GE IM-6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE IM-6. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE IM-6 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE IM-6 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE IM-6, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones GE IM-6 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE IM-6
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE IM-6
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE IM-6
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE IM-6 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE IM-6 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE IM-6, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE IM-6, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE IM-6. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Icemaker Accessory Kit ge. com Kit IM-6 This kit fits most models calling for UK-KIT-1, UK-KIT-2, UK-KIT-4, and all models calling for Kit IM-1, IM-2, IM-3, IM-4 or IM5SS. If you are replacing an icemaker with Kit IM-1 or IM-2, see page 5. IM - 6 197D6260P003 49-60554 12-07 JR Safety Information . . . . . . . . . 1 Operating Instructions . . . . .2[...]

  • Página 2

    READ AND FOLL O W THIS S AFET Y INFORMA TION CAREFULL Y . RE AD AND SA VE THESE INSTRUCTIONS S AFE T Y PRECA UTIONS IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. FOR YOUR SAFET Y: Do not place fingers or hands in the automatic icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in. This will help protect you fr om possibl[...]

  • Página 3

    ■ The icemaker water valve will buzz when the icemaker fills with water . If the power switch is in the ON position, it will buzz even if it has not yet been hooked up to water . Keeping the power switch in the ON position before it is hooked up to water can damage the icemaker . To prevent this, move the power switch to the OFF position. This wi[...]

  • Página 4

    Problem Possible Causes What T o Do Automatic icemaker Freezer compartment too warm. • After installing the kit , allow the r efrigerator to completely does not work/ cool down for 24 hours. Once the compartment is cool, not making ice the icemaker will begin ice production. Icemaker is not turned on. • Move the icemaker power switch to the ON [...]

  • Página 5

    Problem Possible Causes What T o Do Leaking water around Foam in the fill cup from • If the fill tube was installed by sliding it through the back the fill cup installing the fill tube. of the refrigerator , it may have picked up pieces of foam as it was pushed through. This foam can interfere with the water flow in the fill cup. Check the fill c[...]

  • Página 6

    5 BEFORE YOU BEGIN Installation IM-6 Icemaker Kit Instructions Read these instructions completely and carefully. • IMP ORT ANT – Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP ORT ANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note t o Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note t o Con[...]

  • Página 7

    6 Installation Instructions CONTENTS OF KIT IM-6 6 3 Owner ’s Manual & Installation Instructions 2 Ice Bucket 11 Water Line Clamp (strain relief ) 8 Water Line Clamp (strain relief ) 12 Hex-Head Screw for Water Line Clamp 7 Water Valve and Tube Assembly 4 Hose Clamp (black) Hose Clamp (not black) Hex-Head Screw 13 Adhesive-Backed Water Line F[...]

  • Página 8

    Parts List Use with Installation Instructions: CFG H J K LM N P Q RS T 1 Icemaker XX X X X X X X XX X XX X 2 Owner ’s Manual and Installation Instructions XX X X X X X X XX X XX X 3 Hose Clamp (black) XX X X X X X X X X X 4 Water Valve and T ube Assembly* XX X XX X X X XX X XX X 5 Adhesive-Backed Water Line Fasteners XX X X X X X X XX X XX X 6 Ho[...]

  • Página 9

    8 Installation Instructions REMOVE EXISTING ICE TRA Y HOLDER Follow the instructions below for the ice tray holder that looks like yours. Type 1 • Unhook the ice tray holder side and bottom from the retaining hooks. Lower the holder until the side is clear of the freezer shelf and r emove it from the freezer . Y ou will not need this par t . Reta[...]

  • Página 10

    9 REP OSITION OR REMOVE FREEZER SHEL VES On some models, you may need to remove or reposition the fr eezer shelf so the icemaker and bucket sit properly. F ollow the instructions below for the ice tray holder that looks like yours. Type 1 • T o reposition the two-piece shelf supports, slide the shelf up off the base mount . Base mount Shelf suppo[...]

  • Página 11

    PREP ARE FOR INST ALL A TION • Remove the screw (A) that holds the electrical plug cover in place. Y ou will not need this screw and cover . • Remove the light shield insert (B) and discard it . • Loosen the two mounting screws (C) approximately 1/2 ″ (13 mm). DO NO T REMOVE THESE SCREWS . INST ALL FILL TUBE E X TENSION Cut the fill tube ex[...]

  • Página 12

    11 INST ALL THE ICEMAKER FILL CUP Install the icemaker fill cup (side-mounted) (17) into the icemaker as shown. 5 17 MOUNT THE ICEMAKER • Lift the icemaker so the fill tube extension (10) fits in the fill cup opening (E). Hang the icemaker on the two mounting screws (C). Make sure: • The power cord is still firmly in the socket . • The fill t[...]

  • Página 13

    12 REMOVE THE COVER At the bottom rear of the r efrigerator , r emove the screw(s) holding the compr essor compar tment cover (if covered) and save for r einstallation later . Bend the cover back for access to the compartment . 1 BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CA UTION – Unplug the Refrigerator . To eliminate t[...]

  • Página 14

    13 Installation Instructions INST ALL W A TER LINE CLAMP • Push the metal water line clamp (strain relief ) (12) onto the lower flange of the cabinet back, directly in line with the water valve. • The metal clamp is for the house water line. (See the Water Line Installation Instructions). It is not to be used for the tubing from the water v alv[...]

  • Página 15

    LOOSEN MOUNTING SCREWS Loosen the two mounting screws (A) but do not scr ew them all the way out . The screws should extend approximately 1/2 ″ (13 mm) out fr om the freezer wall. INST ALL FILL TUBE E X TENSION • Remove and discar d the white plug from the upper left corner of the freezer wall. • Cut the fill tube ext ension (10) to the lengt[...]

  • Página 16

    15 PL UG IN THE ICEMAKER Hold the icemaker in the freezer compartment as shown. Insert the icemaker power cord plug (B) into the socket on the rear wall, making sur e the prongs and holes ar e matched. If holes do not match, see Step 5. Press the plug firmly into the socket . 7 B Installation Instructions MOUNT THE ICEMAKER • Lift the icemaker so[...]

  • Página 17

    • Fasten the water valve to the cabinet edge hole using the hex-head screw that you removed at the beginning of Step 2. DO NOT DRILL ANY ADDITIONAL HOLES . • Check the plastic water line nut on the bottom of the water valve to be sur e it is hand tight . DO NOT USE T OOLS. 16 Installation Instructions REMOVE THE COVER At the bottom rear of the [...]

  • Página 18

    Installation Instructions INST ALL W A TER LINE CL AMP • Attach the metal water line clamp (strain relief ) (8) to the refrigerator . Drive one of the screws, removed in Step 1, into the cabinet edge t hr ough the clamp and hole in compressor cover . • The metal clamp is for the house water line (see Water Line Installation Instructions). It is[...]

  • Página 19

    LOOSEN MOUNTING SCREWS Loosen the two mounting screws (B) but do not screw them all the way out . If your model does not have the screws alr eady in the freezer wall, look for two plug buttons. Remove the plug buttons and insert the two Phillips head screws (14). The screws should extend approximately 1/2 ″ (13 mm) out fr om the freezer wall. INS[...]

  • Página 20

    19 PL UG IN THE ICEMAKER Hold the icemaker in the freezer compartment as shown. Insert the icemaker power cord plug (D) into the socket , making sure the prongs and holes are matched. If holes do not match, see Step 6. Press the plug firmly into the socket . 8 Installation Instructions MOUNT ICEMAKER • Lift the icemaker so the fill tube extension[...]

  • Página 21

    20 Installation Instructions REMOVE THE COVER At the bottom rear of the r efrigerator , remove the screw(s) holding the compr essor compar tment cover (if covered) and save for r einstallation later . Bend the cover back for access to the compartment . 1 BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CA UTION – Unplug the Refr[...]

  • Página 22

    CONNECT THE W A TER LINE • Squeeze the ends of the hose clamp (3) or (6) from the kit with pliers and slide the clamp over the water tube inlet . (Use the black clamp (3) with the black fill tube inlet , use the other clamp (6) with the other fill tube inlet .) • While still squeezing the clamp, insert the plastic water line into the inlet as f[...]

  • Página 23

    22 INST ALL W A TER TUBE INLE T • Locate the hole in the upper right corner on the back of the refrigerator and, using a knife, clear the foil from the hole. • Remove the gray insulation plug from the hole. NOTE: It may be necessary to remove the screw from the top right condenser mounting clip for better access to the hole (see page 25, Step 4[...]

  • Página 24

    23 Installation Instructions PL UG IN THE ICEMAKER Place the icemaker on its side as shown. Insert the icemaker power cord plug (B) into the socket , making sure the pr ongs and holes are matched. If holes do not match, see Step 6. Press the plug firmly into the socket . 8 MOUNT ICEMAKER • Lift the icemaker so the fill tube (16) fits in the fill [...]

  • Página 25

    24 INST ALL W A TER LINE CL AMP • Attach the metal water line clamp (strain relief ) (8) to the refrigerator . Drive the screw (7) from the kit through the clamp (8) at the indent into the back of the cabinet . • The metal clamp is for the house water line (see the Water Line Installation Instructions). It is not to be used for the tubing from [...]

  • Página 26

    Installation Instructions A T T ACH THE PLASTIC W A TER LINE Fasten the plastic water line to the back of the cabinet with adhesive-backed fasteners (5), spacing the fasteners as shown to take up the slack in the line. (It may be necessary to remove the screw fr om the top right condenser mounting clip for better access to the water tube inlet). 4 [...]

  • Página 27

    INST ALL FILL TUBE • Cut the fill tube (16) to the length (refer to the template on page 66) with a sharp knife or a single-edge razor blade. • Slide the fill tube (16) onto the water tube inlet (15). • Cut the fill tube extension (10) to the length (refer to the template on page 67) with a sharp knife or a single-edge razor blade. • Slide [...]

  • Página 28

    PL UG IN THE ICEMAKER Place the icemaker on its side as shown. Insert the icemaker power cord plug (A) into the socket on the side wall, making sure the prongs and holes ar e matched. Press the plug firmly into the socket . 8 Installation Instructions MOUNT THE ICEMAKER • Lift the icemaker so the fill tube extension (10) fits in the fill cup open[...]

  • Página 29

    • Fasten the water valve to the cabinet by driving the hex-head screw (13). DO NOT DRILL ANY ADDITIONAL HOLES NOTE: Ther e may be some internal refrigerant tubing that will need to be moved slightly in order to provide enough r oom to install the water valve. • Check the plastic water line nut on the bottom of the water valve to be sur e it is [...]

