systems. 1. All operating instructions should be read befor e[...]

  • Página 6

    HEADSET/ LA V ALIER COMBO FEA TURES • Convertible lightweight headset • Detachable lavalier microphone • Foam wind and pop control inserts BEL T P ACK TRANSMITTER FEA TURES • Audio mute switch • Power on / Battery Low dual mode LED The UHF-116 single channel UHF series wireless system is a high quality audio product that provides excellen[...]

  • Página 7

    the direction the performer(s) will be speaking fr om. 4. Insert the 1/4” cable into the jack labeled AUDIO OUT (5) on the rear of the receiver and connect the other end of the cable to your amp, effects or mixer jack. 5. Set the channel selector pins (7) on both the transmitter and receiver to the desired frequency as indicated on the included F[...]

  • Página 8

    ies into the battery cavity (9) accor ding to the polarity indication marked on the battery housing. Close the battery cavity . 2. Set the channel selector pins (7) on both the transmitter and receiver to the desired frequency as indicated on the included Frequency Chart. 3. Push the power switch (11) to the ON position. The BA TT indi- cator shoul[...]

  • Página 9

    Micrófono 1. No dejar caer el micrófono sobre una supercie dura. 2. No golpear la cabeza del micrófono con el puño o dedos y no sople con fuerza en la cabeza del micrófono. 3. No use el micrófono en areas de humedad alta y/o altas temperaturas esto podría dañar el micrófono. El sistema de micrófono inalámbrico de Gemini está aceptado[...]

  • Página 10

    CARACTERISTICAS DEL COMBINADO AURICULAR/ LA V A- LIER • Auricular ligero convertible • Micrófono lavalier desmontable • Espuma para-viento CARACTERISTICAS DE LA PET ACA TRANSMISORA • Botón silenciador de audio • Luz LED dual Encendido / Batería Baja La serie de sistema inalámbrico de un solo canal UHF-116 es un producto de audio de al[...]

  • Página 11

    en la que usted hablará. 4. Inserte el cable de 1/4” en la conexión para jack etiquetada como AF OUT en la parte trasera del receptor y conecte el otro extremo del cable a su amplicador , mesa de efectos o mezcla - dor . 5. Fije el selector de canal en el transmisor y receptor a la fre - cuencia deseada, como se indica en el Gráco de Fre[...]

  • Página 12

    Sistema Receptor ............................................ PLL sintetizado Relación Señal/Ruido........................................ Sobre 94dB @ 48kHz desviación y entrada 60dBuV Modo Modulación.............................................................. FM FrecuenciaIF….......................................................... 10.7M[...]

  • Página 13

    Nos félicitations à l’occasion de l’achat d’un microphone sans l Gemini. Cet appareil - ultra moder ne - possède les der nières caractéristiques et bénécie d’une garantie durant 1 an. Avant tout utilisation, nous vous recommandons de lire soigneusement l’ensemble des instructions qui suivent. Ce manuel d’utilisation concern[...]

  • Página 14

    CARACTERISTIQUES DU MICRO SERRE-TETE / LA V ALIER • Convertible en microphone serr e-tête très léger • Microphone lavalier amovible • Bonnette de protection & ltr e anti-pop CARACTERISTIQUES DU BOITIER CEINTURE EMETTEUR • Commutateur Mute • LED à double indication (Mise sous tension ou Batterie faible) Le système sans l sim[...]

  • Página 15

    l’entrée micro de votre console de mixage ou de votre multi-effet en utilisant le cordon Jack 6.35mm. 5. Réglez de façon strictement identique la fréquence (Canal) de l’émetteur & du récepteur à l’aide des micro-interrupteurs. 6. Ajustez le volume à l’aide du potentiomètr e situé en face avant. Remarque: La portée ef fective [...]

  • Página 16

    piles/batteries LR6 (AA) de 1.5V en prenant soin de respecter la polarité et remettez le cache en place. 2. Réglez de façon strictement identique la fréquence (Canal) de l’émetteur & du récepteur à l’aide des micro-interrupteurs. Pour cela, nous vous recommandons de vous aider du tableau de fréquences. 3. Mettez le commutateur power[...]

  • Página 17

    Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Gemini Funkmikrofons. Dieses Pr odukt basiert auf dem aktuellen Stand der T echnik und ist mit einer 1 Jahres Garantie verseh - en. Wir empfehlen Ihnen, sich vor der V erwendung mit der Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Diese Anleitung enthält Beschreibungen für das UHF-110 und UHF-216 System. 1. All[...]

  • Página 18

    HEADSET/ LA V ALIER KOMBO EIGENSCHAFTEN • Konvertierbares leichtes Headset • Abnehmbares Lavalier -Mikr ofon • Schaumstoff Wind- und Popschutz GÜRTELSENDER EIGENSCHAFTEN • MUTE-Schalter • Dual LED: Betrieb & Niedrige Batteriespannung Die UHF-116 Einkanal UHF Funkmikrofonanlage ist ein qualita - tiv hochwertiges Audio-Produkt, welches[...]

  • Página 19

    chse AF OUT auf der Rückseite des Empfängers und die andere Seite mit Ihrem Mischpult, V erstärker oder Ef fektgerät. 5. Stellen Sie die Kanalwahlschalter an dem entsprechenden Mik - rofon und dem gewünschten Empfänger auf die Frequenz Ihrer W ahl (sehen Sie die Frequenztabelle) gleichermaßen ein. 6. Stellen Sie die Lautstärke des jeweilige[...]

  • Página 20

    3. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf die ON-Position. Die BA TT -LED sollte einmal kurz aueuchten und zeigt damit, dass ausreichend Batteriespannung ber eits steht. Bleibt die BA TT LED an so geht die Batteriespannung zu Neige, bleibt die LED aus so ist die Batterie leer . W enn Sie das Mikrofon für längere Zeit nicht verwenden sollten Sie[...]

  • Página 21

    GCI TECHNOLOGIES 2 bis, r ue Léon Blum 91120 Palaiseau, Fr ance Tél: + 33 1 69 79 97 70 Fax: + 33 1 69 79 97 80 - IN DEUTSCHLAND Die allgemeinen gesetzlichen Gewähr leistungen bleiben von den Her stellergar antien unberühr t. Der Gar antieanspr uch erlischt bei Eingr iffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung[...]