GE GDF520PGDCC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones GE GDF520PGDCC. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica GE GDF520PGDCC o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual GE GDF520PGDCC se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales GE GDF520PGDCC, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones GE GDF520PGDCC debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo GE GDF520PGDCC
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo GE GDF520PGDCC
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo GE GDF520PGDCC
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de GE GDF520PGDCC no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de GE GDF520PGDCC y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico GE en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de GE GDF520PGDCC, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo GE GDF520PGDCC, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual GE GDF520PGDCC. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D i shw a she r s Owner’s Manual 49-55 093 09-14 GE Safety Instructions ............. 2 - 3 Operating Instructions Care and Cleaning .................. 1 1 G e t t i n g S t a r t e d ..................... 4 - 5 Loading and Place Settings ......... 8 - 9 Loading the silverware baskets ...... 1 0 U s i n g t h e D i s h w a s h e r ...............[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5($' $// ,16758&7,216 %()25(86,1* ³ SAVE THESE INSTRUCTIONS For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING! WATER HEATER SAFETY WARNING! Under certai[...]

  • Página 3

    3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5($' $// ,16758&7,216 %()25( 86,1* ³ SAVE THESE INSTRUCTIONS GEAppliances.com READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISP OSAL OF THE DISHW ASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “[...]

  • Página 4

    4 Getting started! Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the rack loading guidelines found in the Loading the dishwasher racks section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil. [...]

  • Página 5

    GEAppliances.com Select Options (Continued) Steam For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option MUST be selected PRIOR to (Prewash) starting the cycle. The Steam option adds approximately 30 minutes to the cycle time. This option is (on some models) available with Heavy , Auto Sense , and Normal cycles. Wash Selecting eit[...]

  • Página 6

    Using the dishwasher. Check the Water Temperature Use a Rinse Agent such as Cascade ® Rinse Aid™ Rinse agents, such as Cascade ® Rinse Aid™ are designed for great drying action and protect against spots and film build-up on your dishes, glasses, flatware, cookware, and plastic. Filling the Dispenser The rinse agent dispenser holds 3.5 oz. (10[...]

  • Página 7

    GEAppliances.com The detergent dispenser is located in the center of the dishwasher door. It has two compartments. The main wash compartment is found inside the detergent dispenser. To open, press the blue button on the side of the dispenser. The pre-wash compartment is on the lid of the detergent dispenser. Use the pre-wash compartment only when y[...]

  • Página 8

    8 Loading and place settings. For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack The upper rack is primarily for glasses, cups, and saucers. However , other items such as pots, pans, and plates may be placed in the upper rack. This is also a sec[...]

  • Página 9

    9 Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and cookwar e items. Large items, such as broiler pans and baking racks should go along the sides of the rack. If necessary, oversized glasses and mugs can be placed in the lower rack to maximize loading flexibility. Plates, saucers and similar items should be placed between the tines in [...]

  • Página 10

    10 Silverware Basket Place flatware in the removable silverware and accessory baskets (on some models). Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands. For the best wash performance, place other items such as spoons with the handles facing down. Avoid allowing items to nest together[...]

  • Página 11

    An air gap protects your dishwasher against water backing up into it if a drain clogs. The air gap is not a part of the dishwasher. It is not covered by your warranty. Not all plumbing codes require air gaps, so you may not have one. The air gap is easy to clean. 1 Turn off the dishwasher and lift off the cover. 2 Remove the plastic cap and clean w[...]

  • Página 12

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com . In Canada visit www.GEAppliances.ca. You may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Start Status The door was opened or the • Press the Start pad once to start the dishwasher. Pre[...]

  • Página 13

    Problem Possible Causes What To Do Cloudiness on Combination of soft water and • This is called etching and is permanent. To prevent this from happening, glassware too much detergent use less detergent if you have soft water. Wash glassware in the shortest cycle that will get it clean. Low performing phosphat e • See A white film on glassw are,[...]

  • Página 14

    Problem Possible Causes What To Do Control panel lights Time too long between • Each pad must be touched within 30 seconds of the others. go off when you’re touching of selected pads To relight, touch any pad again or open the door and setting controls unlock (top contr ol). Water standing in Air gap is clogged • Clean the air gap. See the Ca[...]