  • Página 30

    Installation Instructions A T T ACH THE PLASTIC W A TER LINE Route the plastic water line along the back of the refrigerator to the icemaker hole in the case back. Use three of the adhesive-backed fasteners (5) to secure the tube to the case back. 5 W A TER V ALVE INST ALLED Refer to the Water Line Installation Instructions for connection to the ho[...]

  • Página 31

    INST ALL FILL TUBE • Slide the insulated fill tube (21) onto the water tube inlet (15), making sure that the open side of the fill tube faces up. • Go to the back of the refrigerator . On the tube side of the water tube inlet (15) there is an adhesive backing. Remove the adhesive backing and slide the tube into the hole near the top at the back[...]

  • Página 32

    31 INST ALL THE ICEMAKER FILL CUP AND INSER T Install the icemaker fill cup (center-mounted) (23) and icemaker insert (24) into the icemaker as shown. 23 MOUNT THE ICEMAKER • Lift the icemaker up and hang it on the icemaker bracket (26). Make sure the insulated fill tube (21) goes into the fill cup (23) opening. To secur e the icemaker to the bra[...]

  • Página 33

    Installation Instructions REMOVE THE COVER Use a nutdriver or an adjustable wrench to r emove the compressor compartment access cover . This requir es removing six screws which attach the cover to the back of the refrigerator case. Be sure to save the scr ews as the access cover must be reinstalled later to ensur e your refrigerator will function p[...]

  • Página 34

    33 Installation Instructions ROUTE AND A T T ACH THE PL ASTIC W A TER LINE • Route the plastic water line along the back of the refrigerator to the water tube inlet . • Use the three adhesive backed fasteners (5) to secure the plastic water line to the case back. 5 4 CONNECT THE W A TER LINE • Make sure ther e is enough plastic water line to [...]

  • Página 35

    34 2 Installation Instructions ICEMAKER INST ALL A TION INSTRUCTIONS L Are these the right instructions for your model? F ollow the Installation Instructions indicat ed by the label on the back of the refrigerator— o r T S R Q P N M L K J H G F C BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CA UTION – Unplug the Refrigerat[...]

  • Página 36

    INST ALL THE ICE BUCKE T Put the ice bucket in place under the icemaker . Make sure the icemaker power switch is set to OFF . Installation Instructions INST ALL THE ICEMAKER FILL CUP Install the icemaker fill cup (side-mounted) (17) into the icemaker as shown. 5 PL UG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the power cord plug into th[...]

  • Página 37

    36 Installation Instructions REMOVE THE COVER At the bottom rear of the r efrigerator , remove the screw(s) holding the access cover . Bend the cover back for access to the compartment . Be sure to save the scr ews as the access cover must be reinstalled later to ensur e your refrigerator will function properly. 1 BEFORE YOU BEGIN Read each step th[...]

  • Página 38

    Installation Instructions ROUTE AND A T T ACH THE PL ASTIC W A TER LINE • Route the plastic water line along the back of the refrigerator to the water tube inlet . • Use the three adhesive backed fasteners (5) to secure the plastic water line to the case back. 5 W A TER V ALVE INST ALLED Refer to the Water Line Installation Instructions for con[...]

  • Página 39

    38 PREP ARE FOR INST ALL A TION Inside the freezer , loosen the two mounting screws (B) but do not screw them all the way out . If your model does not have the screws alr eady in the freezer wall, look for tw o plug buttons. Remove the plug buttons and insert the two Phillips head screws (14). The screws should extend appr oximately 1/2 ″ (13mm) [...]

  • Página 40

    39 Installation Instructions 8 10 PL UG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the icemaker power cord plug into the socket on the side w all, making sure the pr ongs and holes are matched. Press the plug firmly into the socket . Lock the plug in place by clipping the restraints onto each side of the plug. Make sure the r estraints c[...]

  • Página 41

    40 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CA UTION – Unplug the Refrigerator . To eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet . W A TER V AL VE ASSEMBL Y INST ALLA TION INSTRUCTIONS M Are these the right instructions f[...]

  • Página 42

    Installation Instructions ROUTE AND A T T ACH THE PL ASTIC W A TER LINE • Fasten the plastic water line to the back of the cabinet with adhesive-backed fasteners (5), spacing the fasteners as shown to take up slack in the line. 5 W A TER V ALVE INST ALLED Refer to the Water Line Installation Instructions for connection to the home water supply. A[...]

  • Página 43

    REMOVE ICE CUBE TRA Y SHELF • Remove the two screws securing the ice cube tray to the side wall of the freezer . Remove the tray. • There ar e two white plug buttons above the screw holes. Remove these plug buttons and install them in the two screw holes that wer e used to hold the ice cube tray shelf. • Install two Phillips head screws (14) [...]

  • Página 44

    43 Installation Instructions INST ALL THE ICEMAKER FILL CUP Install the icemaker fill cup (side-mounted) (17) into the icemaker as shown. 5 PL UG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the icemaker power cord plug (D) into the socket on the rear w all, making sure the pr ongs and holes are matched. Press the plug firmly into the sock[...]

  • Página 45

    44 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CA UTION – Unplug the Refrigerator . To eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet . W A TER V AL VE ASSEMBL Y INST ALLA TION INSTRUCTIONS N Are these the right instructions f[...]

  • Página 46

    Installation Instructions W A TER V ALVE INST ALLED Refer to the Water Line Installation Instructions for connection to the home water supply. After water line installation is completed, set the icemaker power switch to ON . The icemaking cycle will not begin until the icemaker and freezer compartment reach operating temperature, then icemaking wil[...]

  • Página 47

    46 Installation Instructions ICEMAKER INST ALL A TION INSTRUCTIONS P Are these the right instructions for your model? F ollow the Installation Instructions indicat ed by the label on the back of the refrigerator— o r T S R Q P N M L K J H G F C BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CA UTION – Unplug the Refrigerator[...]

  • Página 48

    47 Installation Instructions INST ALL THE ICEMAKER FILL CUP Install the icemaker fill cup (side-mounted) (17) into the icemaker as shown. 5 MOUNT THE ICEMAKER • Lift the icemaker so the fill tube (16) fits in the fill cup opening (E). Hang the icemaker on the two mounting screws (C). Make sure: • The power cord is still firmly in the socket . ?[...]

  • Página 49

    48 Installation Instructions REMOVE THE COVER Remove the screws holding the left side of the compressor cover and save them for r einstallation later . Bend the cover back to access the compartment . 1 BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CA UTION – Unplug the Refrigerator . To eliminate the danger of electric shock [...]

  • Página 50

    Installation Instructions W A TER V ALVE INST ALLED Refer to the Water Line Installation Instructions for connection to the home water supply. After water line installation is completed, set the icemaker power switch to ON . The icemaking cycle will not begin until the icemaker and freezer compartment reach operating temperature, then icemaking wil[...]

  • Página 51

    50 Installation Instructions ICEMAKER INST ALL A TION INSTRUCTIONS Q Are these the right instructions for your model? F ollow the Installation Instructions indicat ed by the label on the back of the refrigerator— o r T S R Q P N M L K J H G F C Flat blade and Phillips screwdrivers Pliers T OOLS YOU WILL NEED Sharp knife SE T P OWER SWIT CH T O OF[...]

  • Página 52

    51 Installation Instructions PL UG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the icemaker power cord plug into the socket on the rear w all, making sure the pr ongs and holes are matched. Press the plug firmly into the socket . Lock the plug in place by clipping the restraints onto each side of the plug. Make sure the r estraints click [...]

  • Página 53

    • Fasten the water valve to the cabinet edge hole with the hex-head screw (13) fr om the k it . DO NOT DRILL ANY ADDITIONAL HOLES. • Check the plastic water line nut on the bottom of the water valve to be sur e it is hand tight . DO NOT USE T OOLS. 52 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • C[...]

  • Página 54

    Installation Instructions W A TER V ALVE INST ALLED Refer to the Water Line Installation Instructions for connection to the home water supply. After water line installation is completed, set the icemaker power switch to ON . The icemaking cycle will not begin until the icemaker and freezer compartment reach operating temperature, then icemaking wil[...]

  • Página 55

    INST ALL THE MOUNTING BLOCK • Inside the freezer , remove the two small white plug buttons from the side wall. • Using the Phillips head screws that are with the mounting block, attach the mounting block to the refrigerator by driving the screws thr ough the outer holes on the block and into the holes that the plug buttons were in. • Install [...]

  • Página 56

    55 Installation Instructions PL UG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the icemaker power cord plug into the socket on the rear w all, making sure the pr ongs and holes are matched. Press the plug firmly into the socket . Lock the plug in place by clipping the restraints onto each side of the plug. Make sure the r estraints click [...]

  • Página 57

    56 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CA UTION – Unplug the Refrigerator . To eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet . W A TER V AL VE ASSEMBL Y INST ALLA TION INSTRUCTIONS R Are these the right instructions f[...]

  • Página 58

    Installation Instructions W A TER V ALVE INST ALLED Refer to the Water Line Installation Instructions for connection to the home water supply. After water line installation is completed, set the icemaker power switch to ON . The icemaking cycle will not begin until the icemaker and freezer compartment reach operating temperature, then icemaking wil[...]

  • Página 59

    58 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CA UTION – Unplug the Refrigerator . To eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet . Flat blade and Phillips screwdrivers Pliers T OOLS YOU WILL NEED Sharp knife INST ALL FILL[...]

  • Página 60

    59 Installation Instructions PL UG IN THE ICEMAKER Holding the icemaker in place, insert the icemaker power cord plug into the socket on the rear w all, making sure the pr ongs and holes are matched. Press the plug firmly into the socket . Lock the plug in place by clipping the restraints onto each side of the plug. Make sure the r estraints click [...]

  • Página 61

    Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CA UTION – Unplug the Refrigerator . To eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet . Flat blade and Phillips screwdrivers Pliers T OOLS YOU WILL NEED Sharp knife 1/4 ″ and 5/16[...]

  • Página 62

    Installation Instructions W A TER V ALVE INST ALLED Refer to the Water Line Installation Instructions for connection to the home water supply. After water line installation is completed, set the icemaker power switch to ON . Even when the icemaker power switch is in the ON position, power to the icemaker will be interrupted when the freezer door/dr[...]

  • Página 63

    REPL ACE FEELER ARM • Turn over icemaker . • Remove Phillips head screw . Hold feeler arm (to keep it from r otating) while loosening the screw . • Remove the feeler arm by lifting it straight up. Note: Do not remove the spring. • Insert end of coil spring into hole in feeler arm (curved) (28) and position keyed opening onto shaft . • Hol[...]

  • Página 64

    63 Installation Instructions 29 MOUNT THE ICEMAKER • Lift the icemaker so the fill tube shipped with the refrigerator fits in the fill cup opening (E). Hang the icemaker on the two mounting screws (14) in the side wall. Make sure: • The power cord is still firmly in the socket . • The fill tube extends into the fill cup opening on the back of[...]

  • Página 65

    Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN Read each step thoroughly before pr oceeding. • CA UTION – Unplug the Refrigerator . To eliminate the danger of electric shock during installation, you must unplug the refrigerator from its electrical outlet . W A TER V AL VE ASSEMBL Y INST ALLA TION INSTRUCTIONS T Are these the right instructions for [...]

  • Página 66

    Installation Instructions W A TER V ALVE INST ALLED Refer to the Water Line Installation Instructions for connection to the home water supply. After water line installation is completed, set the icemaker power switch to ON . The icemaking cycle will not begin until the icemaker and freezer compartment reach operating temperature, then icemaking wil[...]

  • Página 67

    66 Installation Instructions INST ALLING THE W A TER LINE Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse O[...]

  • Página 68

    67 Installation Instructions SHUT OFF THE MAIN W A TER SUPPL Y Turn on the near est faucet long enough to clear the line of water . Install the shutoff valve on the nearest fr equently used drinking water line. 1 Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is neces[...]

  • Página 69

    68 INST ALLING THE W A TER LINE (CONT .) Installation Instructions NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle v alves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber . Turn the main w ater supply on and flush out the tubing until the water is clear . Shut the water[...]

  • Página 70

    69 Installation Instructions CONNECT THE TUBING T O THE REFRIGERA T OR (CONT .) Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit , the nuts are alr eady assembled to the tubing. Insert the end of the tubing into the water valve connection as far as possible. While hol[...]

  • Página 71

    70 Cut the fill tube (16) to this length for . R FILL TUBE TEMPL A TES Refer to the appropriate fill tube templat e indicated by the label on the back of the refrigerator— or S R Q P N M J H G Cut the fill tube (16) to this length for , , , and . Q M J H G 8 1 / 2 ″ (21.6 cm) Cut the fill tube (16) to this length for . S 9 9 / 16 ″ (24.3 cm) [...]

  • Página 72

    Cut the fill tube extension (10) t o this length for . C Cut the fill tube extension (10) t o this length for . F Cut the fill tube extension (10) t o this length for and . M G Cut the fill tube extension (10) t o this length for . J 71 Cut the fill tube extension (10) t o this length for . L 4 3 / 8 ″ (11.1 cm) 6 ″ (15.2 cm) FILL TUBE EX TENSI[...]

  • Página 73

    Icemaker Warranty. All warranty service provided by our Factory S er vice Centers , or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service, on-line, visit us at ge. com, or call 800.GE. CARES (800.432.2737). In Canada , call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of :[...]

  • Página 74

    Tr ousse IM-6 Cette trousse convient à la plupart des modèles qui ont besoin de UK-KIT-1, UK-KIT-2, UK-KIT-4 et à tous les modèles qui ont besoin de trousse IM-1, IM-2, IM-3, IM-4 ou IM-5SS. Si vous remplacez une machine à glaçons avec une trousse IM-1 ou IM-2, consultez la page 77. Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . 73 Instructions [...]

  • Página 75

    La machine à glaçons automatique. Un réfrigérateur nouvellement installé peut prendr e de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons . Machine à glaçons Bras palpeur Commutateur de marche Machine à glaçons automatique La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, soit environ 100 à 130 glaçons par 24 heures, selon [...]

  • Página 76

    Problème Causes possibles Que faire La machine à glaçons Le compartiment congélateur • Après avoir installé la trousse, laissez le réfrigérateur r efroidir automatique ne est trop chaud. complètement pendant 24 heures. Quand le réfrigérateur est fonctionne pas/ froid, la machine à glaçons commence à pr oduire des glaçons. ne fait p[...]

  • Página 77

    Votr e problème Causes possibles Solutions Fuite d’eau autour du Mousse dans le récipient de • Si vous avez installé la conduite d’alimentation en le faisant récipient de r emplissage remplissage en pr ovenance glisser à travers l’ arrière du r éfrigérateur , il peut avoir amassée de l’installation de la conduite des morceaux de [...]

  • Página 78

    77 A V ANT DE COMMENCER Instructions IM-6 T r ousse de d’installation machine à glaçons Lisez ces instructions complètement et attentivement . • IMP ORT ANT – Conser vez ces instructions pour votre inspecteur local. • IMP ORT ANT – Obser vez tous les codes et les ordonnances en vigueur . • Note à l’installat eur – Assurez-vous d[...]

  • Página 79

    78 Instructions d’installation CONTENU DE LA TR OUSSE IM-6 6 3 Manuel du propriétaire et instructions d’installation 2 Bac de glaçons 11 Collier de serrage de conduite d’eau (collier de serrage) 8 Collier de serrage de conduite d’eau (collier de serrage) 12 Vis à tête hexagonale pour collier de serrage de conduite d’eau 7 Ensemble de [...]

  • Página 80

    Instructions d’installation 79 Liste de pièces Utilisez avec les Instructions d’installation CFG H J K L M N P Q RS T 1 Machine à glaçons XX X X X X X X XXX XX X 2 Manuel du propriétair e et instructions d’installation XX X XX X X X XXX XX X 3 Collier de serrage de tuyau (noir) XX X X X X X X X X X 4 Ensemble de robinet et de conduite d?[...]

  • Página 81

    80 Instructions d’installation ENLE VEZ LE SUPP ORT A CTUEL DE PL A TE A U À GL A ÇONS Suivez les instructions suivant es pour le support de plat eau à glaçons qui ressemble au vôtre. Type 1 • Décrochez le côté et le bas du support de plateau à glaçons des crochets de fixation. Abaissez le support jusqu’à ce que son côté soit dé[...]

  • Página 82

    81 CHANGEZ DE PL ACE OU ENLEVEZ L A CL A YE T TE DU COMP ARTIMENT C ONGÉL A TION Sur cer tains modèles, vous devez enlever ou changer de place la clayette du compar timent congélation pour bien installer la machine à glaçons et le bac à glaçons. Suivez les instructions suivantes pour le suppor t de plateau à glaçons qui ressemble au vôtre[...]

  • Página 83

    82 PRÉP AREZ VO TRE INST ALL A TION • Enlevez la vis (A) qui tient en place le couvercle de la fiche électrique . Vous n’ aurez pas besoin de cette vis et du couvercle. • Enlevez l’inser tion du pare-lumière (B) et mettez-la de côté. • Desserrez les deux vis de montage (C) d’envir on 13 mm (1/2 po). N’ENLEVEZ PAS CES VIS. INST AL[...]

  • Página 84

    83 INST ALLEZ LE RÉCIPIENT DE REMPLISSAGE DE LA MACHINE À GL AÇ ONS Installez le récipient de r emplissage (montage de côté) (17) dans la machine à glaçons comme l’indique la figure. 5 17 MONTEZ L A MACHINE À GLAÇ ONS • Soulevez la machine à glaçons de manière à mettre la rallonge de conduite d’alimentation d’eau (10) dans l?[...]

  • Página 85

    84 Instructions d’installation ENLEVEZ LE COUVERCLE En bas à l’arrièr e du réfrigérateur , enlevez la/les vis qui retient/r etiennent le couvercle du compartiment du compresseur (s’il y a un couvercle) et mettez-le de côté pour le remettr e en place plus tard. Pliez le dos du couver cle pour avoir accès au compartiment . 1 A V ANT DE C[...]

  • Página 86

    85 Instructions d’installation FIXEZ LE COLLIER DE SERRA GE • Poussez le collier de serrage de conduite d’eau en métal (12) sur le rebor d inférieur de l’arrière de l’armoir e du réfrigéragteur , en l’alignant au robinet d’eau. • Vous devez utiliser le collier de serrage de conduite d’eau en métal sur la conduite d’eau de [...]

  • Página 87

    86 BRANCHEZ L A CONDUITE D’EAU • Enlevez le petit bouchon en matière plastique (B) en bas du raccord d’ arrivée de conduit e d’eau situé en haut du coin arrière dr oit du réfrigérateur . • Pincez les extrémités du collier de serrage de tuyau (6) de la trousse avec des pinces et faites glisser le collier de serrage sur le raccord d[...]

  • Página 88

    DÉVISSEZ LES VIS DE MONT AGE Desserrez les deux vis de montage (A) sans les dévisser complètement . Ces vis doivent sor tir d’environ 13 mm (1/2 po) de la paroi du compartiment congélation. INST ALLEZ L A CONDUITE D’ ALIMENT A TION • Enlevez et jetez le capuchon blanc du coin situé en haut à gauche de la paroi du compartiment congélati[...]

  • Página 89

    88 BRANCHEZ L A MACHINE À GLAÇ ONS Placez la machine à glaçons dans le compartiment congélation, de côté comme l’indique la figure. Insérez la fiche de cor don d’alimentation électrique de la machine à glaçons (B) dans la prise située sur la paroi de côté du r éfrigérateur , en vous assurant de bien faire entr er les bonnes broc[...]

  • Página 90

    MONTEZ À NOUVE AU LE C OUVER CLE DE PRISE ÉLECTRIQUE Si le couvercle de prise enlevé pendant la pr emière étape correspond à la figur e 1, passez à l’étape 9. Si le couvercle de prise enlevé pendant la pr emière étape correspond à la figur e 2, il faut le monter à nouveau. • Enlevez le taquet à enlever situé du côté gauche du c[...]

  • Página 91

    • Fixez le robinet d’eau au tr ou situé sur le rebord de l’armoir e du réfrigérateur à l’aide de la vis à tête hexagonale que vous avez enlevée au début de la deuxième étape. NE PERCEZ AUCUN TROU ADDITIONNEL . • Vérifiez l’écrou de conduite d’eau en matière plastique situé sous le robinet d’eau pour vous assurer qu’i[...]

  • Página 92

    Instructions d’installation 3 4 BRANCHEZ L A CONDUITE D’EAU • Enlevez le petit bouchon en matière plastique (B) en bas du raccord d’ arrivée de conduit e d’eau situé en haut du coin arrière dr oit du réfrigérateur . • Pincez les extrémités du collier de serrage de tuyau (6) de la trousse avec des pinces et faites glisser le coll[...]