  • Página 15

    15 What Is Not Covered (for customers in Canada):  Service trips to your home to teach you how to use the product.  Improper installation. If you have an installation problem, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, exhausting and other connecting facilities.  Failure of the product if it is[...]

  • Página 16

    16 Consumer Support. GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service Expert GE repair service is only one [...]

  • Página 17

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 18-19 DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT Chargement et couverts de la vaisselle ..................................................................... 24, 25 Chargement de panier à couverts ... 26 Entretien et nettoyage ........................... 27 Tableau de commande et réglages ........................................... 2[...]

  • Página 18

    18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER /·$33$5(,/³ &216(59(= &(6 ',5(&7,9(6 Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrog è ne dans un chauffe-eau qui n’a pas é t é utilis é pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF . Si vous n?[...]

  • Página 19

    CONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER /·$33$5(,/³ &216(59(= &(6 ',5(&7,9(6    www.electromenagersge.ca VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES DIRECTIVES 19 É LIMINATION APPROPRIÉ E DU LAVE-VAISSEL[...]

  • Página 20

    20 Pour démarrer! Les caractéristiques et l'apparence des appareils varier ont t out au long de ce manuel. Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement des paniers dans la section Chargement des paniers du lave- vaisselle . Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n'e[...]

  • Página 21

    GEAppliances.com 5 6 7 21 Sélectionner les options (suite) Steam Pour utilisation avec une vaisselle très sale et/ou sur laquelle des aliments ont séché ou cuit. (Prewash) Cette option DOIT être sélectionnée AVANT de démarrer le cycle. L'option Steam ajoute environ 30 minutes (certains modèles) à la durée du cycle. Cette option est [...]

  • Página 22

    Utilisation d’un produit de rin ç age comme Cascade Crystal Clear ® Les produits de rinçage tels que Cascade® Rinse Aid™ sont conçus pour une meilleure efficacité au séchage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique. Rempl[...]

  • Página 23

    www.electromenagersge.ca Le distributeur de détergent est situé au centre de la porte du lave-vaisselle. Il comporte deux compartiments. Le compartiment de lavage principal se trouve à l'intérieur du distributeur de détergent. Pour l'ouvrir, appuyez sur le bouton bleu sur le côté du distributeur. Le compartiment de pré-lavage se s[...]

  • Página 24

    Chargement et couverts de la vaisselle. Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. 24 Panier supérieur Le panier supérieur est principalement destiné aux[...]

  • Página 25

    Panier inférieur Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels que les lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent allser sur les côtés du panier . Si nécessaire, les verr es et les tasses de grande taille peuvent être placés dans le panier inférieur pour [...]

  • Página 26

    Chargement de panier à couverts … Panier à couverts Placez les ustensiles dans le panier amovible pour couverts et accessoires (certains modèles). Les objets pointus, comme les fourchettes et les couteaux, peuvent être placés avec les poignées vers le haut de façon à protéger vos mains. Pour les meilleurs résultats de lavage, placez les[...]

  • Página 27

    Entretien et nettoyage . www.electromenagersge.ca Nettoyage du tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le. Vérifiez la coupure anti-refoulement dès que votre lave-vaisselle ne se vide pas bien. Une coupure anti-refoulement protège votre lave- vaisselle contre les refo[...]

  • Página 28

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Gagnez du temps et économisez de l’argent! Consultez les tableaux des pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca . Vous pourriez vous éviter d’appeler un réparateur. Probl è me Causes possibles Correctifs Le voyant d'état La porte a été ouverte • [...]

  • Página 29

    Problème Causes possibles Correctifs Voile sur la verrerie Combinaison d’une eau trop douc e • Ceci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter ce phénomène, et de trop de détergent utilisez moins de détergent si votre eau est douce. Lavez la verrerie sur le programme le plus cour t possible. Dét ergent sans phosphat[...]

  • Página 30

    Problème Causes possibles Correctifs Le lave-vaisselle Un fusible est grillé ou • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres ne fonctionne pas le disjoncteur est déclenché électroménagers du circuit. L’alimentation électrique est coupée • Dans certaines installations, l’alimentation électrique[...]