  • Página 93

    DESSERREZ LES VIS DE MONT AGE Desserrez les deux vis de montage (B), sans les dévisser complètement . Si votre modèle n’a pas de vis déjà dans la paroi du compartiment congélation, trouvez deux capuchons. Enlevez les capuchons et insérez deux vis à tête Phillips (14). Les vis doivent sortir d’environ 13 mm (1/2 po) de la paroi du compa[...]

  • Página 94

    93 BRANCHEZ L A MACHINE À GLAÇ ONS En tenant la machine à glaçons dans le compartiment congélation comme l’indique la figure, insér ez la fiche de cordon d’alimentation électrique (D) dans la prise, en vous assurant de mettre les bonnes br oches dans les bons trous. Si les trous ne corr espondent pas, consultez l’étape 6. Pressez fort[...]

  • Página 95

    Instructions d’installation MONTEZ L A MACHINE À GLAÇ ONS • Soulevez la machine à glaçons de manière à ce que la rallonge de conduite d’alimentation (10) entre dans l’ouverture du récipient de remplissage (C). Accr ochez la machine à glaçons aux deux vis de montage (A). Assurez-vous bien que : • Le cordon d’ alimentation élect[...]

  • Página 96

    95 Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INST ALL A TION DE L’ENSEMBLE DE ROBINE T D’E AU Est-ce que ce sont les bonnes instructions pour votr e modèle? S uivez les instructions d’installation indiquées sur l’étiquette placée à l’arrière de votr e réfrigérateur — ou T S R Q P N M L K J H G F C FIXEZ LE ROBINE T D’E A [...]

  • Página 97

    BRANCHEZ L A CONDUITE D’EAU • Pincez les extrémités du collier de serrage de tuyau (3) ou (6) de la trousse avec des pinces et faites glisser le collier de serrage sur le raccord d’arrivée de conduite d’eau. (Utilisez le collier de serrage noir (3) sur le tuyau noir d’alimentation, utilisez l’autr e collier de serrage (6) sur l’aut[...]

  • Página 98

    INST ALLEZ LE RAC CORD DE CONDUITE D’ ALIMENT A TION • Trouvez le tr ou en haut du côté droit derrièr e le réfrigérateur et , à l’aide d’un couteau, enlevez le papier aluminium du trou. • Enlevez le capuchon d’isolement gris du trou. NOTE : V ous aurez peut-être à enlever la vis de l’agrafe de montage à dr oite en haut du con[...]

  • Página 99

    98 ME T TEZ LE COMMUT A TEUR DE MARCHE EN P OSITION OFF (arrêt) Mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position OFF (arrêt). Laissez le commutateur de marche en position OFF (arrêt) tant que vous n’ avez pas branché le réfrigérateur à l’ alimentation d’eau, pour éviter tout fonctionnement prématur é. 5 DESSERRE[...]

  • Página 100

    BRANCHEZ L A MACHINE À GLAÇ ONS Placez la machine à glaçons dans le compartiment congélation, de côté comme l’indique la figure. Insér ez la fiche de cordon d’alimentation électrique de la machine à glaçons (B) dans la prise, en vous assurant de bien faire entrer les bonnes br oches dans les bons trous. Si les trous ne corr espondent[...]

  • Página 101

    100 MONTEZ LE COLLIER DE SERRA GE DE L A CONDUITE D’EAU • Fixez le collier de serrage de la conduite d’eau en métal (8) au réfrigérateur . Vissez la vis (7) de la trousse dans l’indentation de l’ armoire du réfrigérateur en la faisant passer à travers le collier de serrage (8). • Vous devez utiliser ce collier de serrage sur la co[...]

  • Página 102

    Instructions d’installation FIXEZ L A CONDUITE D’EAU EN MA TIÈRE PL ASTIQUE Attachez la conduite d’eau en matière plastique à l’arrièr e de l’armoire du r éfrigérateur avec les dispositifs de fixation avec envers adhésif (5), en espaçant les dispositifs de fixation comme l’indique la figure pour empêcher la conduite d’êtr e [...]

  • Página 103

    INST ALLEZ L A CONDUITE D’ ALIMENT A TION • Coupez la conduite d’alimentation (16) à la longueur (consultez le gabarit page 154) avec un couteau aiguisé ou une simple lame de rasoir . • Faites glisser la conduite d’alimentation d’eau (16) dans le raccord d’ arrivée de conduit e d’eau (15). • Coupez la rallonge de conduite d’a[...]

  • Página 104

    103 BRANCHEZ L A MACHINE À GL AÇ ONS Placez la machine à glaçons de côté, comme l’indique la figure. Insérez la fiche de cor don d’alimentation électrique (A) dans la prise située sur la paroi de côté, en vous assurant de bien faire corr espondre les bonnes broches avec les bons tr ous. Pressez fort la fiche dans la prise. 8 Instruct[...]

  • Página 105

    104 FIXEZ L A MACHINE À GLAÇ ONS • Soulevez la machine à glaçons de manière à ce que la rallonge de la conduite d’alimentation (10) entre dans l’ouverture du récipient de r emplissage (C). Accrochez la machine à glaçons aux deux vis de montage (A). Assurez-vous bien que : • Le cordon d’ alimentation électrique soit t oujours bie[...]

  • Página 106

    • Fixez le robinet d’eau à l’ armoire du réfrigérateur à l’aide de la vis à tête hexagonale (13). NE PERCEZ AUCUN TROU ADDITIONNEL . NOTE : V ous devrez peut-être un peu déplacer les conduites de frigorigène situées à l’intérieur pour monter le robinet d’eau. • Vérifiez l’écr ou de conduite d’eau en matière plastiqu[...]

  • Página 107

    Instructions d’installation FIXEZ L A CONDUITE D’EAU EN MA TIÈRE PL ASTIQUE Placez la conduite d’eau en matière plastique le long de l’arrièr e du réfrigéragteur jusqu’au tr ou de la machine à glaçons situé derrière l’ armoire du réfrigérateur . Utilisez les trois dispositifs de fixation avec envers adhésif (5) pour fixer la[...]

  • Página 108

    107 Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INST ALL A TION DE L A MACHINE À GL AÇ ONS K Est-ce que ce sont les bonnes instructions pour votr e modèle? S uivez les instructions d’installation indiquées sur l’étiquette placée à l’arrière de votr e réfrigérateur — ou T S R Q P N M L K J H G F C A V ANT DE COMMENCER Lisez soig[...]

  • Página 109

    108 Instructions d’installation ME T TEZ LE COMMUT A TEUR DE MARCHE EN P OSITION OFF (arrêt) Mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position OFF (arrêt). Laissez le commutateur de marche en position OFF (arr êt) tant que vous n’avez pas branché le r éfrigérateur à l’alimentation d’eau, pour éviter toute mise en[...]

  • Página 110

    109 Instructions d’installation FIXEZ L A MACHINE À GLAÇ ONS • Soulevez la machine à glaçons et accrochez-la au support de machine à glaçons (26). Assurez-vous que la conduite d’alimentation d’eau isolée (21) se trouve toujours bien dans l’ouverture du récipient de r emplissage (23). Pour fixer la machine à glaçons au support (2[...]

  • Página 111

    110 Instructions d’installation ENLEVEZ LE COUVERCLE Utilisez un tourne-écrou ou une clé anglaise pour enlever le couvercle du compartiment du compresseur . Pour y arriver , vous devrez enlever les six vis qui fixent le couvercle à l’ arrière de l’armoir e du réfrigérateur . Assurez-vous de conserver les vis, car vous devrez remettr e e[...]

  • Página 112

    Instructions d’installation PL ACEZ LA CONDUITE D’E A U EN MA TIÈRE PL ASTIQUE E T FIXEZ-L A A U RÉFRIGÉRA TEUR • Placez la conduite d’eau en matière plastique le long de l’arrièr e du réfrigérateur jusqu’au raccord d’ arrivée de la conduite d’eau. • Utilisez les trois dispositifs de fixation avec envers adhésif (5) pour [...]

  • Página 113

    112 2 Instructions d’installation INSTRUCTIONS D’INST ALL A TION DE L A MACHINE À GL AÇ ONS L Est-ce que ce sont les bonnes instructions pour votr e modèle? S uivez les instructions d’installation indiquées sur l’étiquette placée à l’arrière de votr e réfrigérateur — ou T S R Q P N M L K J H G F C A V ANT DE COMMENCER Lisez so[...]

  • Página 114

    113 Instructions d’installation ME T TEZ LE COMMUT A TEUR DE MARCHE EN P OSITION OFF (arrêt) Mettez le commutat eur de marche de la machine à glaçons en position OFF (arrêt). Laissez le commutateur de marche en position OFF (arrêt) tant que vous n’ avez pas branché le réfrigérateur à l’ alimentation d’eau, pour éviter toute mise e[...]

  • Página 115

    Instructions d’installation 114 COLLEZ L ’É TIQUE T TE DE GARANTIE Vous tr ouverez dans cette trousse une étiquette (9), sur laquelle vous devez noter la date de l’installation, à des fins de garantie. Collez-la à l’arrièr e du réfrigérateur . 9 CONSERVEZ CE MANUEL La garantie de la machine à glaçons est imprimée sur ce Manuel. Co[...]

  • Página 116

    115 Instructions d’installation ENLEVEZ LE COUVERCLE Enlevez la/les vis qui tient/tiennent le couvercle de compartiment du compresseur en bas de l’arrièr e du réfrigérateur . Pliez le couvercle vers l’ arrière pour avoir accès au compartiment . Assurez-vous de conserver les vis, car vous devrez remettr e en place le couvercle pour assure[...]

  • Página 117

    Instructions d’installation PL ACEZ LA CONDUITE D’E A U EN MA TIÈRE PL ASTIQUE E T FIXEZ-L A A U RÉFRIGÉRA TEUR • Placez la conduite d’eau en matière plastique le long de l’arrièr e du réfrigérateur jusqu’au raccord d’ arrivée de la conduite d’eau. • Utilisez les trois dispositifs de fixation avec envers adhésif (5) pour [...]

  • Página 118

    PRÉP AREZ VO TRE INST ALL A TION Dans le compartiment du congélation, desserrez les deux vis de montage (B), sans les dévisser complètement . Si votre modèle n’a pas de vis déjà dans la paroi du compartiment congélation, trouvez deux capuchons. Enlevez les capuchons et insérez deux vis à t ête Phillips (14). Les vis doivent sor tir d?[...]

  • Página 119

    Instructions d’installation BRANCHEZ L A MACHINE À GL AÇ ONS En tenant la machine à glaçons en place, insérez la fiche de cordon d’ alimentation électrique dans la prise située sur la paroi de côté, en vous assurant de mettre les bonnes br oches dans les bons trous. Pressez fort la fiche dans la prise. Fixez la fiche en place en agrafa[...]

  • Página 120

    119 Instructions d’installation MONTEZ L A MACHINE À GLAÇ ONS • Soulevez la machine à glaçons de manière à ce que la rallonge de conduite d’alimentation d’eau (10) entre dans l’ouverture du récipient de r emplissage (D). Accrochez la machine à glaçons aux deux vis de montage (A). Assurez-vous bien que : • Le cordon d’alimenta[...]

  • Página 121

    Lisez soigneusement chaque étape avant de commencer . • MISE EN GARDE – Débranchez le réfrigérateur . Pour éliminer tout danger de secousse électrique pendant l’installation, vous devez débrancher la fiche de votre réfrigérateur de sa prise électrique murale. 120 Instructions d’installation A V ANT DE COMMENCER INSTRUCTIONS D’IN[...]

  • Página 122

    BRANCHEZ L A CONDUITE D’EAU • Assurez-vous que suffisamment de conduite d’eau en matière plastique sorte du robinet d’eau pour bien pénétrer dans le raccor d d’arrivée de conduite d’eau (15). Coupez toute conduite en excès. • Pincez les extrémités du collier de serrage de tuyau (3) de la trousse avec des pinces et faites glisse[...]

  • Página 123

    122 A V ANT DE COMMENCER Lisez soigneusement chaque étape avant de commencer . • MISE EN GARDE – Débranchez le réfrigérateur . Pour éliminer tout danger de secousse électrique pendant l’installation, vous devez débrancher la fiche de votre réfrigérateur de sa prise électrique murale. Tournevis à lame plate et Phillips Pinces OUTILS[...]

  • Página 124

    INST ALLEZ LE RÉCIPIENT DE REMPLISSAGE DE LA MACHINE À GL AÇ ONS Installez le récipient de r emplissage (montage de côté) (17) dans la machine à glaçons comme l’indique la figure. 5 Instructions d’installation ME T TEZ LE COMMUT A TEUR DE MAR CHE EN P OSITION OFF (arrêt) Mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en posi[...]

  • Página 125

    124 MONTEZ L A MACHINE À GLAÇ ONS • Soulevez la machine à glaçons de manière à mettre la conduite d’alimentation d’eau (16) dans l’ouverture du récipient de remplissage (17). Accrochez la machine à glaçons aux deux vis de montage (14). Assurez-vous bien que : • Le cordon d’alimentation électrique soit toujours bien fixé dans [...]

  • Página 126

    125 ENLEVEZ LE COUVERCLE Utilisez un tourne-écrou de 5/15 po ou une clé anglaise pour enlever le couvercle du compartiment du compresseur . Pour y arriver , vous devrez enlever les six vis qui fixent le couvercle à l’ arrière de l’armoir e du réfrigérateur . Assurez-vous de conserver les vis, car vous devrez remettr e en place le couvercl[...]

  • Página 127

    UNE FOIS LE ROBINE T D’E AU INST ALLÉ Consultez Instructions d’installation de la conduite d’eau pour brancher à l’alimentation d’eau de la maison. Après avoir terminé de brancher la conduite d’eau, mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position ON (marche). Le cycle de formation des glaçons ne commence que l[...]

  • Página 128

    127 1 PRÉP AREZ VO TRE INST ALL A TION • Enlevez le grand capuchon blanc de la paroi arrièr e du compartiment congélation et jetez-le. Tirez le capuchon gris isolant et enlevez tout déchet . • Enlevez les deux petits capuchons blancs de la paroi de côté. Remplacez-les par deux vis à tête Phillips (14). Ne vissez pas complètement . Les [...]

  • Página 129

    ADAPT A TEUR DE CORDON D’ ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE (sur certains modèles) Un adaptat eur de cordon d’alimentation électrique (18) est compris dans la trousse. Inspectez-le visuellement pour vérifier que le cordon d’ alimentation de la machine à glaçons correspond au culot de la paroi de l’ arrière du compartiment congélation. Le ca[...]

  • Página 130

    129 Instructions d’installation INST ALLEZ LE BAC À GLAÇONS Montez la clayette du compartiment congélation en position inférieure. Placez le bac à glaçons (11) sur la clayette située sous la machine à glaçons. Assurez-vous que le commutateur de mar che de la machine à glaçons soit bien en position OFF (arrêt). 8 11 COLLEZ L ’É TIQU[...]

  • Página 131

    130 ENLEVEZ LE COUVERCLE Enlevez les vis qui tiennent le côté gauche du couvercle du compr esseur et conservez-les pour remettr e en place le couvercle plus tard. Pliez le couvercle vers l’ arrière pour avoir accès au compartiment . 1 FIXEZ LE ROBINE T D’E A U • Trouvez la prise du connecteur femelle (B). Branchez le connecteur femelle (B[...]

  • Página 132

    131 UNE FOIS LE ROBINE T D’E AU INST ALLÉ Consultez Instructions d’installation de la conduite d’eau pour brancher à l’alimentation d’eau de la maison. Après avoir terminé de brancher la conduite d’eau, mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position ON (marche). Le cycle de formation des glaçons ne commence q[...]

  • Página 133

    132 A V ANT DE COMMENCER Lisez soigneusement chaque étape avant de commencer . • MISE EN GARDE – Débranchez le réfrigérateur . Pour éliminer tout danger de secousse électrique pendant l’installation, vous devez débrancher la fiche de votre réfrigérateur de sa prise électrique murale. Tournevis à lame plate et Phillips Pinces OUTILS[...]

  • Página 134

    133 Instructions d’installation ME T TEZ LE COMMUT A TEUR DE MARCHE EN P OSITION OFF (arrêt) Mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position OFF (arr êt). Laissez le commutateur de marche en position OFF (arrêt) tant que vous n’avez pas branché le r éfrigérateur à l’alimentation d’eau, pour éviter toute mise en[...]

  • Página 135

    Instructions d’installation INST ALLEZ LE BAC À GLAÇONS Mettez le bac à glaçons (11) en place en dessous de la machine à glaçons. Assurez-vous que le commutateur de mar che de la machine à glaçons soit bien en position OFF (arrêt). 7 COLLEZ L ’É TIQUE T TE DE GARANTIE Vous tr ouverez dans cette trousse une étiquette (9), sur laquelle[...]

  • Página 136

    • Fixez le robinet d’eau au tr ou situé sur le rebord de l’armoir e du réfrigérateur à l’aide de la vis à tête hexagonale (13) de la trousse. NE PERCEZ AUCUN TROU ADDITIONNEL . • Vérifiez l’écr ou de conduite d’eau en matière plastique situé sous le robinet d’eau pour vous assurer qu’il est serr é, à la main uniquement[...]

  • Página 137

    Instructions d’installation UNE FOIS LE ROBINE T D’E AU INST ALLÉ Consultez Instructions d’installation de la conduite d’eau pour brancher à l’alimentation d’eau de la maison. Après avoir terminé de brancher la conduite d’eau, mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position ON (marche). Le cycle de formation [...]

  • Página 138

    137 Bac à glaçons Pièce N o . WR30S1 Bloc de montage de la machine à glaçons Pièce N o . WR2M3604 PIÈCES NÉCESSAIRES QUI ONT É TÉ LIVRÉES A VEC VO TRE RÉFRIGÉRA TEUR INST ALLEZ L A CONDUITE D’ ALIMENT A TION • Coupez la conduite d’alimentation (16) à la longueur (consultez le gabarit page 154) avec un couteau aiguisé ou une sim[...]

  • Página 139

    INST ALLEZ LE RÉCIPIENT DE REMPLISSAGE ET L’INSER TION DE L A MACHINE À GLAÇ ONS Installez le récipient de r emplissage de la machine à glaçons (montage de côté) (17) dans la machine à glaçons comme l’indique la figure. 5 INST ALLEZ LE BLOC DE MONT AGE • À l’intérieur du compartiment congélation, enlevez les deux petits capucho[...]

  • Página 140

    BRANCHEZ L A MACHINE À GL AÇ ONS En tenant la machine à glaçons en place, insérez la fiche de cordon d’ alimentation électrique dans la prise située sur la paroi arrièr e, en vous assurant de mettre les bonnes br oches dans les bons trous. Assurez-vous que ces agrafes tiennent bien le cor don d’alimentation électrique. Fixez la fiche e[...]

  • Página 141

    140 Instructions d’installation A V ANT DE COMMENCER Lisez soigneusement chaque étape avant de commencer . • MISE EN GARDE – Débranchez le réfrigérateur . Pour éliminer tout danger de secousse électrique pendant l’installation, vous devez débrancher la fiche de votre réfrigérateur de sa prise électrique murale. INSTRUCTIONS D’IN[...]

  • Página 142

    UNE FOIS LE ROBINE T D’E AU INST ALLÉ Consultez Instructions d’installation de la conduite d’eau pour brancher à l’alimentation d’eau de la maison. Après avoir terminé de brancher la conduite d’eau, mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position ON (marche). Le cycle de formation des glaçons ne commence que l[...]

  • Página 143

    ME T TEZ LE COMMUT A TEUR DE MARCHE EN P OSITION OFF (arrêt) Mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position OFF (arrêt). Laissez le commutateur de marche en position OFF (arrêt) tant que vous n’ avez pas branché le réfrigérateur à l’alimentation d’eau, pour éviter toute mise en marche prématur ée. 142 Instruct[...]

  • Página 144

    Instructions d’installation BRANCHEZ L A MACHINE À GLAÇONS En tenant la machine à glaçons en place, insérez la fiche de cordon d’ alimentation électrique dans la prise située sur la paroi arrièr e, en vous assurant de mettre les bonnes br oches dans les bons trous. Assurez-vous que ces agrafes tiennent bien le cor don d’alimentation ?[...]

  • Página 145

    Instructions d’installation COUPEZ L A CONDUITE D’E AU EN MA TIÈRE PL ASTIQUE • Mesurez 64 cm (25 po) de conduite d’eau en commençant à l’endroit où elle est fixée au r obinet d’eau. Coupez toute conduite supplémentaire à l’ aide d’un couteau aiguisé ou d’une lame de rasoir . 2 64 cm (25 po) • Fixez le robinet d’eau à[...]

  • Página 146

    Instructions d’installation FIXEZ LE ROBINET D’E AU (suite) • Agrafez l’extrémité du fil de mise à la terr e à l’armoir e du réfrigérateur . 3 IMP ORT ANT : Pour assurer une bonne mise à la terre, vous DEVEZ bien fixer le fil de mise à la terre à l’armoir e du réfrigérateur . 145 BRANCHEZ L A C ONDUITE D’E A U A U RAC CORD [...]