  • Página 31

    31 Pour une période de : GE remplacera : Un an à partir Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre. de la date Au cours de cette année de garantie limitée , GE fournira, gratuitement , toute la main-d’oeuvre d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pi?[...]

  • Página 32

    32 Soutien au consommateur. Studio de Conception Réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Pièces et Accessoires Ceux qui désirent réparer [...]

  • Página 33

    Instrucciones de Seguridad . 34-35 Instrucciones de Funcionamiento Carga de los estantes y configuraciones de lugares del lavavajillas ....... 4 0 , 4 1 Configuraciones canasta de cubiertos . . . 42 Cuidado y Limpieza ................. 4 3 Puesta en Marcha ................ 3 6 - 3 7 Uso del Lavavajillas .............. 3 8 - 3 9 Consejos para la Sol[...]

  • Página 34

    34 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($ 72'$6 /$6 ,16758&&,21(6 $17(6 '( 86$5 ³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la m[...]

  • Página 35

    35 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($ 72'$6 /$6 ,16758&&,21(6 $17(6 '( 86$5 ³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Los lavavajillas tirados o abandonados son peligro[...]

  • Página 36

    36 ¡Puesta en Marcha! Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección de Carga de los estantes del lavavajillas . No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y s[...]

  • Página 37

    GEAppliances.com Seleccione Opciones (Continúa) Steam (Vapor) Para uso con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opción DEBE ser seleccionada ANTES de (Prewash) comenzar el ciclo. La opción Steam (Vapor) agrega aproximadamente 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opción (Lavado Previo) está disponible con los ciclos Heavy (Pesado)[...]

  • Página 38

    Uso del lavavajillas. Controle la Temperatura del Agua Use un Agente de Enjuague tal como Cascade® Rinse Aid™ Los agentes de enjuague tales como Cascade® Rinse Aid™ están diseñados para una gran acción de secado y para brindar protección contra las manchas y la acumulación de películas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plás[...]

  • Página 39

    GEAppliances.com El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos compartimientos. El compartimiento de lavado principal se encuentra dentro del dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el botón azul al costado del dispensador. El compartimiento de pre lavado se encuentra en la tapa del[...]

  • Página 40

    Carga de los estantes y configuraciones de lugares del lavavajillas. Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. [...]

  • Página 41

    Estante Inferior El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios. Los productos grandes, tales como cacerolas para asar y estantes para hornear deberán estar a los costados del estante. De ser necesario, los vasos y tazones de tamaños muy grandes podrán ser ubicados en el estante inferior a fin de maximizar la flexibil[...]

  • Página 42

    Canasta de Cubiertos Coloque los cubiertos en las canastas de retiro de cubiertos y accesorios (en algunos modelos). Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendimiento del lavado, coloque otros utensilios tales como cucharas con los man[...]

  • Página 43

    Cuidado y limpieza . GEAppliances.com Limpieza del Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente. Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulación de agua en éste si un drenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está cubierto p[...]

  • Página 44

    Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite GEAppliances.com . Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz Titilante de l La puerta fue abierta o el • Presione la tecla Start (Iniciar) una vez para iniciar el lavavajillas. Presione[...]

  • Página 45

    GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué Hacer Agua con jabón en No se usó el detergente correcto • Use sólo detergentes para lavavajillas automáticos para evitar la generación la tina de agua con jabón. Se probó que los Detergentes para Lavavajillas Automáticos Cascade® fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE.[...]

  • Página 46

    Problema Causas Posibles Qué Hacer Las luces del panel Demasiado tiempo para • Cada tecla deberá ser presionada dentro de los 30 segundos con relación de control se presionar las t eclas a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cualquier tecla apagan cuando seleccionadas nuevamente o abra la puerta y desbloquee (control superior). est[...]

  • Página 47

    47 Por el Período de: GE reemplazará: Un Año Cualquier parte d el lavavajillas q ue fa ll e d eb id o a un de fe c to en lo s materiales o la fabricación. Durante Desde la fecha de esta garantía limitada de un año , GE también proveerá, sin costo , todo el trabajo y el servicio en el compra original shogar relacionado con el reemplazo de la[...]