  • Página 147

    ME T TEZ LE COMMUT A TEUR DE MARCHE EN P OSITION OFF (arrêt) Mettez le commutateur de marche de la machine à glaçons en position OFF (arrêt). Laissez le commutateur de marche en position OFF (arrêt) tant que vous n’ avez pas branché le réfrigérateur à l’alimentation d’eau, pour éviter toute mise en marche prématur ée. 146 Instruct[...]

  • Página 148

    Instructions d’installation MONTEZ L A MA CHINE À GLAÇONS • Soulevez la machine à glaçons de manière à ce que la conduite d’alimentation d’eau entre dans l’ouverture du récipient de remplissage (E). Accrochez la machine à glaçons aux deux vis de montage (14) dans la paroi de côté. Assurez-vous bien que : • Le cordon d’alime[...]

  • Página 149

    148 ENLEVEZ LE COUVERCLE Utilisez un tourne-écrou de 5/16 po ou une clé anglaise pour enlever le couvercle du compartiment du compresseur . Pour y arriver , vous devrez enlever les six vis qui fixent le couvercle à l’ arrière de l’armoir e du réfrigérateur . Assurez-vous de conserver les vis, car vous devrez remettr e en place le couvercl[...]

  • Página 150

    MONTEZ LE COLLIER DE SERRA GE DE L A CONDUITE D’EAU • Fixez le collier de serrage de la conduite d’eau en métal (8) au réfrigérateur . Vissez la vis (7) de la trousse, en la faisant passer à travers le collier de serrage (8), dans l’indentation à l’arrièr e de l’armoir e du réfrigérateur . • Vous devez utiliser ce collier de s[...]

  • Página 151

    150 Instructions d’installation INST ALL A TION DE L A CONDUITE D’E AU Nous recommandons les tr ousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015[...]

  • Página 152

    151 Instructions d’installation • Une perceuse électrique. • Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise. • Un tournevis à lame plat e et un tournevis Phillips. • Deux écrous à compression d’un diamètr e ext érieur de 6 mm (1/4 po) et deux bagues (manchons) –pour brancher le tuyau en cuivre au r obinet d’arrêt et au robinet d’e[...]

  • Página 153

    Fixez le robinet d’ arrêt au tuyau d’eau froide à l’ aide du collier de serrage. NOTE : V ous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d’ arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier local. 152 Instructions d?[...]

  • Página 154

    153 Instructions d’installation BRANCHEZ LE TUY AU À V OTRE RÉFRIGÉRA TEUR (SUITE) 9 NOTES : • Si votre réfrigérateur n’est pas équipé de filtre à eau, nous vous recommandons d’en monter un. Si votre alimentation d’eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d’eau de votr e réfrigérateur . [...]

  • Página 155

    154 Coupez la conduite d’alimentation d’eau (16) à cette longueur pour . R GABARITS DE C ONDUITE D’ ALIMENT A TION Tr ouvez le gabarit de conduit e d’alimentation d’eau sur l’étiquette placée à l’arrièr e du réfrigérateur— ou S R Q P N M J H G Coupez la conduite d’alimentation d’eau (16) à cette longueur pour , , , et . [...]

  • Página 156

    GABARITS DE RALL ONGE DE CONDUITE D’ ALIMENT A TION Tr ouvez le gabarit de rallonge de conduit e d’ alimentation d’eau sur l’étiquette placée à l’arrière du réfrigérateur — o u M L J G F C 155 Coupez la rallonge de conduite d’alimentation d’eau (10) à cette longueur pour . C Coupez la rallonge de conduite d’alimentation d?[...]

  • Página 157

    Notes. 156[...]

  • Página 158

    Garantie de la machine à glaçons. Tout service en vertu de cett e garantie est fourni par nos Centres de service d’usine ou par un technicien autorisé de soins à la client èle. Pour obtenir ce ser vice, visitez-nous en direct , 24 heures par jour , à l’adresse Internet ge. com ou appelez-nous au 800. GE . CARES aux États-Unis ou au 1.800[...]

  • Página 159

    158 Ser vice à la client èle. Site Web appareils électr oménagers GE www. electromenagersge. ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’ aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. S er vice de réparations 1.800.561.3344 Servi[...]

  • Página 160

    Kit IM-6 Este kit se ajusta a la mayoría de los modelos que requier en UK-KIT-1, UK-KIT-2, UK-KIT-4, y a todos los modelos que requier en IM-1, IM-2, IM-3, IM-4, o IM5-SS. Si está reemplazando una máquina de hielos con el Kit IM-1 o IM-2, vea la página 163. Información de seguridad . . . . . . 159 Instrucciones de operación . . . . .160 Antes[...]

  • Página 161

    ■ La válvula del agua de la máquina de hielos sonará cuando la máquina se llene de agua. Si el interruptor de corriente está en la posición de ON (encendido), sonará aún si todavía no ha sido conectada al agua. Mantener el interruptor de corriente en la posición de ON (encendido) antes de conectarse al agua puede dañar la máquina de h[...]

  • Página 162

    Problema Posibles causas Qué hacer La máquina automática El compartimient o del congelador • Después de instalar el kit , permita que el refrigerador se enfríe de hielos no funciona/ está demasiado caliente. completamente por 24 horas. Una vez el compartimiento no hace hielo esté frío, la máquina de hielos comenzará a hacer hielo. La m?[...]

  • Página 163

    Problema Posibles causas Qué hacer Fuga de agua Espuma en la taza de llenado • Si el tubo de llenado fue instalado deslizándolo a través de alrededor de la de la instalación del tubo la parte posterior del refrigerador , es posible que haya taza de llenado de llenado. tomado pedazos de la espuma mientras se empujaba. Esta espuma puede interfe[...]

  • Página 164

    163 ANTES DE EMPEZAR Instrucciones para Kit para hielos l a instalación IM-6 Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMP ORT ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local. • IMP ORT ANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. • Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas i[...]

  • Página 165

    Instrucciones para la instalación CONTENIDO DEL KIT IM-6 6 3 Manual del propietario e instrucciones para la instalación 2 Cubeta para el hielo 11 Abrazadera para la tubería del agua (alivio de presión) 8 Abrazadera para la tubería del agua (alivio de presión) 12 Tornillo de cabeza hexagonal para la abrazadera de la tubería para agua 7 Válvu[...]

  • Página 166

    Instrucciones para la instalación 165 Lista de part es Utilice con las instrucciones de instalación: CFG H J K LM N P Q RS T 1 Máquina de hielos XX X XX X X X XXX XX X 2 Manual del propietario e instrucciones para la instalación XX X XX X X X XXX XX X 3 Abrazadera para manguera (negra) XX X X X X X X X X X 4 Válvula del agua y montaje de la tu[...]

  • Página 167

    Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR EL SOP OR TE E XISTENTE DE L A BANDE JA DE HIEL OS Siga las instrucciones a continuación para el soport e de la bandeja de hielos que se parezca al suyo. Tipo 1 • Despegue el costado y la parte de abajo del sopor te de la bandeja de hielos de los ganchos retenedores. Baje el soporte hasta que el c[...]

  • Página 168

    CÓMO REEMPLA ZAR O RE TIRAR L OS EST ANTES DEL CONGELADOR En algunos modelos, es posible que necesite reemplazar o retirar el estante del congelador de tal forma que la máquina de hielos y la cubeta queden en la posición apropiada. Siga las instrucciones que se presentan a continuación para el soporte de la bandeja del congelador que se parezca[...]

  • Página 169

    PREP ÁRESE P ARA L A INST AL ACIÓN • Retire el tornillo (A) que sostiene la cubierta del enchufe eléctrico in place. en su lugar . No necesitará este tornillo ni la cubierta. • Retire el inserto del protector de la luz (B) y deséchelo. • Afloje los dos tornillos del montaje (C) aproximadamente 1/2 ″ (13 mm). NO RETIRE ESTOS TORNILL OS.[...]

  • Página 170

    INST ALE L A T A ZA DE LLENADO Instale la taza de llenado de la máquina de hielos (montada al costado) (17) en la máquina de hielos como se muestra. 5 17 MONTE LA MÁQUINA DE HIELOS • Levante la máquina de hielos de manera que la extensión del tubo de llenado (10) encaje en la abertura de la taza de llenado (E). Cuelgue la máquina de hielos [...]

  • Página 171

    Instrucciones para la instalación RE TIRE LA CUBIERT A En la parte baja posterior del refrigerador , retire el (los) tornillo(s) que sostiene(n) la cubierta del compar timiento del compresor (si está cubierta) y guárdelos para su reinstalación más tarde. Doble la cubierta hacia atrás para tener acceso al compartimiento. 1 INSTRUCCIONES P ARA [...]

  • Página 172

    Instrucciones para la instalación UNA LA ABRA ZADERA DE ALIVIO DE PRESIÓN • Empuje la abrazadera metálica de la tubería del agua (de alivio de presión) (12) en el borde más bajo de la parte posterior del gabinete, directamente en línea con la válvula del agua. • La abrazadera metálica es para la tubería de la casa. (Consulte las Instr[...]

  • Página 173

    AFLO JE LOS T ORNILLOS DEL MONT A JE Afloje los dos tornillos de montaje (A) pero no los afloje por completo. Los tornillos deberán extenderse aproximadamente 1/2 ″ (13 mm) de la pared del congelador . INST ALE EL TUBO DE LLENADO • Retire y deseche la tapa blanca de la esquina superior izquierda de la pared del congelador . • Corte la ext en[...]

  • Página 174

    CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Coloque la máquina de hielos en el compartimiento del congelador como se muestra. Inserte el enchufe del cable de corriente de la máquina de hielos (B) en el enchufe de la pared posterior , asegurando que las patas y los orificios encajen. Si los agujeros no combinan, ver el Paso 5. Presione el enchufe firmemente. 7 [...]

  • Página 175

    • Una la válvula del agua al orificio del borde del gabinete usando el tornillo de cabeza hexagonal que retiró al inicio del paso 2. NO PERFORE NINGÚN ORIFICIO ADICIONAL . • Revise la tuerca plástica de la tubería del agua en la parte inferior de la válvula de agua para verificar que esté firmemente apretada. NO USE HERRAMIENT AS. INST A[...]

  • Página 176

    Instrucciones para la instalación 3 5 8 Tornillo INST ALE L A ABRA ZADERA DE L A TUBERÍA DEL AGU A • Una la abrazadera metálica de la tubería del agua (alivio de presión) (8) al refrigerador . Inser te uno de los tornillos, retirados en el Paso 1, en el bor de del gabinete a través de la abrazadera y orificio en la cubierta del compresor . [...]

  • Página 177

    AFLO JE LOS T ORNILLOS DEL MONT A JE Afloje los dos tornillos de montaje (B) pero no los saque por completo. Si su modelo no tiene los tornillos ya colocados en la pared del congelador , busque dos botones. Retire los botones e inserte los dos tornillos de cabeza Phillips (14). Los tornillos deberán extenderse aproximadamente 1/2 ″ (13 mm) de la[...]

  • Página 178

    Instrucciones para la instalación 6 ADAPT ADOR P ARA EL CABLE DE CORRIENTE (en algunos modelos) Hay un adaptador para el cable de corriente (18) incluido con el kit . Inspeccione visualmente para asegurarse que el cable de corriente en la máquina de hielos se ajusta al tomacorriente en la pared lateral del compartimiento del congelador . Si es ne[...]

  • Página 179

    RE TIRE LA CUBIERT A En la parte baja posterior del refrigerador , retire el(los) tornillo(s) que sostiene(n) la cubierta del compar timiento del compresor (si está cubierta) y guárdelos para su reinstalación más tarde. Doble la cubierta hacia atrás para tener acceso al compartimiento. 1 INST ALE L A V ÁL VUL A DEL AGUA • Localice el enchuf[...]

  • Página 180

    CONECTE LA TUBERÍA DEL AGU A • Presione los extremos de la abrazadera para manguera (3) o (6) del kit con alicates y deslice la abrazadera sobre la entrada de la tubería del agua. (Use la abrazadera negra (3) con el tubo negro de entrada de relleno; use la otra abrazadera (6) con el otro tubo de entrada de relleno .) • Mientras está presiona[...]

  • Página 181

    • En el lado del tubo de la entrada de la tubería del agua (15) encontrará un adhesivo. Retire el adhesivo y deslice el tubo por el orificio cerca de la parte superior en la par te de atrás del refrigerador . Presione firmemente en la entrada para asegurarlo. PREP ÁRESE P ARA L A INST AL ACIÓN • Retire y deseche la tapa blanca de la esquin[...]

  • Página 182

    Instrucciones para la instalación ADAPT ADOR P ARA EL CABLE DE CORRIENTE (en algunos modelos) Hay un adaptador para el cable de corriente (18) incluido con el kit . Inspeccione visualmente para asegurarse que el cable de corriente en la máquina de hielos se ajusta al tomacorriente en la pared lateral del compartimiento del congelador . Si es nece[...]

  • Página 183

    INST ALE L A ABRA ZADERA DE L A TUBERÍA DEL AGU A • Una la abrazadera de la tubería del agua (alivio de presión) (8) del kit al refrigerador . Con la abrazadera directamente en línea con la válvula del agua, inserte el t ornillo (7) del kit a través de la abrazadera (8) en la hendidura en la parte de atrás del gabinete. • La abrazadera m[...]

  • Página 184

    Instrucciones para la instalación INST ALE L A TUBERÍA PL ÁSTICA DEL AGU A Fije la tubería plástica del agua en la parte posterior del gabinete con sujetadores con adhesivo posterior (5), espaciando los sujetadores como se muestra para tensar la tubería. ( Puede que sea necesario remover el tornillo del sujetador de montaje del condensador su[...]

  • Página 185

    RE TIRE EL EST ANTE DE L A BANDE JA DE LA MÁQUINA DE HIELOS Si su refrigerador tiene un estante para la bandeja de la máquina de hielos, use un destornillador Phillips para retirar los dos tornillos. Retir e el estante de la bandeja de la máquina de hielos. Instale los tornillos en los dos orificios de atrás hasta que las cabezas de los tornill[...]

  • Página 186

    CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Coloque la máquina de hielos sobre su costado, como se muestra. Inserte el enchufe del cable de corriente de la máquina de hielos (A) en el enchufe de la pared lateral, asegurando que las patas y los orificios encajen. Presione el enchufe firmemente. 8 Instrucciones para la instalación A RE TIRE LA CUBIERT A DEL ENC[...]

  • Página 187

    Llave de 1/4 ″ Destornillador plano y Phillips HERRAMIENT AS NECESARIAS • Una la válvula del agua al orificio del borde del gabinete usando el tornillo de cabeza hexagonal (13) del kit . NO PERFORE NINGÚN ORIFICIO ADICIONAL . • NOT A : Pueda ser que haya alguna tubería interna de refrigerante que deberá ser movida ligeramente para proveer[...]

  • Página 188

    Instrucciones para la instalación INST ALE L A TUBERÍA PL ÁSTICA DEL AGU A Fije la tubería plástica del agua en la parte posterior del gabinete con sujetadores con adhesivo posterior (5), espaciando los sujetadores como se muestra para tensar la tubería. 5 Sujetadores con adhesivo posterior para la tubería plástica del agua 5 INST ALE L A A[...]

  • Página 189

    INST ALE EL TUBO DE RELLENO • Deslice el tubo de relleno aislado (21) en la entrada de la tubería del agua (15), asegurándose de que el lado abierto del tubo de relleno esté orientado hacia arriba. • En el lado del tubo de la entrada de la tubería del agua (15) encontrará un adhesivo. Retire el adhesivo y deslice el tubo por el orificio ce[...]

  • Página 190

    Instrucciones para la instalación INST ALE L A T A ZA DE LLENADO Y EL INSERT O DE L A MÁ QUINA DE HIELOS Instale la taza de llenado de la máquina de hielos (montada en el centro) (23) y el inserto de la máquina de hielos (24) en la máquina de hielos como se muestra. 23 MONT A JE L A MÁQUINA DE HIEL OS • Levante la máquina de hielos y cuél[...]

  • Página 191

    Instrucciones para la instalación PEGUE LA E TIQUE T A DE GARANTÍA Se suministra una etiqueta (9) con este kit para registrar la fecha de instalación para propósitos de la garantía. Colóquela en la parte posterior del refrigerador . 10 GUARDE ESTE MANU AL La garantía para la máquina de hielos está impresa en este manual. Guarde este manual[...]

  • Página 192

    191 UNA LA ABRA ZADERA DE ALIVIO DE PRESIÓN • Sujete la abrazadera de la línea de agua (alivio de presión) (8) al refrigerador . Coloque el t ornillo (7) del kit a través de la abrazadera (8), dentro del orificio pequeño que está en la parte posterior del gabinete. • La abrazadera metálica es para la tubería de la casa. (Consulte las In[...]

  • Página 193

    2 PREP ÁRESE P ARA L A INST AL ACIÓN • Retire y deseche la tapa blanca grande de la par ed posterior del refrigerador . • Retire la cubierta con un destornillador de pala plana. 1 RE TIRE EL EST ANTE DE L A BANDE JA DE LOS CUBOS DE HIEL O • Retire los dos tornillos que sujetan la bandeja de los cubos de hielo hacia la pared lateral del cong[...]

  • Página 194

    Instrucciones para la instalación CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Inserte el enchufe del cable de corriente en el orificio, asegurándose de que las patas y los orificios se ajusten. Presione el enchufe firmemente en el orificio. Asegur e el enchufe en su lugar fijando los sujetadores en cada costado del enchufe. Asegúrese de que los sujetadores en[...]

  • Página 195

    RE TIRE LA CUBIERT A En la parte baja posterior del refrigerador , retire el (los) tornillo(s) que sostiene(n) la cubierta de acceso. Doble la cubierta hacia atrás para tener acceso al compartimiento. Asegúrese de guardar los tornillos ya que la cubierta de acceso se debe volver a instalar para asegurar que el refrigerador funcione corr ectamente[...]

  • Página 196

    Instrucciones para la instalación DIRIJA E INST ALE L A TUBERÍA PL ÁSTICA DEL AGU A • Dirija la tubería plástica del agua a lo largo de la parte posterior del refrigerador hacia la entrada de la tubería del agua. • Use los tres sujetadores con adhesiv o post erior (5), para asegurar el tubo a la parte posterior de la caja. 5 Sujetadores c[...]

  • Página 197

    PREP ÁRESE P ARA L A INST AL ACIÓN En el congelador , afloje los dos t ornillos de montaje (B) pero no los retir e por completo. Si su modelo no tiene ya los tornillos en la pared del congelador , busque dos botones. Retire los botones e inserte los dos tornillos de cabeza Phillips (14). Los tornillos se deberán extender aproximadamente 1/2 ″ [...]

  • Página 198

    Instrucciones para la instalación MONTE LA MÁQUINA DE HIELOS • Levante la máquina de hielos de manera que la extensión del tubo de llenado (10) encaje en la abertura de la taza de llenado (D). Cuelgue la máquina de hielos sobre los dos tornillos de montaje (A). Asegúrese de que: • El cable de la corriente todavía est é firmemente en el [...]

  • Página 199

    INST ALE L A V ÁL VUL A DEL AGUA • Localice el enchufe conector hembra . Conecte el conector hembra (C) en los terminales macho de la válvula de agua (4). Cualquier cable puede ir en cualquier terminal. 2 13 • Una la válvula del agua al gabinete introduciendo el tornillo de cabeza hexagonal (13) del kit en el orificio en la pata del gabinete[...]

  • Página 200

    Instrucciones para la instalación 4 CONECTE LA TUBERÍA DEL AGU A • Asegúrese de que haya suficiente tubería plástica del agua para que se extienda desde la válvula del agua hacia bien adentro de la entrada de la tubería del agua (15). Corte cualquier exceso de tubería. • Presione los extremos de la abrazadera para manguera (3) del kit c[...]

  • Página 201

    1 RE TIRE EL EST ANTE DE L A BANDE JA DE LOS CUBOS DE HIEL O • Retire los dos tornillos que sujetan la bandeja de los cubos de hielo hacia la pared lateral del congelador . Retire la bandeja. • Encontrará dos botones blancos sobre los orificios de los tornillos. Retire estos botones e instálelos en los dos orificios de los tornillos que se us[...]

  • Página 202

    Instrucciones para la instalación CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar , inser te el enchufe del cable de corriente (D) en el orificio de la pared trasera, asegurándose de que las patas y los orificios se ajusten. Presione el enchufe firmemente en el orificio. Asegure el enchufe en su lugar fijando los sujet[...]

  • Página 203

    INST ALE L A V ÁL VUL A DEL AGUA • Localice el enchufe conector hembra . Conecte el conector hembra (C) en los terminales macho de la válvula de agua (4). Cualquier cable puede ir en cualquier terminal. 2 13 • Una la válvula del agua al gabinete introduciendo el tornillo de cabeza hexagonal (13) del kit en el orificio en la pata del gabinete[...]

  • Página 204

    203 Instrucciones para la instalación 4 CONECTE LA TUBERÍA DEL AGU A • Asegúrese de que haya suficiente tubería plástica del agua para que se extienda desde la válvula del agua hacia bien adentro de la entrada de la tubería del agua (15). Corte cualquier exceso de tubería. • Presione los extremos de la abrazadera para manguera (3) del k[...]

  • Página 205

    204 FIJE EL INTERRUPT OR EN L A P OSICIÓN DE OFF (apagado) Fije el interruptor de corrient e de la máquina de hielos en la posición de OFF (apagado) hasta que el refrigerador se conecte al suministro de agua para evitar la operación prematura de la misma. 3 14 INST ALE EL TUBO DE LLENADO • Corte el tubo de llenado (16) hasta la longitud (cons[...]

  • Página 206

    Instrucciones para la instalación 205 INST ALE L A T A ZA DE LLENADO DE LA MÁQUINA DE HIELOS Instale la taza de llenado de la máquina de hielos (montada al costado) (17) en la máquina de hielos como se muestra. 5 MONTE LA MÁQUINA DE HIELOS • Levante la máquina de hielos de manera que el tubo de llenado (16) encaje en la aber tura de la taza[...]

  • Página 207

    206 RE TIRE LA CUBIERT A Retire los tornillos que sostienen el lado izquier do de la cubierta del compresor y guárdelos para su reinstalación más adelante. Doble la cubierta hacia atrás para tener acceso al compartimiento. 1 INST ALE L A V ÁL VUL A DEL AGUA • Localice el enchufe conector hembra (B). Enchufe el conector hembra (B) en los term[...]

  • Página 208

    207 Instrucciones para la instalación V ÁLVULA DEL AGU A INST AL ADA Consulte las instrucciones para la Instalación de la tubería del agua para la conexión al suministro de agua de la casa. Después de terminar la instalación de la tubería del agua, fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de ON (encendido). El ciclo de l[...]

  • Página 209

    1 PREP ÁRESE P ARA L A INST AL ACIÓN • Retire y deseche la tapa blanca grande o el adhesivo de aluminio de la pared posterior del congelador . Hale la tapa gris de aislamiento y retire cualquier suciedad. • Afloje los dos tornillos de montaje pero no los retir e por completo. Los tornillos deberán extenderse aproximadamente 1 /2 ″ (13 mm) [...]

  • Página 210

    CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar , conecte el cable de corriente en el orificio de arriba en la pared posterior . Para asegurar el cable de corriente, coloque el cable en los sujetadores ubicados en la pared posterior del congelador . Asegure el enchufe en su lugar fijando los sujetadores en cada costado d[...]

  • Página 211

    • Una la válvula del agua al gabinete introduciendo el tornillo de cabeza hexagonal (13) del kit en el orificio en la pata del gabinete. NO PERFORE NINGÚN ORIFICIO ADICIONAL . • Revise la tuerca plástica de la tubería del agua en la parte inferior de la válvula de agua para verificar que esté firmemente apretada. NO USE HERRAMIENT AS. INS[...]

  • Página 212

    Instrucciones para la instalación DIRIJA E INST ALE L A TUBERÍA PL ÁSTICA DEL AGU A • Apriete la línea de agua plástica a la parte posterior del gabinete con los sujetadores adhesivo posterior (5), espaciando los sujetadores como se muestra para tensar un poco la línea. ( Puede que sea necesario remover el tornillo del sujetador de montaje [...]

  • Página 213

    Cubeta de hielos Pieza No. WR30S1 Bloque de montaje de la máquina de hielos Pieza No. WR2M3604 P ARTES NECESARIAS QUE VIENEN C ON EL REFRIGERADOR INST ALE EL BLOQUE DE MONT A JE • Al interior del refrigerador , retire los dos botones blancos pequeños de la pared lateral. • Con los tornillos de cabeza Phillips (con el bloque de montaje), una e[...]

  • Página 214

    CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar , conecte el cable de corriente en el orificio de arriba en la pared posterior . Para asegurar el cable de corriente, coloque el cable en los sujetadores ubicados en la pared posterior del congelador . Asegure el enchufe en su lugar fijando los sujetadores en cada costado d[...]

  • Página 215

    RE TIRE LA CUBIERT A En la parte inferior trasera del refrigerador , retire los tornillos que sostienen la cubierta de acceso. Doble la cubierta hacia atrás para tener acceso al compartimento. Asegúrese de guardar los tornillos ya que la cubierta de acceso se debe reinstalar más adelante para asegurar que su refrigerador funcione corr ectamente.[...]

  • Página 216

    Instrucciones para la instalación DIRIJA E INST ALE L A TUBERÍA PL ÁSTICA DEL AGU A • Dirija la tubería plástica del agua a lo largo de la parte posterior del refrigerador hacia la entrada de la tubería del agua. • Una la tubería plástica del agua a la parte posterior del gabinete con los sujetadores con adhesivo posterior (5), espacian[...]

  • Página 217

    216 INST ALE EL TUBO DE LLENADO • Deslice el tubo de llenado (16) en la entrada de la tubería del agua (15). • Vaya a la parte posterior del refrigerador . R etire la etiqueta que cubre el orificio. Hale la tapa de aislamiento y limpie cualquier suciedad. • En el lado del tubo de la entrada de la tubería del agua (15) encontrará un adhesiv[...]

  • Página 218

    217 Instrucciones para la instalación CONECTE LA MÁQUINA DE HIELOS Sosteniendo la máquina de hielos en su lugar , conecte el cable de corrient e de la máquina de hielos en el orificio en la pared posterior , asegurándose de que las patas y los orificios se ajusten. Presione el enchufe firmemente en el orificio. Asegure el enchufe en su lugar f[...]

  • Página 219

    • Apriete la válvula de agua en el gabinete insertando el t ornillo de cabeza hexagonal (13) que se encuentran en el kit en el agujero de la pata del gabinete. 13 • Deslice el protector de la válvula de agua con el cable de conexión a tierra completamente hacia la válvula de agua. Gabinete Soporte de la válvula de agua Tornillo de cabeza h[...]

  • Página 220

    Installation Instructions INST ALE L A V ÁLVULA DE AGU A (cont .) • Engrape el extremo del cable de conexión a tierra al gabinete del refrigerador . 3 IMPORT ANTE: Para garantizar una conexión apropiada a tierra, el extremo del cable DEBE estar conectado y asegurado al gabinete del refrigerador . 219 CONECTE LA TUBERÍA DEL A GUA A LA ENTRADA [...]

  • Página 221

    RE TIRE LA CUBIERT A DEL ENCHUFE • Retire la cubierta del enchufe con un destornillador de pala plana. 2 220 PREP ÁRESE P ARA L A INST AL ACIÓN • Remueva la canasta de almacenamiento (en algunos modelos) tirando de ella hasta la posición de alto y levantándola y extrayéndola. Nota: Después de remover la canasta, tire de los brazos de exte[...]

  • Página 222

    221 Instrucciones para la instalación MONTE LA MÁQUINA DE HIELOS • Levante la máquina de hielos de manera que el tubo de llenado enviado con el refrigerador se ajuste en la abertura de la taza de llenado (E). Cuelgue la máquina de hielos en los dos tornillos de montaje (14) en el bloque de montaje. Asegúrese de que: • El cable de la corrie[...]

  • Página 223

    INST ALE L A V ÁL VUL A DEL AGUA • Localice el enchufe conector hembra . Conecte el conector hembra (C) en los terminales macho de la válvula de agua (4). Cualquier cable puede ir en cualquier terminal. 3 13 • Una la válvula del agua al gabinete introduciendo el tornillo de cabeza hexagonal (13) del kit en el orificio en la pata del gabinete[...]

  • Página 224

    223 Instrucciones para la instalación DIRIJA E INST ALE L A TUBERÍA PL ÁSTICA DEL AGU A • Una la tubería plástica del agua a la parte posterior del gabinete con el sujetador con adhesivo posterior (5). 7 Sujetador con adhesivo posterior para la tubería plástica del agua V ÁLVULA DEL AGU A INST AL ADA Consulte las instrucciones para la Ins[...]

  • Página 225

    Instrucciones para la instalación INST AL ACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGU A 224 Los kits de cobre recomendados para el suministr o de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnect™ de GE (WX08X10002, [...]

  • Página 226

    Instrucciones para la instalación 225 CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIP AL DE AGU A Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua. Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. 1 Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conec[...]

  • Página 227

    Instrucciones para la instalación 226 Coloque la tuerca de compresión y férula para la tubería de cobre (manga) en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de cierre. Asegúrese de que la tubería esté complemente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compr esión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tuberí[...]

  • Página 228

    Instrucciones para la instalación 227 Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas. Reemplace la cubierta de acceso. ABRA L A LL A VE DEL AGU A EN L A V ÁL VUL A DE CIERRE 10 NOT AS: • Antes de hacer la conexión al refrigerador , asegúrese de que el cable de corriente del refrigerador no esté conectado en el tomacorriente de la pare[...]

  • Página 229

    228 Cort e el tubo de llenado (16) a esta longitud para . R GUÍAS DEL TUBO DE LLENADO Consulte la guía apropiada del tubo de llenado indicada por la etiqueta en la part e posterior del refrigerador — o S R Q P N M J H G Cort e el tubo de llenado (16) a esta longitud para , , , y . Q M J H G 21,6 cm (8 1 / 2 ″ ) Cort e el tubo de llenado (16) [...]

  • Página 230

    229 GUÍAS DE L A E X TENSIÓN DEL TUBO DE LLENADO Consulte la guía apropiada de la extensión del tubo de llenado indicada por la etiqueta en la par te posterior del refrigerador— o M L J G F C Cort e la extensión del tubo de llenado (10) a esta longitud para . C Cort e la extensión del tubo de llenado (10) a esta longitud para . F Cort e la [...]

  • Página 231

    Garantía de la máquina de hielos. Por el período de: Reemplazaremos: Un año Cualquier part e de la máquina de hielos que falle debido a un defecto de materiales o de mano A partir de la fecha de obra. Durante esta garantía limitada de un año, GE ofrecerá, sin costo, las partes de repuesto compra original para cualquier par te defectuosa en [...]

  • Página 232

    231 Ser vicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge. com ¿Tiene alguna pr egunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que veng[...]

  • Página 233

    Consumer S uppor t . GE Appliances Website In the U.S .: ge. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner ’s Manuals, or even schedule service on-line. In Canada: www .geappliances.ca S chedule S [...]